Translation of "intimately tied" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Intimately - translation : Intimately tied - translation : Tied - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Khushal Khan Khattak, the Pashtun Afghan warrior poet, was born near Peshawar, and his life was intimately tied to the city. | Khushal Khan Khattak, o poeta guerreiro pashtun, nasceu perto de Peshawar, e sua vida foi intimamente ligada à cidade. |
Intimately. | Intímamente. |
The new title not only secured the throne, but it also granted Ivan a new dimension of power, one intimately tied to religion. | O novo título não só garantiu o trono, mas também concedeu a Ivan uma nova dimensão de poder, intimamente ligada a religião. |
We do things intimately. | fazemos as coisas a fundo. |
I know him intimately. | Conheçoo intimamente. |
We are all intimately connected. | Todos estamos intimamente ligados. |
We are all intimately connected. | Estamos todos intimamente ligados. |
I knew the bazaar intimately. | Eu conhecia muito bem o bazar. |
Now, look at me intimately, caressingly. | Agora, olhe para mim intimamente, carinhosamente. |
But now we are intimately locked together. | Mas agora estamos intimamente ligados uns aos outros |
But now we are intimately locked together. | Mas agora estamos intimamente interligados, |
She got you tied up in knots, hog tied. | Ela te prendeu em laços, como um porco. |
I know intimately that skin you are hitting. | Conheço intimamente a pele na qual está batendo. |
I feel as though I know him intimately. | É como se o conhecesse desde sempre. |
Tied notes | Notas ligadas |
I think that the now tied up, tied down, mistress cruel approaches me, now tied down, it's up. | Creio que, agora amarrado, preso, amante cruel se aproxima, agora preso, está de pé. |
I think that the now tied up, tied down, mistress cruel approaches me, now tied down, it's up. | Eu acho espantosa aquela forma Agora amarrado, desamarrado, a Amante Cruel aproxima se de mim |
Fishing is intimately connected to the river's flow cycles. | A captura dos peixes está intimamente ligada aos ciclos de cheia e vazão do rio. |
Still tied up. | Ainda estou amarrada. |
You tied Ginger! | Você amarrou Ginger! |
Are you tied? | Você está amarrado? |
I was tied. | Estava amarrado. |
I've known them intimately for years, and they're quite nice. | Conheçoos há anos e eles são muito simpáticos. |
At times, I spent up to 20 hours in mechanical restraints, arms tied, arms and legs tied down, arms and legs tied down with a net tied tightly across my chest. | Houve alturas em que passei até 20 horas em imobilização mecânica, braços amarrados, braços e pernas amarrados, braços e pernas amarrados com uma rede apertada à volta do meu peito. |
Each was centered on a temple dedicated to the particular patron god or goddess of the city and ruled over by a priestly governor (ensi) or by a king (lugal) who was intimately tied to the city's religious rites. | Cada uma era centrada em um templo dedicado a um deus ou deusa patrono particular da cidade e governado por um sacerdote Ensi ou por um rei Lugal que estava intimamente ligado aos rituais religiosos da cidade. |
My hands are tied. | Minhas mãos estão amarradas. |
They tied me up. | Eles me amarraram. |
They tied me up. | Elas me amarraram. |
The score is tied? | O jogo está empatado? |
Tied up like this. | Amarrado assim como foi exemplificado. |
I got tied up. | Surgiu um imprevisto. |
This puts us tied? | Isto pôenos empatados, eh? |
Rule 153 Tied votes | Artigo 153 o Igualdade de votos |
God is thus intimately connected to and part of His creation. | Deus está, portanto, intimamente conectado a uma parte de Sua criação. |
And greed and hubris are intimately intertwined when it comes to recklessness. | Ganância e arrogância estão intimamente interligadas quando se trata de imprudência. |
And greed and hubris are intimately intertwined when it comes to recklessness. | A ganância e a arrogância estão intimamente ligadas quando se fala em imprudência. |
Mary tied Tom's shoelaces together. | Mary amarrou os cadarços do Tom juntos. |
Rule 113 a Tied votes | Artigo 1134 bislgualdade de votos |
Tied together by our guilt! | Ambos malditos! Unidos pela culpa! |
I won't be tied down. | Nada me prende. |
He has been tied up. | Ele foi amarrado. |
Those books were tied clumsily. | Os livros estavam mal amarrados. |
Here, tied to the dock. | Aqui, preso à doca. |
Leave your horse tied off. | Amarra o teu cavalo. |
No, thanks. All tied up. | Já estou acompanhado. |
Related searches : Intimately Related - Intimately Involved - Intimately Familiar - Intimately Connected - Intimately Associated - Intimately Mixed - Intimately Intertwined - Intimately Close - Intimately Bound - Know Intimately - Intimately Understand