Translation of "is incurred" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Place where the debt is incurred | Artigo 115.o |
Expenditure incurred | Despesas efectuadas |
Total expenditure incurred (D) | Despesas totais realizadas (D) |
There is still great uncertainty surrounding compensation for the losses incurred. | Paira a maior incerteza quanto à indemnização pelos danos do passado. |
ECB Annual Report 1999 incurred . | determinar os custos reais suportados . |
The debt shall be incurred | A dívida aduaneira é constituída |
A debt shall be incurred | A dívida é constituída |
A debt shall be incurred | Se as autoridades competentes que comunicaram a dívida obtiverem prova relativamente ao local onde ocorreu o facto que deu origem à dívida, essas autoridades devem suspender a ação de cobrança e imediatamente e, em qualquer caso, dentro do prazo enviar todos os documentos necessários, incluindo uma cópia autenticada dos elementos de prova, às autoridades competentes nesse local. |
Thus they incurred wrath upon wrath. | Assim, atraíram sobre si abominação apósabominação. |
They have incurred anger upon anger. | Assim, atraíram sobre si abominação apósabominação. |
They have incurred wrath over wrath. | Assim, atraíram sobre si abominação apósabominação. |
They have incurred wrath upon wrath. | Assim, atraíram sobre si abominação apósabominação. |
expenditure incurred pursuant to Article 54 | De despesas incorridas por força do artigo 54.o |
The competent authorities referred to in Article 117(1) are those of the country where the debt is incurred or is deemed to have been incurred in accordance with this Article. | As autoridades competentes referidas no n.o 1 do artigo 117.o são as autoridades do país onde a dívida foi constituída ou se considera ter sido constituída, em conformidade com o presente artigo. |
The customs authorities referred to in Article 116(1) are those of the country where the debt is incurred or is deemed to have been incurred in accordance with this Article. | Calcular o montante da dívida e |
Arafat has not incurred the same risk, but it is a risk nevertheless. | Não obstante, porém, o facto de o presidente do Conselho ter razão quando diz que o plano que está em discussão em Genebra não é um plano da CE, isso não significa que os seus resultados e a natureza desses mesmos resultados nos sejam indiferentes. |
Most of the expenditure under this system is incurred from granting export refunds. | A parte principal das despesas deste regime destina se à concessão de apoios à exportação. |
The revolution incurred in dozens of casualties. | A revolução saldou se em algumas dezenas de baixas. |
Costs incurred by the Regional Advisory Councils | Despesas suportadas pelos conselhos consultivos regionais |
Costs incurred related to functions at by | Despesas efectuadas relativas a funções em por |
payments incurred because of financial derivative instruments, | pagamentos suportados por força de instrumentos financeiros derivados, |
Paid actually incurred and paid to date. | Pago efectivamente dispendido e pago nesta data. |
However, the incurred debt is something far greater than a human being is capable of paying. | Porém, o débito incorreto é algo muito maior que um ser humano é capaz de pagar. |
The debt incurred by companies and private individuals is the cause of particular concern. | O nível de endividamento das empresas e dos particulares é mais do que preocupante. |
if it is not possible to determine that place, the debt shall be incurred at the place where the customs authorities conclude that the goods are in a situation in which the debt is incurred. | Se não for recebida qualquer resposta no prazo de 28 dias, as autoridades competentes que comunicaram a dívida retomam de imediato a ação de cobrança que haviam iniciado. |
No runtime fees of any kind are incurred. | Não são aplicadas taxas de qualquer tipo. |
The cost incurred at startup of the task | O custo decorrido do início da tarefa |
The cost incurred at shutdown of the task | O custo decorrido do fim da tarefa |
Moreover, additional expenses will be incurred for staff. | Além disso haverá que contar com despesas adicionais com o pessoal. |
Determining the place where the debt was incurred | Determinação do local de constituição da dívida |
The debt shall be incurred at the moment | O titular do regime. |
Costs incurred during the reporting period (national currency) | Despesas efectuadas durante o período abrangido no relatório (moeda nacional) |
Costs for asbestos departures incurred before the takeover | Custos das saídas amianto incorridos antes da retoma |
amounting to 50 of the expenditure incurred in | Numa percentagem de 50 das despesas incorridas com |
It is recommended that the costs incurred in connection with the issue of euro banknotes should be taken to the profit and loss account as they are invoiced or otherwise incurred . | Recomenda se que os custos com a emissão das notas de euro sejam levados à conta de resultados à medida em que forem sendo facturados ou incorridos . |
It is recommended that the costs incurred in connection with the issue of euro banknotes should be taken to the profit and loss account as they are invoiced or otherwise incurred . | Recomenda se que os custos com a emissão tanto das notas nacionais como das notas em euros sejam levados à conta de resultados à medida em que forem sendo facturados ou incorridos . |
This appropriation is intended to cover expenditure incurred in practical administrative training for young graduates. | Esta dotação destina se a cobrir as despesas relativas a estágios administrativos acessíveis a jovens universitários. |
Account for cost incurred at startup of the task | Conta para os custos decorridos do início da tarefa |
Account for cost incurred at shutdown of the task | Conta para os custos decorridos do fim da tarefa |
Such expenditure will continue to be incurred throughout 1998. | Tais despesas continuarão ao longo de 1998. |
to establish whether a customs debt has been incurred, | estabelecer as condições de constituição da dívida aduaneira, |
Maximum financial contribution of the Community in incurred expenditure | Participação financeira máxima da Comunidade nas despesas incorridas |
Costs of asbestos related redundancies incurred before the takeover | Encargos associados à passagem à reforma devido à exposição ao amianto antes da aquisição |
Maximum financial contribution of the Community to expenditure incurred | Participação financeira máxima da Comunidade nas despesas suportadas |
Section B. Statement on costs incurred for control 1 | Secção B. Declaração de despesas 1 |
Related searches : Tax Is Incurred - Expense Is Incurred - Liability Is Incurred - Cost Is Incurred - Claims Incurred - Incurred Expenses - Interest Incurred - Has Incurred - Liabilities Incurred - Incurred With - Expenditure Incurred - Charges Incurred - Taxes Incurred