Translation of "is gradually reduced" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Gradually - translation : Is gradually reduced - translation : Reduced - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The dose should be reduced gradually when stopping treatment.
A dose deve ser reduzida gradualmente quando o tratamento é interrompido.
The dose should be reduced gradually when stopping treatment.
A dose deve ser reduzida gradualmente aquando da interrupção do tratamento.
The reaction gradually reduced and disappeared without need for treatment.
A reação diminuiu gradualmente e desapareceu sem necessidade de tratamento.
If stopping treatment with Uptravi, the dose should be reduced gradually.
Em caso de paragem do tratamento com o Uptravi, a dose deve ser reduzida de forma gradual.
The dose of Cymbalta should be reduced gradually when stopping treatment.
Quando se interrompe o tratamento com o Cymbalta, a dose deve ser reduzida gradualmente.
The dose of Xeristar should be reduced gradually when stopping treatment.
A dose deve ser reduzida gradualmente aquando da interrupção do tratamento com o Xeristar.
The guarantee was gradually reduced and expired on 31 December 1999.
Esta garantia foi progressivamente reduzida e expirou em 31 de Dezembro de 1999.
To stop taking Trobalt, it is important that the dose is reduced gradually, over at least 3 weeks.
Para parar de tomar Trobalt, é importante que a dose seja diminuída gradualmente, durante pelo menos 3 semanas.
The dose of Duloxetine Lilly should be reduced gradually when stopping treatment.
Quando se interrompe o tratamento com Duloxetina Lilly, a dose deve ser reduzida gradualmente.
The dose of Duloxetine Mylan should be reduced gradually when stopping treatment.
A dose deve ser reduzida gradualmente aquando da interrupção do tratamento com o Duloxetina Mylan.
The dose of Duloxetine Zentiva should be reduced gradually when stopping treatment.
A dose deve ser reduzida gradualmente aquando da interrupção do tratamento com o Duloxetina Zentiva.
The dextrose will gradually reduce the methylene blue to its colorless, reduced form.
A dextrose irá gradualmente reduzir o azul de metileno a sua forma incolor, reduzida.
If the doctor decides to stop Stayveer, the dose should be gradually reduced.
Se um médico decidir interromper a administração de Stayveer, a dose deve ser gradualmente reduzida.
If the doctor decides to stop Tracleer, the dose should be gradually reduced.
Se o médico decidir interromper o tratamento com o Tracleer, a dose deverá ser reduzida gradualmente.
The first category includes expressed as annual totals, are to be reduced gradually.
Tendo em consideração a x situação específica de cada Estadomembro serão aplica
If you stop taking Lamictal, your dose will not need to be reduced gradually.
Se parar de tomar Lamictal, a sua dose não necessita de ser reduzida gradualmente.
If treatment with Vimpat has to be stopped, the dose should be gradually reduced.
Caso o tratamento com o Vimpat tenha de ser suspenso, a dose deverá ser reduzida gradualmente.
If you are taking Lamictal for epilepsy To stop taking Lamictal, it is important that your dose is reduced gradually, over about 2 weeks.
Se estiver a tomar Lamictal para a epilepsia Para parar de tomar Lamictal, é importante que a sua dose seja reduzida gradualmente, durante cerca de 2 semanas.
It is therefore likely to be some time before the procedure can be made more transparent and the 'mini budgets' gradually reduced.
Vai ser preciso um certo tempo até que se consiga mais transparência no processo, reduzindo gradualmente os mini budgets .
Should your doctor decide to stop your treatment with Exalief your dose will usually be reduced gradually.
Se o seu médico decidir interromper o tratamento, a redução da dose é habitualmente gradual.
Should your doctor decide to stop your treatment with Zebinix your dose will usually be reduced gradually.
Se o seu médico decidir interromper o tratamento, a redução da dose é habitualmente gradual.
Similarly, in order that imports beyond the level of the tariff quota gradually become subject to a lower duty, the rate of the additional duty should be gradually reduced.
De igual modo, a fim de que as importações que excedem o nível do contingente pautal passem gradualmente a estar sujeitas a um direito mais baixo, a taxa do direito adicional deve ser gradualmente reduzida.
This policy reduced the spread and the ECB therefore gradually returned to the benchmark allotment in September 2006 .
Esta política reduziu o diferencial e , deste modo , o BCE retomou gradualmente o montante de colocação de referência em Setembro de 2006 .
At the same time , Banka Slovenije gradually reduced interest rates to ensure a smooth transition towards euro adoption .
Ao mesmo tempo , o Banka Slovenije reduziu gradualmente as taxas de juro de forma a assegurar uma transição harmoniosa para a adopção do euro .
Once the patient has been stabilised, the maintenance dose may be reduced gradually and eventually treatment may be stopped.
Quando o doente estiver estabilizado, a dose de manutenção pode ser reduzida gradualmente e o tratamento interrompido.
