Translation of "constantly monitored" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Constantly - translation : Constantly monitored - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The amount of nitrogen dioxide and oxygen delivered will be constantly monitored.
As quantidades de dióxido de azoto e de oxigénio libertadas serão continuamente monitorizadas.
The entry point to the Commission networks is constantly monitored and actively tested.
O ponto de entrada para as redes da Comissão é constantemente controlado e testado activamente.
Now the rules that I'm talking about are constantly being monitored by the culture.
Agora as regras que eu estou falando estão sendo constantemente monitoradas pela cultura.
Now the rules that I'm talking about are constantly being monitored by the culture.
As regras de que falo são constantemente vigiadas pela cultura.
The ship is constantly monitored by her through cameras located in every room on the ship.
Ele leva Astronema na Mega Nave para saber o lugar onde Zordon está.
The amount of insulin is constantly monitored through the PPC which communicates with the pump via radio waves.
Deverá contactar o seu médico para se aconselhar sobre a condução se
The Community and its Member States have monitored the development of the human rights situation in Albania constantly.
A Comunidade e os seus Estadosmembros acompanharam sempre de perto a evolução da situação dos direitos humanos na Albânia.
This list of allergenic substances must, though, be constantly monitored so that current scientific knowledge can be incorporated.
No entanto, a lista das substâncias alérgenas deverá ser continuamente controlada, de modo a nela poderem ser introduzidos os conhecimentos científicos mais recentes.
Muscle is constantly being used constantly being damaged.
O músculo está constantemente em uso constantemente sendo danificado.
Muscle is constantly being used constantly being damaged.
Os músculos estão sempre a ser usados, sempre a ser danificados.
Most constantly.
Continuamente.
They fight constantly.
Eles brigam constantemente.
They fight constantly.
Elas brigam constantemente.
Tom complains constantly.
O Tom reclama constantemente.
It's constantly changing.
E está a mudar constantemente.
It's constantly reconfiguring.
E está a reconfigurar se constantemente.
I'm guarded constantly.
Só para a minha viagem de coche.
Each of these pulling constantly, constantly tempting, always the government is vulnerable.
Cada uma dessas tendências puxando constantemente para seu lado, constantemente tentando o governo, que é vulnerável.
The credit quality of the eligible assets is constantly monitored to check that it is equivalent to at least the minimum level of financial soundness specified by the Eurosystem .
Em nome da ACI , o BCE efectuou uma consulta pública sobre o modo como os mercados de títulos de curto prazo europeus poderiam ficar mais integrados , cujos resultados serão divulgados em 2003 . O terceiro relatório do SEBC sobre a estrutura e o funcionamento do mercado
They were constantly quarreling.
Eles brigavam constantemente.
They were constantly quarreling.
Eles brigavam com frequência.
I miss you constantly.
Estou sempre com saudade de você.
I miss you constantly.
Sinto constantemente sua falta.
I miss you constantly.
Não se passa um minuto sem que eu lhe sinta a falta.
And water flowing constantly,
E água manante,
By water flowing constantly,
E água manante,
We are constantly such
Estamos constantemente tais
Constantly pulled by craziness.
Constantemente pressionados pela loucura.
It's constantly doing this.
Está constantemente a fazer isto.
We take photos constantly.
Nós tiramos fotografias constantemente.
She read it constantly.
Ela lia a Bíblia constantemente.
It constantly encourages negotiation.
Encoraja permanentemente as negociações.
I drop them constantly.
Estou constantemente a deixálos cair.
You constantly hurt me
Tu magoasme constantemente
Neural activity is constantly changing.
A atividade neural está mudando constantemente
It's a constantly falling process.
É um processo de queda constante.
Computers are constantly being improved.
Os computadores estão sempre sendo melhorados.
I am constantly forgetting names.
Eu estou, constantemente, esquecendo nomes.
He constantly criticizes other people.
Ele critica outras pessoas constantemente.
I constantly talk to myself.
Eu constantemente falo comigo mesmo.
Tom and Mary fight constantly.
Tom e Mary brigam constantemente.
Friends recall his reading constantly.
Amigos se lembram dele lendo constantemente.
With two fountains gushing constantly,
Neles haverá duas fontes a jorrar.
They're constantly improving their teachers.
Eles estão constantemente a melhorar os seus professores.
It's been constantly going up.
Tem vindo a crescer constantemente.

 

Related searches : Is Monitored - Monitored Closely - Are Monitored - Continuously Monitored - Monitored For - Fully Monitored - Was Monitored - Get Monitored - Monitored Through - Well Monitored - Were Monitored - Properly Monitored - Monitored Against