Translation of "which is mentioned" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
That is the one which was mentioned by Mr Tomlinson earlier. | E finalmente, em quinto lugar que pensa fazer a Comissão, se Israel recusar? |
So this is an Ophrys, which I mentioned earlier, which is actually pretending to be a wasp. | Esta é uma orquídea Ophrys, a que já me referi, que finge ser uma vespa. |
His parents are divorced, which is mentioned several times throughout the series. | Seus pais são divorciados, que é mencionado várias vezes ao longo da série. |
Okay, this is the a priori beginning point which we've already mentioned. | OK, isto é o ponto de partida a priori que já tínhamos mencionado. |
The European Parliament is not mentioned in this article which provides that | Devo também acrescentar que se estamos bastante sa tisfeitos com a cooperação da Comissão há apesar de tu do um ponto com o qual nós não concordamos a Co missão parece reticente a ajudar nos em todas as que stões que dizem respeito à violação dos direitos funda mentais. |
First there is the issue of mobility, which has already been mentioned. | Em primeiro lugar, a questão da mobilidade, já referida. |
I have already mentioned the environmental aspect, which is a global issue. | Referi me já ao aspecto ambiental, que é uma questão mundial. |
The name with which the Order founded by Nolasco is identified, is mentioned first. | O nome com o qual a Ordem fundada por Nolasco é identificada é mencionado pela primeira vez. |
As has been mentioned, it is actually the institutional issues which are difficult. | Tal com já foi afirmado, as questões institucionais são, de facto, as mais difíceis. |
The second reason is the cost issue which has been mentioned by many. | A segunda razão é a questão do custo que tantas pessoas mencionaram. |
Madam President, there is a political dimension to this, which Mr Haarder mentioned. | Senhora Presidente, toda esta questão tem uma dimensão política, que foi referida pelo Senhor Presidente em exercício Haarder. |
A second problem which has emerged and which is of great interest was mentioned by Mr Bonde. | Um segundo problema que surgiu e que se reveste de grande interesse foi referido pelo senhor deputado Bonde. |
So let's start with that example I mentioned, which is to find out which of several numbers is the largest. | Então vamos começar com um exemplo que mencionei, que é a de saber qual dos numeros é o maior. |
The only directive which is actually mentioned as a new initiative is the one on integrated pollution control although there are some updatings of existing law mentioned. | Não se vê lá muito bem, no programa legislativo, quem assume directamente a responsabilidade delas. |
And registration in the Community register, which I mentioned, is not compulsory but optional. | Muitos dos desastres que têm sucedido no mar resultam destas desordens. |
A second example is generic technologies, which was opportunely mentioned by Mr Sanz Fernandez. | Pompidou (RDR). (FR) Senhor Presidente, ca ros colegas, o relatório da deputada Sylvie Mayer constitui uma iniciativa ambiciosa e positiva. |
The first, which you have already mentioned, is the issue of the Middle East. | Em primeiro lugar, e o Senhor Ministro já o evocou, o do Médio Oriente. |
Firstly, there is the issue of VAT which Messrs Katiforis and Wieland also mentioned. | Em primeiro lugar, temos a questão do IVA, que já foi focada pelos senhores deputados Katiforis e Wieland, cuja opinião partilho. |
The Commissioner mentioned three important points, one of which is access to third countries. | O Senhor Comissário referiu três importantes aspectos, um dos quais é o acesso às águas de países terceiros. |
Mr President in Office, you mentioned research policy, which is a very important subject. | O Senhor Presidente em exercício do Conselho referiu a política de investigação, que é um assunto muito importante. |
Secondly, paragraph 22, which Mr Seguro just mentioned. | Em segundo lugar, o nº 22, que o senhor deputado Seguro acabou de mencionar. |
My own city of Cork, which is not mentioned but which should have been included in the list, depended | Dir se ia agora que, ao passar a outro relatório, começámos a falar outra língua não há uma só região que se tenha realmente aproximado das regiões mais pode rosas. |
There is a further problem, which the rapporteur has not mentioned, but which I would like to point out. | Para começar, e a título de observação preliminar, devo sublinhar que o meu grupo político considera o EURET um programa positivo e necessário. |
