Translation of "interest incurred" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Incurred - translation : Interest - translation : Interest incurred - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Commission does not refund bank interest changes which the bodies concerned may have incurred. | A Comissão não reembolsa as alterações de câmbio bancário que os organismos em questão possam incorrer. |
non allowable interest cost means interest costs incurred by a producer that exceed 700 basis points above the applicable national government interest rate identified for comparable maturities | TOLERÂNCIA PARA PRODUTOS TÊXTEIS E DE VESTUÁRIO |
Entities include such incurred credit losses in the estimated cash flows when computing the effective interest rate. | As entidades incluem essas perdas de crédito incorridas nos fluxos de caixa estimados quando calculam a taxa de juro efectiva. |
This means that the bank's net result is not reduced by the amount of additional interest expenses incurred. | O resultado líquido do banco não diminui, assim, no montante equivalente aos juros adicionais pagos. |
This means that the bank's net result is not reduced by the amount of additional interest expenses incurred. | O resultado líquido do banco não se reduz, assim, no montante equivalente aos juros adicionais pagos. |
This means that the bank's net result is not reduced by the amount of additional interest expenses incurred. | O resultado líquido do banco não diminui na proporção dos juros adicionais pagos. |
Expenditure incurred | Despesas efectuadas |
The costs to be taken into consideration shall comprise all the costs incurred in the operation of the service of general economic interest. | Os custos a tomar em consideração devem incluir todos os custos incorridos na gestão do serviço de interesse económico geral. |
This brings us to the proposal that the European Union, using a specially created fund, could take on the cost of the interest incurred. | Isto conduz nos à proposta segundo a qual a União Europeia, recorrendo a um Fundo criado especialmente para o efeito, poderia assumir os juros devidos. |
Total expenditure incurred (D) | Despesas totais realizadas (D) |
ECB Annual Report 1999 incurred . | determinar os custos reais suportados . |
The debt shall be incurred | A dívida aduaneira é constituída |
A debt shall be incurred | A dívida é constituída |
A debt shall be incurred | Se as autoridades competentes que comunicaram a dívida obtiverem prova relativamente ao local onde ocorreu o facto que deu origem à dívida, essas autoridades devem suspender a ação de cobrança e imediatamente e, em qualquer caso, dentro do prazo enviar todos os documentos necessários, incluindo uma cópia autenticada dos elementos de prova, às autoridades competentes nesse local. |
To avoid potential conflicts of interest , financial risks incurred in portfolio management are managed by the Risk Management Division , which reports directly to the Executive Board . | A fim de evitar potenciais conflitos de interesse , a gestão dos riscos financeiros incorridos na gestão de carteiras é da competência da Divisão de Gestão de Riscos , que reporta directamente à Comissão Executiva . |
This should include the net running costs incurred by the enterprise (the annual cost of leasing and interest payments depreciation, insurance, maintenance and repairs and parking). | Esta rubrica deve incluir os custos operacionais líquidos suportados pela empresa (custo anual da locação financeira e pagamentos de juros depreciação, seguro, manutenção e reparações e estacionamento). |
the costs allocated to the service of general economic interest may cover all the variable costs incurred in providing the service of general economic interest, a proportionate contribution to fixed costs common to both service of general economic interest and other activities and a reasonable profit | Os custos atribuídos ao serviço de interesse económico geral podem cobrir todos os custos variáveis ocasionados pela sua prestação, uma contribuição proporcional para os custos fixos comuns ao serviço de interesse económico geral e às outras actividades |
Thus they incurred wrath upon wrath. | Assim, atraíram sobre si abominação apósabominação. |
They have incurred anger upon anger. | Assim, atraíram sobre si abominação apósabominação. |
They have incurred wrath over wrath. | Assim, atraíram sobre si abominação apósabominação. |
They have incurred wrath upon wrath. | Assim, atraíram sobre si abominação apósabominação. |
Place where the debt is incurred | Artigo 115.o |
expenditure incurred pursuant to Article 54 | De despesas incorridas por força do artigo 54.o |
Article 5 of Regulation (EEC) No 1883 78 provides that the interest charges incurred by Member States for the purchase of intervention products are to be financed by the Community according to a uniform method and a uniform interest rate. | Nos termos do artigo 5.o do Regulamento (CEE) n.o 1883 78, os juros suportados pelos Estados Membros na compra de produtos em intervenção são financiados pela Comunidade segundo um método e a uma taxa de juro uniformes. |
The revolution incurred in dozens of casualties. | A revolução saldou se em algumas dezenas de baixas. |
Costs incurred by the Regional Advisory Councils | Despesas suportadas pelos conselhos consultivos regionais |
Costs incurred related to functions at by | Despesas efectuadas relativas a funções em por |
payments incurred because of financial derivative instruments, | pagamentos suportados por força de instrumentos financeiros derivados, |
Paid actually incurred and paid to date. | Pago efectivamente dispendido e pago nesta data. |
No runtime fees of any kind are incurred. | Não são aplicadas taxas de qualquer tipo. |
The cost incurred at startup of the task | O custo decorrido do início da tarefa |
The cost incurred at shutdown of the task | O custo decorrido do fim da tarefa |
Moreover, additional expenses will be incurred for staff. | Além disso haverá que contar com despesas adicionais com o pessoal. |
Determining the place where the debt was incurred | Determinação do local de constituição da dívida |
The debt shall be incurred at the moment | O titular do regime. |
Costs incurred during the reporting period (national currency) | Despesas efectuadas durante o período abrangido no relatório (moeda nacional) |
Costs for asbestos departures incurred before the takeover | Custos das saídas amianto incorridos antes da retoma |
amounting to 50 of the expenditure incurred in | Numa percentagem de 50 das despesas incorridas com |
Account for cost incurred at startup of the task | Conta para os custos decorridos do início da tarefa |
Account for cost incurred at shutdown of the task | Conta para os custos decorridos do fim da tarefa |
Such expenditure will continue to be incurred throughout 1998. | Tais despesas continuarão ao longo de 1998. |
to establish whether a customs debt has been incurred, | estabelecer as condições de constituição da dívida aduaneira, |
Maximum financial contribution of the Community in incurred expenditure | Participação financeira máxima da Comunidade nas despesas incorridas |
Costs of asbestos related redundancies incurred before the takeover | Encargos associados à passagem à reforma devido à exposição ao amianto antes da aquisição |
Maximum financial contribution of the Community to expenditure incurred | Participação financeira máxima da Comunidade nas despesas suportadas |
Related searches : Claims Incurred - Incurred Expenses - Has Incurred - Liabilities Incurred - Incurred With - Expenditure Incurred - Charges Incurred - Taxes Incurred - Is Incurred - Debt Incurred - Expense Incurred - Incurred Through - Have Incurred