Translation of "is being accepted" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Accepted - translation : Being - translation : Is being accepted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Parliament accepted this recommendation and it is now being considered by the Council. | É uma coisa que a Comissão tem de estudar e que pode ser feito, mas todos sabe mos que encontra muitas dificuldades porque tanto as condições climatológicas como as condições de cada país são diferentes. |
It seems that ecological dumping is being accepted, through the downward harmonization of legislation. | Tudo leva a crer que se aceita o dumping ecológico, em especial através da harmonização da legislação por baixo. |
VEIL being accepted by the European Commission or by the Council. | Oomen Ruijten poder ser dado um parecer e podermos discutir esta questão aqui no Parlamento. |
But because he is incompetent, he accepted being reemployed by the company that he helped to damage. | Mas porque é incompetente, aceitou ser reintegrado na empresa que ajudou a prejudicar. |
Because it makes serious efforts to reconcile different positions, it is capable of being very widely accepted. | Trata se de um compromisso difícil, sério, e por tanto capaz de um muito largo consenso. |
So I have accepted that this is as far as we can go for the time being. | Como tal, aceitei que por enquanto não possamos fazer mais. |
That cannot be accepted, given that it is being done on the pretence that it increases competition. | Isto não é aceitável, dado que está a ser feito a pretexto de um aumento da concorrência. |
Out of these ten, nine are generally accepted, the tenth being normally accepted not as a species but as a variety. | Destas, nove são geralmente aceitas, sendo a décima frequentemente considerada uma variedade e, nesta condição, também aceita. |
You know, I just accepted myself as being an Aspe, (that is what we call ourselves, you know) | Isso é algo que eu realmente gosto. |
What is, for example, almost a religious war is being waged over whether such lists should or should not be accepted. | Mas não posso prometer agora que pro poremos uma directiva desse conteúdo, porque a decisão cabe a toda a Comissão. |
I was not happy with all the compromises, but I accepted them as being what this is all about. | Nem sempre fiquei satisfeito com todos os compromissos, mas aceitei os como fazendo parte do processo. |
All truth passes through three stages. First, it is ridiculed. Second, it is violently opposed. Third, it is accepted as being self evident. | Toda verdade passa por três etapas. Primeiro, é ridicularizada. Em seguida, sofre violenta oposição. Por último, é aceita como algo que dispensa explicação. |
This conclusion is accepted. | Esta conclusão é aceite. |
Your apology is accepted. | Desculpas aceites. |
Your apology is accepted. | As suas desculpas foram aceites. |
However I am pessimistic as to the possibility of those very modest proposals being accepted. | Estou no entanto pessimista quanto à possibilidade dessas propostas, extremamente modestas, virem a ser aceites. |
In my opinion that is a realistic compromise proposal that has some chance of being accepted by the Council, whereas the proposal for payments of 100 unfortunately, and I repeat and stress unfortunately has no chance at all of being accepted by the Council. | Peço que o secretá rio geral sugira uma alteração aos regulamentos do pessoal em 30 de Setembro deste ano para que possamos ter uma melhoria definitiva do seu esta tuto. |
That limit is thus accepted. | Uma última palavra dirigida à Comissão e ao Conselho. |
Therefore the urgency is accepted. | Eis aqui a segunda responsabilidade da Comissão Europeia! |
All right, that is accepted. | Está certo, isto é aceitável. |
Many respondents have accepted that it is no longer possible to view energy supply as being independent from economic and environmental objectives. | Muitos inquiridos admitiram não ser já possível dissociar o aprovisionamento energético dos objectivos económicos e ambientais. |
It is also accepted that countries and industries which innovate more quickly will end up being more competitive than those which delay. | Também já foi reconhecido que os países e as empresas que mais depressa inovarem se tornarão mais competitivos do que aqueles que adiarem a inovação. |
This point has been and is being discussed in the Intergovernmental Conference and we will see to what extent these claims are accepted. | Esse é um ponto que, é sabido, foi e está a ser discutido no âmbito da Conferência Intergovernamental veremos em que medida haverá ou não acolhimento a essas pretensões. |