The Governing Council approved the above mentioned contribution , which is available on all Eurosystem websites . | O Conselho do BCE aprovou o referido contributo , o qual se encontra disponível nos sites do Eurosistema . |
The incident which the ancient authors cite is also mentioned in the Epistle of Jude. | O incidente que os autores antigos citam também é mencionado na Epístola de Judas. |
Do not use after the expiry date, which is mentioned on the blister after EXP. | Não utilizar depois de expirado o prazo de validade indicado no blister a seguir à abreviatura VAL EXP. |
I will give two examples one is the shipbuilding industry which has alrady been mentioned. | Esta será uma área de futuro desta in dústria. |
The third point I mentioned is the institutional aspect, which you have covered in detail. | Neste processo, a defesa ficará sem dúvida atrasada relativamente à política externa, por múltiplas razões. |
FERRER history and their own future, a point which is not mentioned in the report. | Declarações de voto |
Cadmium, which is being phased out, and lead have also been mentioned in this context. | O cádmio, que tem vindo a ser progressivamente eliminado, e o chumbo também foram mencionados no mesmo contexto. |
My last point, which is not often mentioned and which is not paid due recognition, is flexibility the ability to adapt to changing circumstances. | O último aspecto que pretendo focar, que poucas vezes é aflorado e não goza do devido reconhecimento, é a flexibilidade a capacidade de adaptação à mudança e a novas circunstâncias. |
However, I take note of the initiative that is mentioned, which is a very worthwhile and welcome one. | No entanto, tomo nota da iniciativa mencionada, que é muito válida e merece ser saudada. |
This applies, for example, to that which Mr Gahrton mentioned namely the SIS system, which is there for wanted persons. | É o caso, por exemplo, como o senhor deputado Gahrton referiu, do sistema SIS, que existe para procurar pessoas. |
All of which is fueled, as I mentioned earlier, by the emergence of a new phenomenon in global history which is world money. | Sendo tudo alimentado, como mencionei anteriormente, pelo surgimento de um fenómeno novo na história global, que é dinheiro mundial. |
Korea is mentioned specifically, then. | Portanto, a Coreia do Sul é referida especificamente. |
There are many reasons which have been mentioned and others which have not. | Muitas vezes, vós procurais avançar com medidas de carácter jurídi |
Did not the news reach him, of that which is mentioned in the Books of Moosa? | Qual, não foi inteirado de tudo quanto contêm os livros de Moisés, |
Mr Vittinghoff mentioned a figure of 45 million, which is 10 more than we have now. | O senhor deputado Vittinghoff referiu o número de 45 milhões, o que significa um acréscimo de mais de 10 . |
There is a series of further points which the Regional Committee has mentioned in its report. | Existem ainda muitos outros pontos aos quais a Comissão da Política Regional, dos Transportes e do Turismo se referiu no seu relatório. |
That consensus is leading to the joint initiative he mentioned, which we shall be announcing tomorrow. | Esse consenso conduz agora a uma iniciativa conjunta que o senhor deputado referiu, e que anunciaremos amanhã. |
This is the basis of our position in Geneva, which I mentioned in the previous debate. | Este raciocínio motiva a nossa posição em Genebra, que recordei no debate anterior. |
The Commission fully supports the principles mentioned by Mr Andreasen, the first of which is decentralisation. | A Comissão partilha inteiramente os princípios de acção escolhidos pelo senhor deputado Andreasen. |
Take astronomy as an example, which Yochai has already mentioned. | Vamos exemplificar com astronomia, que Yochai já mencionou. |
Take astronomy as an example, which Yochai has already mentioned. | Não sentem que estão a fazer uma coisa que, para eles, seja importante, |
Thirdly, agriculture which was also mentioned in this afternoon's debate. | Primeiro, creio que ninguém duvida da importância do Uruguay Round. |
Related searches : Is Mentioned - Which Was Mentioned - Which He Mentioned - Which Were Mentioned - Which Are Mentioned - Which You Mentioned - Which Is - What Is Mentioned - Is Being Mentioned - Is Still Mentioned - Is Mentioned With - Is Mentioned Below - Is Not Mentioned - This Is Mentioned