Translation of "is our priority" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Is our priority - translation : Priority - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Our priority is enlargement.
A nossa prioridade é o alargamento.
Obviously, that is our priority.
Isto é, evidentemente, o mais importante.
Our second priority is employment.
A nossa segunda prioridade é o emprego.
Customer satisfaction is our number one priority.
A satisfação do cliente é nossa primeira prioridade.
After enlargement, that is our political priority.
Depois do alargamento, é essa a nossa prioridade política.
That's our priority.
Essa é a nossa prioridade.
Our third priority is accession to the Community.
A nossa terceira prioridade é a adesão à Comunidade.
This is a top priority of our Presidency.
Após um período de letargia demasiado longo, é tempo de ressuscitarmos a Carta e o Protocolo Social.
First and foremost, jobs is our top priority.
Antes de mais nada, o emprego é a nossa principal prioridade.
Our second priority is to develop a risk reduction policy.
Em segundo lugar, a prioridade está no desenvolvimento de uma política de redução dos riscos.
Therefore our original motion has priority.
Sendo assim, a nossa proposta inicial tem prioridade.
That should be our top priority!
Essa deve ser a prioridade!
It's not our first priority to create something useful, is it?
Seríamos os 1º visados!
This is indeed a priority objective of our com mercial policy.
O Sr. Moorhouse arrasa agora aquele argumento arrogante e falso com a sua análise cristalina da ver dadeira situação.
Our fourth priority is the need to concentrate on precompetitive research.
Em quarto lugar, maior participação das pequenas e médias empresas.
The enlargement of the European Union is not our only priority.
Não é verdade que o alargamento da União Europeia constitua a nossa única prioridade.
Our priority in criminal matters is combating crime, particularly money laundering.
No domínio penal, a luta contra a criminalidade é prioritária e, em particular, a luta contra a lavagem de dinheiro.
It goes without saying that our first priority post Copenhagen is enlargement.
Escusado será dizer que, depois de Copenhaga, a nossa primeira prioridade passou a ser o alargamento.
As we said, parentheses take our priority.
Como dissemos os parênteses têm prioridade.
Consequently, job creation must be our priority.
Face a isto, a criação de emprego deve constituir o nosso objectivo prioritário.
Comprehensive democratization must be our top priority!
De facto, a abertura e o acesso à informação são a melhor defesa contra mitos e mal entendidos.
The Balkans are not our only priority.
Não é verdade que os Balcãs constituam a nossa única prioridade.
Education I repeat must be our priority.
A educação repito deve ser a nossa prioridade.
That has been a priority of our committee and a priority of this Parliament.
Essa tem sido uma prioridade da nossa comissão e deste Parlamento.
Our first priority is to deepen the Community and integrate it more fully.
Primeiro, teremos de aprofundar a nossa Comunidade e conseguh maior integração.
That is our first priority and I think that the Community has done.
Essa é a nossa primeira prioridade e penso que isso a Comuni dade já fez.
Our second priority is to reform the European economy and promote social cohesion.
A nossa segunda prioridade é a reforma da economia europeia e a promoção da coesão social.
This forms a priority aspect of our programmes.
Apraz me dizer que isto está inscrito com prioridade nos nossos programas.
Our first priority was to provide humanitarian assistance.
A nossa primeira prioridade foi a de fornecer assistência humanitária.
It must be our top priority in our dealings with these countries.
Deve ser essa a nossa primeira prioridade nas nossas negociações com esses países.
That is the only way towards sustainable growth, which should become our top priority.
Res ta me portanto esperar que, usando das novas competências em matéria de inquérito que nos são ou nos serão conferidas pelo Tratado de Maastricht, essa comissão seja criada o mais rapidamente possível e possa iniciar os seus trabalhos.
The right to asylum is, of course, a priority for all of our countries.
O direito de asilo constitui, obviamente, para todos os nossos países, uma prioridade.
Our third priority for 2003, Mr President, is a sustainable and socially inclusive economy.
A terceira directriz da nossa política para o ano 2003, Senhor Presidente, é a consecução de uma economia sustentável e solidária.
Crime is a major concern for our citizens we must ensure it stays our number one priority in Europe.
A criminalidade é uma das principais preocupações dos nossos cidadãos temos de garantir que continue a ser a nossa primeira prioridade na Europa.
They should therefore be our priority, and they deserve our greatest possible support.
Deveriam, por isso, ser objecto da nossa atenção especial e do nosso maior apoio.
We have made it our priority for this year.
Foi essa a prioridade que estabelecemos para este ano.
Animal welfare and food safety must be our priority.
O bem estar animal e a segurança dos alimentos devem ser a nossa prioridade.
Employment is our number one priority, even if the method of tackling the problem is in flux.
O emprego continua a ser o nosso tema prioritário, embora a maneira de o abordar evolua.
Getting the Member States to adopt the anti discrimination package is now our top priority.
A nossa principal prioridade, neste momento, consiste em assegurar que os Estados Membros adoptem este conjunto de propostas antidiscriminação.
This is our priority fight in order to ensure that the affirmation of fundamental rights is put into practice in our political decisions.
É, para nós, prioritário que a afirmação de direitos fundamentais se concretize em opções políticas.
Our first priority must be to complete the internal market.
A nossa primeira prioridade tem de ser o completamento do mercado interno.
The completion of the internal market remains our first priority.
No que diz respeito à concretização do mercado interno continua a constituir uma prioridade máxima.
That must also be given absolute priority by our Parliament.
Essa deverá ser também agora a prioridade absoluta deste Parlamento.
Reducing government debt must continue to be our top priority.
A redução da dívida pública tem de continuar a ter a máxima prioridade.
This issue will command the highest priority under our presidency.
Esta questão vai constituir a principal prioridade da nossa Presidência.

 

Related searches : Our Priority - Is Priority - Our Top Priority - Is Given Priority - Is Top Priority - Is Of Priority - Is A Priority - Is My Priority - Priority Is Claimed - Is Our Understanding - Our Hope Is - Our Guess Is - Is Our Credo