The need for business to adapt to a changing agenda, taking more account of environmental concerns, is widely accepted it is also accepted that countries and industries which innovate more quickly will end up being more competitive than those which delay. | É largamente reconhecida a necessidade de as empresas se adaptarem a uma agenda flexível, mais orientada para as questões ambientais é igualmente aceite que os países e as indústrias que inovam mais rapidamente acabarão por ser mais competitivos do que os mais lentos. |
The theory is not accepted yet. | A teoria ainda não é aceita. |
Is that accepted by the prosecutor? | A promotoria concorda? |
In other words, it is accepted. | Ou seja, aceita essa alteração. |
The argument is, therefore, not accepted. | Por conseguinte, o argumento não é aceite. |
He undertook further studies at the Gagarin Air Force Academy before being accepted into the space programme. | Ele realizou estudos posteriores na Academia da Força Aérea Yuri Gagarin antes de ser aceito no programa espacial. |
Secondly, the Council accepted 15 December as being the date by which those negotiations should be completed. | Em segundo lugar, o Conselho aceitou a data de 15 de Dezembro como sendo a data em que essas negociações deverão estar concluídas. |
As a rule, when fewer than 12 Members object to an oral amendment being accepted, it is deemed to be included in the vote. | Em princípio, quando não há um mínimo de doze colegas que se oponham a que uma alteração oral seja tida em conta, ela é considerada como integrada na votação. |
Today, the Chinese government has accepted numerous elements of traditional Chinese culture as being integral to Chinese society. | Atualmente, o governo chinês aceita vários elementos da cultura tradicional chinesa como sendo parte integrante da sociedade do país. |
For indeed he accepted the exhortation but being more forward, of his own accord he went unto you. | pois, com efeito, aceitou a nossa exortação mas sendo sobremodo zeloso, foi por sua própria vontade que partiu para vós. |
Some have since run the wellknown gauntlet of being accepted by the Commission and rejected by the Council. | Passou se de uma dotação anual de 10 milhões de ecus para 22 milhões. |
In this way, we can prevent arms orders refused by one country from being accepted by another country. | Desse modo, podemos evitar que as encomendas de armas que são recusadas por um determinado país possam vir a ser aceites por outro. |
Readmission applications are being made if I remember correctly over 1 400 and only 14 have been accepted. | Foram feitos pedidos de readmissão se bem me lembro, mais de 1 400 e apenas 14 foram aceites. |
Justification for not including Braille is accepted | Foi aceite a justificação para não incluir a informação em Braille. |
Justification for not including Braille is accepted. | Foi aceite a justificação para não incluir a informação em Braille. |
Amendment No 23, however, is not accepted. | A alteração n. 23 não é, contudo, aceite. |
Amendment No 29 is accepted in part. | Do mesmo modo, quanto à alteração n. 29, aceitável no fundamental, a Co missão não pode aceitar a parte relativa ao papel do comité consultivo, por motivos institucionais óbvios. |
It is accepted by all Member States. | É aceite por todos os Estados Membros. |
This is also accepted by the Council. | Isto é igualmente aceite pelo Conselho. |
With the compromises that have been accepted in the amend ments, Europe is now presenting itself as being pre pared to make a series of unilateral concessions. | Ora, devido aos compromissos aprovados nas alterações, a Europa está agora pronta a fazer muitas concessões unilaterais. |
British Aerospace has undertaken to repay the money and so we have a very good example of Community law being applied and being accepted by Member States. | Gostaria ainda de acrescentar uma pergunta |
However, as I stated earlier, nothing can be considered as accepted until the whole package is accepted. | Temos procurado fazê lo de uma forma dis creta e iremos continuar, muito embora a probabi lidade de êxito seja mínima. |
Related searches : Being Accepted - Is Accepted - Are Being Accepted - Being Accepted For - Not Being Accepted - Is Widely Accepted - This Is Accepted - Order Is Accepted - It Is Accepted - Is Not Accepted - Is Well Accepted - Is Generally Accepted - She Is Accepted - Which Is Accepted