Translation of "is going nowhere" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Going - translation : Is going nowhere - translation : Nowhere - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We were going nowhere. | Não íamos a lugar algum. |
He ain't going nowhere. | Não vai sair. |
He ain't going nowhere. | Ele não vai a lado nenhum. |
Without consumer confidence, e commerce is going nowhere. | Sem a confiança dos consumidores, o comércio electrónico não tem futuro. |
So, it was going nowhere. | Então, não estava indo a lugar nenhum. |
I just wasn't going nowhere | Eu apenas não ia a lado nenhum. |
I don't want Susan going nowhere. | Não quero que a Susan vá a lado nenhum. |
Just going on and on to nowhere. | Andando, andando para lado nenhum. |
You were going nowhere and you knew it. | Não estava a ir a lado nenhum e sabia. |
We feel we're going somewhere, but we're going nowhere. This is the problem, do you get it? | Esse é que é o drama, entendem? |
The Commission's proposals include some which are excellent, but nowhere, nowhere in any of them is there any mention of when all this is going to happen. | Algumas das propostas da Comissão são extraordinárias, mas não se menciona nunca quando é que se pretende implementá las. |
Nowhere. Nowhere! | A lugar nenhum! |
You know, they're not going to change just out of nowhere. | Sabem, eles não vão mudar do nada. |
At this stage, sitting on the fence or going nowhere near the fence is tantamount to complicity. | Nesta fase em que nos encontramos, a neutralidade ou o distanciamento equivalem à cumplicidade. |
It often appears as if we are stuck on a road going nowhere. | Muitas das vezes, parece que estamos presos numa estrada que não leva a lado nenhum. |
This is all leading nowhere. | Assim não chegamos a lado nenhum. |
The poor guy is nowhere. | O desgraçado está ausente. |
How long can this Arab League position be sustained with peace talks going nowhere? | Durante quanto tempo poderá esta posição da Liga Árabe ser sustentada, se as conversações de paz não forem a lado algum? |
Nowhere | Nenhum Lado |
Nowhere | Lugar nenhum 209 00 43 40,240 gt 00 43 44,280 Olhando para uma muda toda a noite? |
Nowhere. | Em lugar nenhum. |
Nowhere. | Em parte alguma. |
nowhere. | Não, não o vi em lado nenhum. |
It is a road to nowhere. | É um caminho que não leva a lado algum. |
Oh, this is getting us nowhere. | Oh, isso não está nos levando a lugar nenhum. |
That is something it is nowhere near doing. | O que não faz, de modo algum. |
Nowhere is that more evident than Israel. | Em nenhum lugar isso é mais evidente do que em Israel. |
But there is nowhere to take refuge | Qual! Não haverá escapatória alguma! |
But there is nowhere you can study. | Mas não há onde estudá la. |
There is nowhere to put the students. | Declaração de voto |
Getting nowhere. | Chegando a lugar nenhum. |
She's nowhere. | Não está em parte nenhuma. |
You're nowhere. | Não podes fazer isso. |
Nowhere, anywhere . | A lado nenhum, a qualquer lado. |
Nowhere special. | Agora? Nenhum lugar especial. |
When you came out of nowhere and goes nowhere, what will save you is the power of prayer. | Quando você veio do nada e vai pra lugar nenhum, o que você vai economizar é o poder da oração. |
She is living in the middle of nowhere. | Ela está morando no meio do nada. |
She is living in the middle of nowhere. | Ela está vivendo no meio do nada. |
We're getting nowhere. | Estamos chegando a lugar nenhum. |
Nowhere to Hide | Nada onde Esconder |
Nowhere at all ! | A Grã Bretanha fez o seu jogo. |
He's getting nowhere. | Ele näo vai a lado nenhum. |
She's nowhere around. | Não está. |
How that is supposed to be done is nowhere explained. | Não se explica em parte alguma como é suposto que isto seja feito. |
Road transport is still on the road to nowhere. | O incremento da coordenação dos transportes? |
Related searches : Going Nowhere - Going Nowhere Fast - There Is Nowhere - Is Nowhere Near - Nowhere Is Safe - Get Nowhere - Went Nowhere - Leads Nowhere - Nowhere Man - Lead Nowhere - Getting Nowhere - Go Nowhere - From Nowhere