Translation of "is mentioned with" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Cyrus is mentioned being in a military alliance with the former. | Kuras é mencionado no contexto de uma aliança militar com este. |
The name with which the Order founded by Nolasco is identified, is mentioned first. | O nome com o qual a Ordem fundada por Nolasco é identificada é mencionado pela primeira vez. |
One condition for cooperation, as has been mentioned, is cooperation with The Hague. | Um pressuposto para a cooperação já se fez referência a este facto é a cooperação com o Tribunal de Haia. |
However, as mentioned above, RTP is entrusted with a public service broadcasting obligation. | No entanto, tal como mencionado anteriormente, foi confiado à RTP uma obrigação de serviço público de radiodifusão. |
Korea is mentioned specifically, then. | Portanto, a Coreia do Sul é referida especificamente. |
With respect to idea drawings, nowhere in the contract is the word cartoon mentioned. | A propósito de desenho ideia , em parte alguma no contrato aparece o termo cartune . |
With all the pleasures we mentioned previously, the question is why we do them. | Com todos os prazeres que mencionamos anteriormente, a quest?o ? por que faz? las. |
I have already mentioned the problem with implementation. | Já mencionei o problema da execução. |
It will deal with the other two mentioned. | Vai tratar das outras duas doenças referidas. |
Heimdallr is mentioned thrice in Völuspá . | Heimdallr é mencionado três vezes na Völuspá . |
No longer is autonomy even mentioned. | Já nem sequer se fala de autonomia. |
Is the cause of death mentioned? | A causa da morte está mencionada? |
The incidence of arthropathy, mentioned above, is referring to data collected in studies with adults. | A incidência de artropatia supramencionada, é referente a dados recolhidos em estudos com adultos. |
The incidence of arthropathy, mentioned above, is referring to data collected in studies with adults. | Doentes pediátricos A incidência de artropatia supramencionada, é referente a dados recolhidos em estudos com adultos. |
The incidence of arthropathy, mentioned above, is referring to data collected in studies with adults. | Febre |
The incidence of arthropathy, mentioned above, is referring to data collected in studies with adults. | Sistema de |
That is not in line with the conclusions of the diplomatic UPOV conference, mentioned earlier. | Com a pro posta em apreço procurámos estabelecer este equi líbrio, sendo correctas duas ordens de aspectos No seu núcleo propriamente dito, esta proposta faz parte integrante da política agrícola e, em simultâneo, faz também obviamente parte do nos so programa para a criação do mercado interno. |
Answer The Council is not acquainted with the facts mentioned in the honourable Member's question. | O Conselho não foi informado dos acontecimentos a que se refere a pergunta do senhor deputado. |
Moreover, several countries were mentioned whose problem is what to do with the public surplus. | Mencionaram se, aliás, alguns Estados confrontados com a questão de saber o que fazer com o excedente orçamental. |
When God alone is mentioned, the hearts of those who do not believe in the Hereafter shrink with resentment. But when those other than Him are mentioned, they become filled with joy. | E quando é mencionado Deus, o Único, repugnam se os corações daqueles que não crêem na outra vida não obstante, quando são mencionadas outras divindades, em vez d'Ele, ei los que se regozijam! |
When Allah alone is mentioned, the hearts of those who do not believe in the Hereafter contract with bitterness, but when deities apart from Allah are mentioned, they are filled with joy. | E quando é mencionado Deus, o Único, repugnam se os corações daqueles que não crêem na outra vida não obstante, quando são mencionadas outras divindades, em vez d'Ele, ei los que se regozijam! |
Tom mentioned that you'd like to go with us. | O Tom mencionou que você gostaria de ir conosco. |
You have mentioned one incident of confusion with cards. | O senhor presidente já se referiu a um caso de confusão com cartões. |
This ties in with the other amendment I mentioned. | Isto está directamente associado com a outra alteração que mencionei. |
The word people is always mentioned by . | A palavra povo é sempre mencionada por . |
It is mentioned as a baby dragon. | O dragão é citado em vários trechos. |
Susauna is mentioned as Sauzana in 1285. | Sasauna foi mencionada como Sauzana , em 1285. |
This is not mentioned in the anime. | O desenho passa na Nickelodeon. |
Is this the fast way you've mentioned? | Esse é o atalho que você falou? |
It is mentioned in all the declarations. | Todas as declarações a referem. |
That is also mentioned in the report. | Também isso é referido no relatório. |
I mentioned what is paradoxical in society. | Falei no paradoxo desta sociedade. |
It is never mentioned on Italian television. | Na televisão italiana nunca se fala do Conselho. |
It is never mentioned on Italian television. | Na televisão italiana nunca se fala da Comissão. |
Therefore the combination of perindopril with the above mentioned drugs is not recommended (see section 4.4). | Muito raros hepatite citolítica ou colestática (ver 4. 4 Advertências e precauções especiais de utilização ). |
Therefore the combination of perindopril with the above mentioned drugs is not recommended (see section 4.4). | Assim a combinação de perindopril com os fármacos acima mencionados não é recomendada (ver secção 4. 4). |
I agree with you several of you have mentioned it that the crew problem is crucial. | Concordo com os senhores deputados vários de entre vós referiram se a esta questão em que o tema das tripulações é fundamental. |
Of course I share with you the concerns we have just mentioned because it is an area with big problems. | Como é evidente, partilho convosco as preocupações que acabámos de referir, pois esta é uma região em que existem grandes problemas. |
I mentioned it yesterday because it is of course only possible with the cooperation of Parliament, and it is in the spirit of this good working relationship that I mentioned the Council's thoughts. | Referi este aspecto ontem, na medida em que apenas se poderá realizar com a colaboração do Parlamento e foi apenas no âmbito desta boa colaboração que mencionei as ideias do Conselho. |
If a specific risk is mentioned by a Member State it is mentioned as such and also assigned to its category. | Se um risco específico é mencionado por um Estado Membro, é referido como tal e atribuída a respectiva categoria. |
If a specific sector is mentioned by a Member State it is mentioned as such and also assigned to its category. | Se um sec tor específico for mencionado por um Estado Mem bro, é referido como tal e também atribuída a categoria. |
risks mentioned less than 4 times risks mentioned 46 times risks mentioned 7 9 times risks mentioned more than 9 times | riscos mencionados menos do 4 vezes riscos mencionados 4 6 vezes riscos mencionados 7 9 vezes riscos mencionados mais de 9 vezes |
risks mentioned less than 4 times risks mentioned 46 times risks mentioned 7 9 times risks mentioned more than 9 times | riscos mencionados menos de 4 vezes riscos mencionados 4 6 vezes riscos mencionados 7 9 vezes riscos mencionados mais de 9 vezes |
Particularly, as I've mentioned earlier, with the advent of steam. | Mas, era difícil manter estas influências estrangeiras de fora. Particularmente, como já mencionei anteriormente, com o advento do vapor. |
The rapporteur rightly mentioned the agreement with Morocco several times. | O relator refere e com razão, por diversas vezes, o acordo com Marrocos. |
Related searches : Mentioned With - Is Mentioned - With Above Mentioned - What Is Mentioned - Is Being Mentioned - Is Still Mentioned - Is Mentioned Below - Is Not Mentioned - Which Is Mentioned - This Is Mentioned - That Is Mentioned - Is Only Mentioned - Is With - First Mentioned