Translation of "is compiling" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
compiling | a compilar |
Compiling | Compilação |
Compiling from source | Compilar a partir do código |
Compiling from CVS | Compilar a partir do CVS |
As always compiling from source is an option. | Como sempre, a compilação a partir do código fonte é uma opção. |
Compiling, converting and viewing | Compilar, converter e visualizar |
The Commission is playing an active part in compiling the report. | A Comissão participa activamente na elaboração do mesmo. |
Lexicography the practice of compiling dictionaries. | Lexicografia a prática de compilação de dicionários. |
Lexicography the practice of compiling dictionaries. | Lexicografia o ato de compilar dicionários. |
Compiling from Mac OS X to Windows, Linux and FreeBSD is possible. | Compilar do Mac OS X para Windows, Linux e FreeBSD é possível. |
I'm having some problems compiling this software. | Estou tendo alguns problemas ao compilar esse programa. |
(i) compiling Community statistics on the sector | estabelecimento de estatísticas comunitárias sobre o sector |
Construction in the Compiling Economy (code 251) | Construção na economia que faz a compilação (código 251) |
Mr Wilson here is compiling a catalogue of Paul Revere silver. How nice. | O Sr. Wilson está a criar um catálogo das pratas de Paul Revene. |
SECTION 1 CONCEPTUAL APPROACH TO COMPILING FLOWS STATISTICS | SECÇÃO 1 ABORDAGEM CONCEPTUAL DA COMPILAÇÃO DE ESTATÍSTICAS DE FLUXOS |
Compiling a few directories from a full module | Compilar algumas pastas de um módulo completo |
A generic method to counter trusting trust attacks is called Diverse Double Compiling (DDC). | Um métodogenérico para combater os ataques de confiança é chamado DiverseDouble compilação (DDC). |
Sorry, there is currently no help available for configuration options before compiling the source. | Infelizmente, não existe ajuda disponível para as opções de configuração, antes da compilação do código. |
Construction in the Compiling Economy ( code 251 ) Comprises construction services provided to residents of the compiling economy by nonresident construction enterprises ( debit ) and the goods and services purchased in the compiling economy by these non resident enterprises ( credit ) . | Construção na economia que faz a compilação ( código 251 ) Abrange os serviços de construção fornecidos a residentes da economia que faz a compilação por empresas de construção não residentes ( débito ) e os bens e serviços comprados na economia que faz a compilação por essas empresas não residentes ( crédito ) . |
Compiling or building PVM programs requires the full PVM installation. | Tarefas são as unidades básicas de execução do PVM. |
The following principles should be followed when compiling the data | Devem ser seguidos os seguintes princípios ao compilar os dados |
The following principles should be followed when compiling the data | Os seguintes princípios deve ser seguidos para a compilação da informação |
The following principles should be followed when compiling the data | Os seguintes princípios deverão ser seguidos na compilação dos dados |
The measure of GDP used for compiling deficit and debt ratios is the ESA 95 GDP . | A medida do PIB utilizada para compilar os rácios do défice e da dívida é o PIB do SEC 95 . |
BACKGROUND INFORMATION In compiling statistics , the ECB is assisted by the national central banks , or NCBs . | INFORMAÇÃO GERAL O BCE é coadjuvado pelos BCN na compilação das estatísticas . |
Compiling and installing went fine, but when appname starts up, the window is blank. What's wrong? | A compilação e a instalação correram bem porém, quando o appname é iniciado, a janela aparece em branco. O que se passou? |
Recommended for advanced users only. Otherwise, compiling knetworkconf is not difficult. The following commands should do it. | É recomendado apenas para os utilizadores avançados. Caso contrário, a compilação do knetworkconf não é complicada. Os seguintes comandos deverão ser suficientes. |
and more effective and efficient methods for compiling euro area statistics . | e métodos mais eficazes e eficientes para a compilação de estatísticas para a área do euro . |
Casa de Luanda has been compiling a glossary of Angolan expressions. | Casa de Luanda está montando um dicionário de termos angolanos. |
Compilation micro HOWTO gives quick instructions on compiling kplayer from source. | O micro HOWTO de compilação dá algumas instruções rápidas sobre a compilação do kplayer a partir do código fonte. |
Using form AGO 117 less Section 12 in compiling the return. | Usando o impresso AGO 117, excepto Secção 12, na resposta. |
Does any other body play a part in compiling milk statistics? | Há algum outro organismo que participe na elaboração das estatísticas do sector do leite e dos produtos lácteos? |
Environmental concerns go hand in hand with those of the chemical industry, which is interested in compiling statistics. | Recordemos os factos. Em 10 de Maio de 1990, era descoberta em Carpentras a profanação do cemitério judeu, cemitério de uma comunidade antiga, protegida desde a Idade Média pelos papas de Avinhão e que vive em entendimento perfeito com a restante população. |
Compiling kdebase gives me a bin sh msgfmt command not found error! | A compilação do kdebase dá me um erro bin sh msgfmt command not found! |
Silently, without much fanfare, this approach has been compiling victories beyond chess. | Silenciosamente, sem muito alarde, esta abordagem fez com que vitórias fossem possíveis além do xadrez. |
Nevertheless , the Member States are responsible for collecting and compiling the statistics . | No entanto , os Estados Membros são responsáveis pela recolha e elaboração das estatísticas . |
Implementing provisions for compiling the statistics may be determined by the Commission . | As regras de execução para a compilação das estatísticas podem ser determinadas pela Comissão . |
Silently, without much fanfare, this approach has been compiling victories beyond chess. | Silenciosamente, sem muita fanfarra, esta abordagem tem acumulado vitórias, para além do xadrez. |
They say, whom did we consult when we were compiling the report ? | Eles dizem quem é que consultámos quando estávamos a compilar o relatório? |
during the process , the good does not enter or leave the compiling economy . | durante o processo , o bem não entra nem sai da economia que faz a compilação . |
Several artists were remixing their tracks and compiling them to create new albums. | Vários artistas foram remixando suas músicas e compilando as para criar novos álbuns. |
Several artists were remixing their tracks and compiling them to create new albums. | Vários artistas remixavam suas faixas e as compilavam para criar novos álbuns. |
If you plan on compiling koffice from source code you will also need | Se planear compilar o koffice a partir do código fonte irá também necessitar de |
Firstly, I congratulate Mr Holmes on his excellent work in compiling this report. | Gostaria de começar por felicitar o senhor deputado Holmes pelo excelente trabalho que desenvolveu na elaboração do presente relatório. |
Comprises Construction Abroad (code 250) and Construction in the Compiling Economy (code 251). | Incluem a Construção no estrangeiro (código 250) e a Construção na economia que faz a compilação (código 251). |
Related searches : Compiling Data - Compiling Information - Compiling Program - Compiling Statistics - In Compiling - Compiling Process - Compiling Reports - Compiling Error - While Compiling - Compiling Documents - We Are Compiling - Compiling Of Data