Translation of "is borne out" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Is borne out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is not borne out by the Commission s information.
Tal não é, no entanto, confirmado pelas informações de que a Comissão dispõe.
This is borne out by the results reached in Lisbon.
Neste contexto, vejam se também os resultados da Cimeira de Lisboa.
This is very clearly borne out by the McCartin report.
O relatório McCartin demonstra o muito claramente.
This ex ante assessment is also borne out by actual developments.
Esta apreciação ex ante é igualmente confirmada pela evolução real.
This has been borne out by studies.
Isso é verificável por via de investigação.
This is borne out by the excessive fiscalism which is your chosen path.
O fiscalismo exagerado em que quereis orientar vos mostra o.
This statement has been borne out by events.
Como se a qualidade de ministros ou comissários fosse directamente proporcional à dimensão do país.
This was also borne out by the consultation.
Foi isso, aliás, que a consulta revelou.
This is borne out by this Parliament's resolutions in which the Havana govern
Vejam se as resoluções deste Parlamento em que por vezes sai condenado o Governo de Havana por franca violação dos direitos do Homem, a par da ajuda humanitária que, seja em alimen
This feeling they have is not, however, borne out by statistics on inflation.
Todavia, este sentimento dos consumidores não é confirmado pelas estatísticas referentes à inflação.
This feeling of insecurity is borne out by police records of offences committed.
Esta sensação de insegurança era sustentada pelos registos da polícia, que davam conta da ocorrência de delitos.
These arguments were not borne out by the investigation.
Estes argumentos não foram confirmados pelo inquérito.
This is borne out also by the number of reports we are debating today.
B2 1586 85 rev.) do Sr. Wagner e outros em nome do Grupo Socialista, e do Sr. Pegado Liz e outros, sobre as restrições aplicadas pelos Estados Unidos às importações de semiprodutos side rúrgicos comunitários.
This finding is borne out by an analysis of point 6 of the Guidelines.
Por outro lado, esta conclusão é confirmada por uma análise do ponto 6 das Orientações.
Bouygues Telecom points out, furthermore, that the Community law approach is borne out by an analysis of domestic law.
A título acessório, a BT observa que as soluções do direito comunitário são confirmadas pela análise do direito interno.
This report was not borne out by the Edinburgh summit.
A Cimeira de Edimburgo não confirmou esta declaração.
Events have unfortunately borne out our view of the situation.
Os acontecimentos, infelizmente, deram nos razão.
Some people are afraid of flying, although the danger is not borne out by statistics.
Há muito abandono físico de agricultores no cam po europeu, que se sente já como uma classe
Everything that we have learnt since has borne out our assessment.
Desta ideia decorre aquilo que pedimos transparência. Temos de saber o que está a ser elaborado no seio destes grupos.
The honourable Member's predictions have not been borne out by events.
As alegações da senhora deputada não têm fundamento real.
However, this view of enlargement is definitely not shared by everyone. This is borne out by recent opinion polls.
Não obstante, como demonstram sondagens recentes, este ponto de vista sobre o alargamento está longe de ser partilhado por todos.
This is borne out by the recognition of the role of the political parties at European level.
A comproválo está o reconhecimento do papel dos partidos políticos a nível europeu.
Yet we all know and this is borne out by everyday experience in today's rapidly changing world
Em minha opinião, vamos enfrentar muito em breve a necessidade de tomarmos decisões sobre a destruição dos stocks mais antigos em consequência do facto de os Estadosmembros não terem tomado decisões durante tanto tempo.
This is also borne out by the figures for normal business activity given in the annual accounts.
Os números do resultado das operações correntes dos balanços anuais levam às mesmas conclusões.
The actual results until now have borne out the Herlitz Group s expectations.
A evolução registada até à data confirma as previsões do grupo Herlitz.
This at least is what is borne out by the analyses of recent research, in France and the United Kingdom.
De qualquer forma, verifica se uma intervenção da Comunidade através do empréstimo.
That this would be possible is borne out by the fact that the guideline has never been reached.
O problema tem de ser visto no quadro das propostas de transformações e reformas da política agrícola comum que continuará, não tenho a menor dúvida, a dizimar o pequeno agricultor em toda a Europa, de Norte a Sul.
Nothing could be further from the truth, as is once again borne out in the annual discharge debate.
Nada é menos verdade, coisa que, uma vez mais, o debate anual sobre a concessão de quitação vem demonstrar à evidência.
This is borne out by the problems at local level and the enquiries directed to us as parliamentarians.
Os problemas locais e as perguntas sobre esta matéria com que, na qualidade de deputados, somos confrontados, demonstram no.
It is borne by the commodity.
É suportado pela mercadoria.
The fact that this is still a women's issue is, I am sad to say, borne out by this House today.
Que esta questão continua a ser uma questão feminina, infelizmente, demonstra o esta assembleia.
That is not borne out by the details of at least two cases which I have in hand here.
Dado que a multiplicidade das acções a reali zar nos muito numerosos países ACP e países e territórios ultramarinos, os atrasos são por vezes inevitáveis.
They are making steady progress and that is borne out by the outcome of the meetings of 16 November.
Elas estão a progredir bem, como prova o resultado das reuniões de 16 de Novembro.
This view is borne out by a rigorous professional auditing effort, in which the Court has invested considerable resources.
Esta opinião é corroborada por um rigoroso trabalho profissional de auditoria, no qual o Tribunal tem investido consideráveis recursos.
The cost of carrying out these new analyses shall be borne by the losing party.
As despesas ocasionadas pelas novas análises serão suportadas pela parte vencida.
This is something we have borne in mind.
Assumimos isso claramente.
Moreover, the quality of Mr Moorhouse's report is borne out by the fact that it has caused concern among the Japanese.
Por outro lado, o facto de o relatório do senhor deputado Moorhouse ter inquietado os japoneses é prova da sua grande qualidade.
Nevertheless it shows that the notion that the common market is always in support of free trade is not borne out by its actions.
Todavia, a ideia de que o Mercado Comum defende sempre o comércio livre não é confirmada pe las suas acções.
As borne out by the figures quoted by the honourable Member, expansion has been very rapid.
Tal como foi ilustrado pelos números apresentados pelo Sr. deputado, a expansão foi muito rápida.
One third of the premium is borne by staff members , while the remaining two thirds are borne by the ECB .
One third of the premium is borne by staff members , while the remaining two thirds are borne by the ECB .
Is there a farmer who puts his animals out to pasture who can guarantee that they have not ingested wind borne GMOs?
Qual é o agricultor que pode garantir que os animais que tem a pastar nos campos não ingerem também OGM disseminados pelo vento?
Water borne diseases?
Doenças transmitidas pela água?
The burden is not therefore borne by other projects.
Portanto, não se fará nada à custa de outros projectos.
That is something that must be borne in mind.
Temos de ter isto presente.
That this subject is of paramount importance is borne out by the huge public attention which the dioxin, antibiotic, sludge and other scandals have attracted.
A grande importância deste tema é também comprovada pela atenção com que a opinião pública acompanhou os escândalos das dioxinas, dos antibióticos, das lamas clarificadas, etc.

 

Related searches : Borne Out - Not Borne Out - Was Borne Out - Are Borne Out - Salary Is Borne - Risk Is Borne - Tax Is Borne - Is Out - Risk Borne - Cost Borne - Tax Borne - Vehicle Borne - Fuel Borne - Will Borne