Translation of "in his train" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

In his train - translation : Train - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His train.
Era o dele.
He may miss his train.
Ele pode perder o trem.
His car collided with a train.
O carro dele colidiu com um trem.
Tom may have missed his train.
O Tom pode ter perdido o trem.
Train your sights to his rigging.
Apontem para os aprestos.
The train operator can also drive the train manually at his or her discretion.
A direção é identificada pelo nome da estação terminal para aonde o trem se dirige.
His office is near the train station.
Seu escritório encontra se perto da estação.
Tom left his umbrella on the train.
Tom deixou o guarda chuva dele no trem.
They stole his wallet on the train.
Eles roubaram a carteira dele no trem.
Tom informed Mary that his train was late.
Tom informou a Mary que o trem dele estava atrasado.
BoisGuilbert, you hold my father and his train.
BoisGuilbert, você prende o meu pai e os seus.
He pulled back as the train passed, citing that the Train Suction episode affected his response.
Ele se afastou quando o trem passou, citando que o episódio Train Suction afetou sua resposta.
I was listening for the sound of his train.
Estava a ouvir o barulho do seu comboio a arrancar.
That he got tangled up in his crutches and fell off the train.
Que se atrapalhou com as muletas e caiu do comboio.
They couldn't train him to put his arms around his girl, to stroke her hair.
Só não podiam treinálo a abraçar a garota, ou acariciarlhe no cabelo.
I listened to his Radio 4 thing this morning on the way in on the train.
Eu estive a ouvir o programa dele Radio 4 hoje de manhã no caminho para o comboio.
Sharon was given a free hand to raise and train his unit.
A Sharon foi dada liberdade para criar e treinar a sua unidade.
I stood there and watched his train draw out of the station.
Fiquei ali parada, vendo o seu comboio sair da estação.
His second year in office, Harding took ill on a train trip in the West and suddenly died.
No seu segundo ano no cargo o Harding ficou doente numa viagem de comboio no Oeste e morreu repentinamente.
Oh, I'm doing his arms coming out of his head. But what velocity does he see this blue train coming in at?
Oh, estou fazendo os braços dele saindo da cabeça. mas qual é a velocidade que ele vê o trem azul vindo?
All train events result in an update of this train related database.
Todas as ocorrências relativas ao comboio produzem uma actualização da respectiva base de dados.
For in his train today... ... he's brought us half a score of boxes full of jewels and silks...
Na comitiva dele, trouxenos 1 0 caixas cheias de jóias e sedas...
The train arrived in London.
O trem chegou em Londres.
Near as I could figure his lingo... the gold train leaves Ventacruz at sundown...
Tanto quanto consegui perceber, o ouro parte de Ventacruz ao pôrdosol,
Thorwald told him that he'd put his wife on a train to the country.
Ele disselhe que pusera a mulher num comboio para o campo.
He bought a ticket. Ten minutes later, he put his wife on a train.
Dez minutos depois, meteu a mulher num comboio.
train approaching a handover point between IM No1 and his neighbour IM No 2.
comboio aproxima se de um ponto de transmissão entre o gestor da infra estrutura 1 e o gestor da infra estrutura 2.
train driver's handling of the train, especially braking
condução do comboio, especialmente a frenagem
The passenger in the green train here, let's say the passenger in the green train right here.
O passageiro do trem verde aqui, digamos que o passageiro no trem verde bem aqui.
People are coming in from Queens, transferring from the E train to the 6 train.
Pessoas estão vindo do Queens, passando do trem E para o trem 6.
People are coming in from Queens, transferring from the E train to the 6 train.
As pessoas chegam de Queens, e mudam da linha E para a linha 6.
The functionality for automatic train protection and automatic train control considered in chapter 4 is
A funcionalidade de controlo automático da velocidade e de comando automático de comboios analisada no capítulo 4 é a seguinte
En route to his inauguration by train, Lincoln addressed crowds and legislatures across the North.
Na viagem de trem para a sua posse, Lincoln entrou em contato com multidões e várias legislaturas no Norte.
Mr. Hallward, sir. He stayed till 11 and then he went to catch his train.
Ficou até às onze e depois foi apanhar o comboio.
Women in a train in Varkala, Kerala.
Mulheres em um trem em Varkala, Kerala.
In the train in Italy last month.
No comboio, na Itália, no mês passado.
Right after the train crash, authorities literally wanted to cover up the train, bury the train.
Logo após o acidente, as autoridades literalmente quiseram esconder o trem, enterrá lo.
The train got in on time.
O trem chegou na hora.
Smoking is banned in the train.
É proibido fumar no trem.
The train leaves in 5 minutes.
O trem vai sair em 5 minutos.
Tom died in a train accident.
Tom morreu em um acidente de trem.
Attack on a train in Angola
Atentado contra um comboio em Angola
The train leaves in an hour.
O trem parte em uma hora.
There's a train in 40 minutes.
Há um combóio dentro de 40 minutos.
The train leaves in 25 minutes.
O comboio sai dentro de 25 minutos.

 

Related searches : In His - Is In Train - Put In Train - Was In Train - In The Train - Set In Train - In A Train - In Its Train - In His Interpretation - In His Power - In His Novel - In His Eagerness - In His Lecture