Translation of "in testimony before" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Before - translation : In testimony before - translation : Testimony - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Moses laid up the rods before Yahweh in the tent of the testimony.
E Moisés depositou as varas perante o Senhor na tenda do testemunho.
Colonel Custer, have you any further testimony to place before the committee?
Coronel Custer, tem mais algum testemunho para apresentar aqui?
You shall put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with you.
E porás o altar diante do véu que está junto arca do testemunho, diante do propiciatório, que se acha sobre o testemunho, onde eu virei a ti.
And thou shalt put it before the vail that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with thee.
E porás o altar diante do véu que está junto arca do testemunho, diante do propiciatório, que se acha sobre o testemunho, onde eu virei a ti.
You shall lay them up in the Tent of Meeting before the testimony, where I meet with you.
E as porás na tenda da revelação, perante o testemunho, onde venho a vós.
As Yahweh commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.
Como o Senhor tinha ordenado a Moisés, assim Arão o pôs diante do testemunho, para ser guardado.
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.
Como o Senhor tinha ordenado a Moisés, assim Arão o pôs diante do testemunho, para ser guardado.
Say, What thing is greatest in testimony?
Pergunta Qual é o testemunho mais fidedigno?
Testimony 1,478 in the Beckmann murder case...
Testemunho 1.478 do caso do homicídio Beckmann...
Him all the doings 77 of the shepherds, and gave testimony before Him against all the shepherds.
E o livro foi lido perante o Senhor das ovelhas, e ele levou o livro de sua mão e lê lo e selou e colocou o para baixo.
You are aware that the punishment for giving false testimony before this court is death by hanging?
Você sabe que o castigo para... falso testemunho diante deste tribunal... é ser enforcado?
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.
E as porás na tenda da revelação, perante o testemunho, onde venho a vós.
Say, What thing is more solemn in testimony?
Pergunta Qual é o testemunho mais fidedigno?
Say What thing is the weightiest in testimony?
Pergunta Qual é o testemunho mais fidedigno?
And Ushahidi means testimony or witness in Swahili.
Ushahidi significa testemunho ou testemunha em suaíli.
There's no stronger testimony.
Não há testemunho mais forte.
For many gave false testimony against him, and their testimony didn't agree with each other.
Porque contra ele muitos depunham falsamente, mas os testemunhos não concordavam.
Do you swear the testimony you give before this court shall be the truth and nothing but the truth?
Jura dizer a verdade, toda a verdade e nada mais do que a verdade?
Say thou what thing is the greatest in testimony?
Pergunta Qual é o testemunho mais fidedigno?
What a testimony that is!
Que testemunho que isso é!
His testimony illustrates African injustice.
A sua confissão ilustra bem a injustiça africana.
You cannot give no testimony.
Não pode testemunhar.
I object to such testimony.
Objecto este testemunho.
You should read his testimony.
Deviam ler o depoimento dele.
3 In those days make ready, ye righteous, to raise your prayers as a memorial, And place them as a testimony before the angels,
Ye preparam se para o dia do grande julgamento, para o dia da tribulação e grande vergonha para os espíritos.
And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.
e por minha causa sereis levados presença dos governadores e dos reis, para lhes servir de testemunho, a eles e aos gentios.
even as the testimony of Christ was confirmed in you
assim como o testemunho de Cristo foi confirmado entre vós
Even as the testimony of Christ was confirmed in you
assim como o testemunho de Cristo foi confirmado entre vós
Would you now like to change your testimony? No. You have, however, been to that portion of the river bank before?
tal mulher teria sua habilidade de resistir consideravelmente reduzida.
You could never get any testimony.
Não arranjaria nenhuma testemunha.
Say (O Muhammad) What thing is of most weight in testimony?
Pergunta Qual é o testemunho mais fidedigno?
Yes, and you will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony to them and to the nations.
e por minha causa sereis levados presença dos governadores e dos reis, para lhes servir de testemunho, a eles e aos gentios.
Ask them 'Whose testimony is the greatest?'
Pergunta Qual é o testemunho mais fidedigno?
And those who stand by their testimony
Que são sinceros em seus testemunhos,
and those who stand by their testimony
Que são sinceros em seus testemunhos,
Even so, their testimony did not agree.
E nem assim concordava o seu testemunho.
For by this, the elders obtained testimony.
Porque por ela os antigos alcançaram bom testemunho.
That sort of testimony we can eliminate!
Podemos eliminar este tipo de testemunho!
I'm only trying to clarify your testimony.
Estou apenas a tentar clarificar o seu testemunho.
The turning point in the trial is Katerina's damning testimony against Dmitri.
O ponto de virada no julgamento é o depoimento condenador de Catierina contra Dmitri.
Most editions of the book also contain supplementary material, including the Testimony of Three Witnesses and the Testimony of Eight Witnesses .
Essas três testemunhas foram incumbidas de prestar testemunho dessas coisas e testificaram sobre a veracidade do Livro de Mórmon.
You shall set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tabernacle.
E porás o altar de ouro para o incenso diante da arca do testemunho então pendurarás o reposteiro da porta do tabernáculo.
Personal Testimony Latin American Women Telling Their Lives .
Personal Testimony Latin American Women Telling Their Lives .
(Muhammad), ask them, What is the greatest testimony?
Pergunta Qual é o testemunho mais fidedigno?
The demographic collapse alone is testimony to that.
O colapso demográfico em si testemunha isso.

 

Related searches : Testimony Before - Testimony Before Congress - Testimony In Court - Bear Testimony - Witness Testimony - Provide Testimony - Sworn Testimony - Video Testimony - Direct Testimony - Gather Testimony - Bearing Testimony - Public Testimony