Translation of "is monitored" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Is monitored - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Compliance is monitored centrally .
O cumprimento é controlado a nível central .
The study is to be monitored
O estudo será monitorizado
Ovarian response is monitored by ultrasound assessment.
A resposta ovárica é monitorizada por avaliação ecográfica.
Liquidity risk is also monitored and closely observed .
Os riscos de liquidez são também controlados e acompanhados de perto .
trimoxazole is warranted, patients should be monitored clinically.
Quando a administração concomitante com cotrimoxazol é justificada, os doentes devem ser monitorizados clinicamente.
be monitored
er monitorizados de
carefully monitored.
monitorização cuidadosa dos
The significance of this finding is being further monitored.
O significado deste acontecimento está a ser monitorizado.
The situation is being carefully monitored by the Commission.
A situação está a ser cuidadosamente acompanhada pela Comissão.
We must ensure that this scheme is properly monitored.
Temos de assegurar um controlo adequado deste programa.
level carefully monitored.
monitorização cuidadosa
monitored for clinical
er monitorizados
The liquidity profile of the investments is also monitored daily .
Determinados futuros de obrigações e operações directas de crédito de títulos da área do euro tornaram se também elegíveis em 1999 , tendo sido implementado em 2001 um programa de empréstimo automático de títulos para fundos próprios .
It is recommended that INR (international normalised ratio) be monitored.
Recomenda se monitorização da INR (relação normalizada internacional).
It is recommended that INR (international normalised ratio) be monitored.
Os níveis de fenitoína devem ser controlados em caso de administração concomitante com lopinavir ritonavir.
It is recommended that INR (international normalised ratio) be monitored.
Recomenda se a monitorização da INR (relação normalizada internacional).
It is recommended that serum ferritin be monitored every month.
É recomendável que a ferritina sérica seja monitorizada todos os meses.
This is best monitored with an in circuit oxygen monitor.
Isto pode ser melhor monitorizado com um monitor de oxigénio no circuito.
This is best monitored with an in circuit oxygen monitor.
Isto pode ser melhor monitorizado com um monitor no circuito de oxigénio.
When concomitant administration is warranted, patients should be monitored clinically.
Quando a administração concomitante é justificada, os doentes devem ser monitorizados clinicamente.
We must ensure that this whole process is democratically monitored.
É necessário garantir o acompanhamento democrático de todo este processo.
The patient should be monitored carefully while the dose is increased.
O doente deve ser cuidadosamente vigiado enquanto a dose é aumentada.
Patients should be carefully monitored until an effective dose is reached.
Os doentes devem ser cuidadosamente monitorizados até se atingir uma dose efectiva.
Hepatocellular changes should be monitored frequently if this combination is prescribed.
Legenda reduzida, aumentada, inalterada, marcadamente aumentada
If the treatment is continued, hepatic function should be monitored closely.
Em caso de continuação do tratamento, deve proceder se a uma rigorosa monitorização da função hepática.
If the treatment is continued, hepatic function should be monitored closely.
Em caso de continuação do tratamento, deve proceder se a uma rigorosa monitorização da função hepática.
It is recommended that the INR (International Normalized Ratio) be monitored.
Recomenda se que o INR (Índice Normalizado Internacional) seja monitorizado.
Patients should be carefully monitored until an effective dose is reached.
Os doentes devem ser cuidadosamente monitorizados até se atingir uma dose efetiva.
Patients should be carefully monitored until an effective dose is reached.
Os doentes devem ser cuidadosamente monitorizados até ser atingida uma dose efetiva.
The patient should be monitored carefully while the dose is increased.
O doente deve ser cuidadosamente monitorizado durante o aumento da dose.
It is essential that use of the drug be closely monitored.
Refiro ainda o dispositivo de Dalkon, contra cujos fabricantes continuam a correr processos, assim como o Depo Provera, sem falara de numerosos outros medicamentos.
It is essential for OLAF to be monitored by a court.
Considero necessário que o OLAF seja controlado por um tribunal.
Activity in Monitored Session
Actividade em Sessão VigiadaComment
Silence in Monitored Session
Silêncio em Sessão VigiadaComment
carefully monitored and assessed,
recomendou a adopção de medidas de acompanhamento para aprofundar a investigação da
carefully monitored and the
cuidadosamente monitorizados
hould be monitored for
devem ser monitorizados
monitored and the dose
monitorizados e a dose
Patients should be monitored
deve ser efetuada monitorização
Patients should be monitored
Os doentes devem ser
Self Monitored Plasma Glucose
Glucose Plasmática
It is recommended that digoxin levels be monitored when digoxin is combined with INTELENCE.
Recomenda se que sejam monitorizados os níveis de digoxina quando a digoxina é administrada em associação com INTELENCE.
It is recommended that digoxin levels be monitored when digoxin is combined with Genvoya.
Recomenda se que os níveis de digoxina sejam monitorizados quando a digoxina é associada com Genvoya.
It is recommended that digoxin levels be monitored when digoxin is combined with INTELENCE.
Recomenda se que sejam monitorizados os níveis de digoxina quando a digoxina é administrada em associação com INTELENCE.
It is recommended that digoxin levels be monitored when digoxin is combined with Stribild.
Recomenda se que os níveis de digoxina sejam monitorizados quando a digoxina é combinada com Stribild.

 

Related searches : Is Closely Monitored - Is Being Monitored - Is Monitored For - Is Not Monitored - Monitored Closely - Are Monitored - Constantly Monitored - Continuously Monitored - Monitored For - Fully Monitored - Was Monitored - Get Monitored - Monitored Through - Well Monitored