Translation of "is at rest" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
At rest. | À vontade. |
At rest! | Descansar. |
So, if I have something that's at rest, completely at rest | Então se eu tenho algo que está em repouso, completamente em repouso. |
Being at rest, no net force is applied. | Estando em repouso, nenhuma força resultante está aplicada. |
ECG (at rest) | ECG (em repouso) |
So we understand that if something is at rest, it is going to stay at rest unless there is some force that acts on it. | Então entendemos que se algo está em repouso, irá premanecer em repouso a menos que haja força atuando sobre o corpo. |
There is a deep resonance with being at rest. | Há uma profunda ressonância com estar em repouso. |
There is a deep resonance with being at rest. | É muito semelhante a um estado de descanso. |
Blood pressure (at rest) | Tensão arterial (em repouso) |
What about pains at rest? | E quanto a dores em repouso? |
Putting her mind at rest. | Para aliviar sua mente. |
Objects in motion tend to stay in motion and objects at rest tend to stay at rest. | Os objetos em movimento continuam em movimento e os objetos em repouso mantêm se em repouso. |
The whole earth is at rest, and is quiet. They break out song. | Toda a terra descansa, e está sossegada! Rompem em brados de júbilo. |
The rest here is good the rest is good. | O resto aqui é bom. O resto é bom. |
The rest here is good the rest is good. | O resto que aqui está é bom. O resto é bom. |
The first law can be stated mathematically as formula_1Consequently, An object that is at rest will stay at rest unless an external force acts upon it. | Consequentemente Um objeto que está em repouso ficará em repouso a não ser que uma força resultante aja sobre ele. |
O soul that art at rest! | E tu, ó alma em paz, |
Faster heart rate at rest (tachycardia) | Batimentos cardíacos mais rápidos em descanso (taquicardia) |
What, sir, not yet at rest? | Como ainda não foi dormir? |
And two hours rest at noon. | E duas horas de descanso ao meio dia. |
Moving at a constant velocity or being at rest | Movendo se à uma velocidade constante ou estando em repouso |
Top speed mode must be entered while the vehicle is at rest. | O modo de velocidade máxima deve ser optado enquanto o veículo está parado. |
The whole earth is at rest, and is quiet they break forth into singing. | Toda a terra descansa, e está sossegada! Rompem em brados de júbilo. |
Those who believe, their hearts being at rest in God's remembrance in God's remembrance are at rest the hearts | Que são fiéis e cujos corações sossegam com a recordação de Deus. Não é, acaso, certo, que à recordação de Deussossegam os corações? |
At usual recommended doses, heart rate reduction is approximately 10 bpm at rest and during exercise. | Com as doses usualmente recomendadas, a redução da frequência cardíaca é aproximadamente 10 bpm em repouso e durante o exercício. |
You won t sleep at good rest tonight! | Vocês não vão dormir tranquilos hoje! |
Look at the rest Busaco, Barossa, Sabugal. | Busaco, Barrossa, Sabugal... |
You'll get the rest at the fort. | Você vai ter o resto na forte. |
reStructuredText is sometimes abbreviated as RST , ReST , or reST . | reStructuredText é em algumas ocasiões abreviado como RST, reST, ou ReST. |
So we already know that all situations where the system is at rest | Então já sabemos que todas as situações onde o sistema está a descansar. |
You spend it at rest and you spend it at work. | Você descansa e trabalha neles. |
You spend it at rest and you spend it at work. | Passam na a descansar e passam na no trabalho. |
PRESIDENT. I can set your mind at rest. | Presidente. Com certeza. |
The rest of the family are at dinner. | O resto da família está a jantar. |
Get the rest down at the corner drugstore. | O resto compro na mercearia. |
I want to set Stella's mind at rest. | Céus, não! Eu quero é que a mente de Stella descanse. |
I'm going to evaluate, for now only situations that the system is at rest. | Eu vou avaliar, por enquanto apenas situações que o sistema está em repouso. |
Intravenous infusion using non linear contrast imaging technique (rest and stress) or fundamental imaging technique at rest | Perfusão intravenosa utilizando a técnica de imagiologia de contraste não linear (repouso e esforço) ou a técnica de imagiologia fundamental em repouso |
The rest is commentary. | O resto são comentários. |
The rest is responsibility. | O resto é responsabilidade. |
The rest is history. | O resto da história é bem sabido. |
The rest... is silence. | O resto é silêncio. |
The rest is small. | O resto é pequeno. |
The rest is fantasy. | O resto é fantasia. |
When in static equilibrium, the system is either at rest, or its center of mass moves at constant velocity. | De acordo com a primeira lei de Newton, todas as partes de um sistema em equilíbrio também estão em equilíbrio. |
Related searches : At Rest - Machine At Rest - Body At Rest - At Rest Condition - At Rest Position - Put At Rest - Dyspnea At Rest - When At Rest - Rest At Night - Remains At Rest - Keep At Rest - Pain At Rest - Rest At Home - Mind At Rest