Translation of "in my control" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Beyond my control! ? | O que quer dizer Eu tenho que escapar! |
I control my happiness. | Eu controlo a minha felicidade. |
In my view, better budgetary control is needed here. | Penso que é necessário melhorar o controlo orçamental neste domínio. |
Control yourself, not my clothes | Controle se, não controle as minhas roupas |
I couldn't control my anger. | Não pude controlar minha raiva. |
You can't control my life! | Não podes controlar a minha vida. |
But, my poor girl, nothing is beyond my control. | Meus pequenos, nada escapame. |
I could not control my anger. | Não pude controlar minha raiva. |
Can I control my telescope remotely? | Posso controlar o meu telescópio remotamente? |
I've no control over my heart. | Não consigo controloar o bater do meu coração. |
I'd lost control of my classroom. | Eu não sabia o que estavam a fazer. |
Everything's under control, except my pulse. | Está tudo sob controlo, excepto a minha pulsação. |
No one is beyond my control. | Ninguém me escapou. |
I'm also in control of the conversation happening around my blog. | Tenho controlo sobre a conversação que acontece em redor do meu blog. |
Just started crying, lost control of my legs and my arms. | Qual a razão das crises de choro? |
Everything that has happened beyond my control. | Eu fui forçado a sair. |
And I control my publicity, not you. | Eu é que controlo a minha publicidade, não são vocês. |
My report can be summarised in three Cs conditionality, coherence and control. | O meu relatório pode ser resumido em três Cs condicionalidade, coerência e controlo. |
In my opinion, the Community control policy needs a thorough re think here, as comparable problems exist in other areas of veterinary control. | Na minha opinião, a política de controlo da Comunidade deveria ser totalmente repensada, pois também existem problemas semelhantes noutras áreas dos controlos veterinários. |
I felt free, independent and completely in control of my life. That is until my life took a detour. | Pela primeira vez na minha vida sentia me livre, independente e com o controlo total da minha vida. |
But I felt out of control of my life. | Mas, eu senti que perdi o controle da minha vida. |
My Lord certainly has full control over your deeds. | Sabei que meu Senhor está inteirado de tudo quanto fazeis. |
I hate when my life is out of control. | Detesto quando a minha vida se descontrola. |
But I felt out of control of my life. | Sentia que não controlava a minha vida. |
My second point is the question of financial control. | O segundo ponto refere se à questão do controlo financeiro. |
TitlePanel is the name of the StackPanel control in the page header with my Application title and my Page title. | O Título do Painel é o nome da pilha do painel de controle no cabeçalho da página com o título da minha aplicação e o título da minha página. |
I don't have the ability to control my left foot. | Eu não tenho a habilidade de controlar meu pé esquerdo. |
I don't have the ability to control my left foot. | Não consigo controlar o meu pé esquerdo. |
My second important point concerns the problem of political control. | Segundo aspecto importante o problema do controlo político. |
Therefore, in my opinion, thinking that there would be too many control centres is nonsense. | Como tal, pensar que haverá demasiados centros de controlo é, na minha opinião, uma inépcia. |
This is not, in my view, compatible with its institutional role of control and supervision. | Ora a meu ver isso não é compatível com as suas funções institucionais de controlo e supervisão. |
I need at least two of your officers to control the crowd in my courtroom. | Preciso de pelo menos dois agentes para controlar a multidão no tribunal. |
The more I think positively, the more I control my thoughts. | Quanto mais eu pensar positivamente, quanto mais eu controlar meus pensamentos. |
That is me at the control panel of my fusion reactor. | Este sou eu no painel de controlo do meu reator de fusão. |
So in my group, what we try to do is reverse engineer how humans control movement. | Então na minha equipe, o que tentamos é fazer engenharia reversa de como os humanos controlam o movimento. |
Because I do not like the idea that I am not in control of my life. | Hayatımı kontrol edemediğim düşüncesini sevmiyorum. |
So in my group, what we try to do is reverse engineer how humans control movement. | É o que gostaríamos de saber. No meu grupo, tentamos fazer engenharia invertida sobre como as pessoas controlam o movimento. |
As if my mind was outside of my body and couldn't control what I did or said. | Como se a mente estivesse fora do corpo sem controlar o que fazia ou dizia. |
I realized then that I, who thought I had complete control of my life, had control of only three things | Aí apercebi me de que eu, que pensava ter total controlo sobre a minha vida, apenas tinha controlo sobre três coisas |
In order to do six cups, I must have perfect control over three with my right hand. | Para conseguir, tenho que ter controle total das três em minha mão direita. |
Secondly, the proposal dovetails with my own report on port State control. | Em segundo lugar, a proposta articula se com o meu próprio relatório sobre controlo pelo Estado do porto. |
Whether or not a jury will understand that is beyond my control. | Que um júri compreenda isso ou não está fora das minhas competências. |
I realized then that I, who thought I had complete control of my life, had control of only three things My thought, my mind the images that these thoughts created and the action that derived from it. | Dei me conta então que eu, que pensava possui controle completo de minha vida, tinha controle de apenas três coisas Meu pensamento, minha mente as imagens que esses pensamentos criavam e as ações que derivavam delas. |
In my country, for example, regional control is very extensive, and the regions have important and exclusive rights. | Quanto ao processo legislativo, a Comissão não pode aceitar qualquer automaticidade no que respeita às iniciativas legislativas ao abrigo do ns 2 do artigo 138S B. |
I know from my own experience how to board a plane in Albania without passing through bomb control. | Sei, por experiência própria, como é possível entrar numa aeronave na Albânia sem passar por um controlo anti bomba. |
Related searches : In My - In Control - Within My Control - Beyond My Control - Outside My Control - In My Opinion - In My Order - In My Dissertation - In My Effort - In My Workplace - My In-laws - In My Speech - In My Faculty