As far as guarantee thresholds are concerned, the Commission proposal is that they should gradually be reduced by 2.6 to 334 000 tonnes by 2004.
No que se refere aos limiares de garantia, A Comissão prevê uma redução gradual de 2,6 , chegando às 334 000 toneladas no ano 2004.
Once the desired therapeutic result has been achieved, dose should be reduced gradually to the lowest possible effective maintenance dose.
Uma vez alcançado o resultado terapêutico pretendido, a dose deve ser reduzida gradualmente até à menor dose possível com efeito de manutenção eficaz.
When withdrawing Trobalt, the dose must be gradually reduced over a period of at least 3 weeks (see section 4.4).
Aquando da descontinuação do tratamento com Trobalt, a dose deve ser gradualmente diminuída durante um período de pelo menos 3 semanas (ver secção 4.4).
Once the desired therapeutic result has been achieved, the dose should be reduced gradually to the lowest possible effective maintenance dose.
Uma vez alcançado o resultado terapêutico pretendido, a dose deve ser reduzida gradualmente até à menor dose possível com efeito de manutenção eficaz.
The habitat is being threatened by hunting as well as by agricultural and industrial pollution, and the marshland area is gradually being reduced as land is given over to growing maize.
Considerando, para terminar, que a pressão venatoria e a poluição agrícola e industrial ameaçam o seu habitat, enquanto que a cultura de milho vai reduzindo progressivamente a área palustre,
In the long passage of time, the domain of the Ents was gradually reduced to Fangorn forest, named after Treebeard's Sindarin name.
Com o passar dos anos, o domínio dos Ents reduziu se à Floresta de Fangorn, nomeada a partir do nome Sindarin de Barbárvore.
If your doctor advises you to stop taking Zonegran your dose will be reduced gradually to lower the risk of more seizures.
Caso o seu médico lhe aconselhe a deixar de tomar Zonegran, a sua dose será gradualmente reduzida de forma a diminuir o risco de aparecimento de mais crises.
that of a difference. Then gradually ... and gradually ...
isto de diferença. Então gradualmente ... e gradualmente ...
This shift in mindset is gradually unfolding .
Esta mudança de perspectiva está a acontecer gradualmente .
This situation is gradually becoming more widespread.
Presidente. Meu caro colega, muito obrigada.
If your doctor advises you to stop taking Zonisamide Mylan your dose will be reduced gradually to lower the risk of more seizures.
Caso o seu médico lhe aconselhe a deixar de tomar Zonisamida Mylan a sua dose será gradualmente diminuída de forma a diminuir o risco de aparecimento de mais crises.
age, (b) the right to gainful employment after retirement, (c) the right to financial compensation of elderly workers whose working time is gradually reduced and (d) retirement preparation programmes.
reforma, b) direito dos reformados a actividades remuneradas, c) direito a uma compensação económica para os trabalhadores idosos cujo tempo de trabalho é gradualmente reduzido, d) programas de preparação para a reforma.
It is recommended that the dose of anticoagulants is reduced by about one third at the start of treatment and then gradually adjusted if necessary according to INR (International Normalised Ratio) monitoring.
Recomenda se que a dose de anticoagulantes seja reduzida em cerca de um terço no início do tratamento e, depois, gradualmente ajustada, se necessário, de acordo com a monitorização da INR (Razão Normalizada Internacional).
His tuberculosis gradually reduced his physical abilities, and he was becoming more and more dependent on his wife in actual completion of his work.
A doença terminal ia gradualmente reduzindo as suas capacidades físicas, e tornava se cada vez mais dependente da sua mulher para completar as suas obras.
The population of this country is gradually diminishing.
A população deste país está diminuindo gradualmente.
However, evidence of Precambrian metazoa is gradually accumulating.
Até que ponto a explosão foi real? However, evidence of Precambrian metazoa is gradually accumulating.
And gradually, only what's not changing is there.
E aos poucos somente o que não é mutável está lá.
It is recommended that the dose of those oral anticoagulants is reduced by about one third at the start of treatment and then gradually adjusted if necessary according to INR (International Normalised Ratio) monitoring.
Recomenda se que a dose destes anticoagulantes orais seja reduzida cerca de um terço no início do tratamento e depois gradualmente ajustada, se necessário, de acordo com a monitorização da INR (Relação normalizada internacional).
That leadership is getting gradually ceded, says Arkani Hamed.
Estão cedendo a liderança gradualmente, diz Arkani Hamed.
The fruit is dark green, gradually darkening with maturity.
O fruto é verde escuro, escurecendo progressivamente com o amadurecimento.

 

Related searches : Is Reduced - Is Gradually Decreasing - Is Reduced With - Is Reduced From - Is Being Reduced - Temperature Is Reduced - Image Is Reduced - Gradually Increasing - Fell Gradually - Albeit Gradually - Gradually Adjustable - Gradually Lose