Translation of "is my priority" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
That is my priority at the moment. | Esta é a minha prioridade no momento. |
Look, right now my priority is with you and Nat. | Agora a minha prioridade és tu e a Nat. |
My view is that priority should go to operational cooperation. | A meu ver, deve dar se prioridade à cooperação operacional. |
That is why in my view it should be a priority. | É por isso que em minha opinião isso deve constituir uma prioridade. |
In my view, strengthening its administrative capacity is the most important priority. | Em meu entender, o reforço da sua capacidade administrativa à prioridade mais importante. |
In my opinion, this must be a priority for Europe, a priority of economic efficiency but, first and foremost, a priority of fairness towards all generations. | Penso que esta é uma prioridade para a Europa, uma prioridade em termos de eficiência económica, mas, sobretudo, uma prioridade em termos de equidade entre as gerações. |
. Mr President, ladies and gentlemen, representatives of the acceding countries, the top priority of my Commission, the absolute top priority is about to become a reality. | Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, Senhores Representantes dos países em vias de adesão, a primeira prioridade da minha Comissão, a prioridade absoluta, está prestes a tornar se realidade. |
Another aspect to which my group gives priority is the need for intensive social consultations between | Embora nos preocupemos evidentemente muito com a formação profissional das mulheres jovens e com o trabalho das mulheres nos países da Comunidade, não desejamos que elas sejam consideradas, alguma vez, como uma categoria à parte, o que, na nossa opinião, as torna cada vez mais vulneráveis, afastadas das preocu pações de uns e de outros e das medidas urgentes que deveriam ser tomadas actualmente, relativas ao em prego. |
However in my opinion, Commissioner, the priority is to safeguard the needs and requirements of patients. | No entanto, em meu entender, o principal interesse, Senhor Comissário, continua a ser o de salvaguardar as necessidades dos doentes. |
In my view, travelling to the European Union unhindered takes priority. | A possibilidade de os cidadãos de Kaliningrado viajarem livremente na União Europeia constitui, a meu ver, uma prioridade. |
My priority in this area is not the fight against terrorism but that against the maritime hooligans. | A minha prioridade nesta área não é a da luta contra o terrorismo, mas sim contra os malfeitores dos mares. |
Is it a priority? | É uma prioridade? |
That is the priority. | Esperamos que assim seja, a bem não só deste acordo, mas também da construção euro peia. |
Our priority is enlargement. | A nossa prioridade é o alargamento. |
That is the priority. | É disso que se trata. |
Your priority is enlargement. | A Dinamarca escolheu como prioridade o alargamento. |
That is the priority. | Essa é que é a prioridade. |
Likewise stability and security as a second priority receive my unqualified support. | Também a estabilidade e a segurança, como segunda prioridade, merecem o meu incondicional apoio. |
One point has always taken priority in my party, the Dutch Labour Party, and that is our minimum. | Há um ponto que sempre teve prioridade no meu partido, o Partido do Trabalho nos Países Baixos, e que é realmente o nosso mínimo. |
For my group, for the European People s Party section of it, the Constitution is the number one priority. | Para o meu grupo, para o seu componente Partido Popular Europeu, a Constituição é a primeira prioridade. |
There is priority there is urgency. | Há prioridades, há urgência. |
Perhaps that is why it is also understandable that priority was given, implicitly in my opinion, to the Community's internal problems. | Espero que a Presidência belga também possa tomar iniciativas neste domínio. |
Enforcement is a top priority. | Os resultados serão dados gradualmente, mas a rapidez é essencial. |
That is a major priority. | Não parece que isso figure no programa. |
Obviously, that is our priority. | Isto é, evidentemente, o mais importante. |
This is an absolute priority! | Prioridade absoluta a este assunto! |
It is not their priority. | Aquela não é prioritária para eles. |
Our second priority is employment. | A nossa segunda prioridade é o emprego. |
Really, do you think that doing my homework that night was at the top of my priority list? | Realmente, acham que fazer os trabalhos de casa, naquela noite, estava no topo da minha lista de prioridades? |
My information is that the United States Government has not made a priority of this during the current year. | Por isso, quaisquer que sejam as minhas opiniões sobre o assunto, e isto não es tá relacionado directamente com a pergunta, não posso responder a V. Ex! Sinto muito. |
p, li white space pre wrap Process's priority is based on the CPU priority. | p, li white space pre wrap A prioridade dos processos é baseada na prioridade do CPU. |
Set priority value. The priority is an arbitrary number between 0 and 100, where 100 means highest priority, and 0 means lowest. The default is 50. | Indica o valor da prioridade. A prioridade é um número qualquer entre 0 e 100, onde o 100 corresponde à prioridade máxima e o 0 à mínima. O valor por omissão é 50. |
That is why quite a few of my proposed amendments call for priority to be given to the core family. | Por isso, em muitas da alterações que apresentei, apelo ao reconhecimento do primado do núcleo familiar. |
My group believes that the health of consumers is an imperative which should have overriding priority over all other considerations. | O meu grupo considera que a saúde dos consumidores é um imperativo, que deverá ter a primazia sobre qualquer outra consideração. |
The first priority is the environment. | A primeira prioridade é o meio ambiente. |
that is clearly a priority task. | Não se trata apenas de reconstruir aquilo que foi destruído, embora essa tarefa constitua evidentemente uma prioridade absoluta. |
That, I think, is a priority. | E julgo que, efectivamente, há aqui uma prioridade. |
Energy efficiency is an important priority. | A eficácia energética é uma prioridade importante. |
That is the number one priority. | Essa é a prioridade absoluta. |
The European Union's priority is employment. | A prioridade da União Europeia é o emprego. |
In priority inversion a high priority task waits because a low priority task has a semaphore, but the lower priority task is not given CPU time to finish its work. | Na prioridade invertida uma tarefa de alta prioridade é obrigada a esperar porque uma tarefa de baixa prioridade bloqueou um semáforo. |
My amendments are aimed at giving special consideration but no absolute priority to rail transport. | Mas é nesta altura o momento oportuno para tal mudança, pois os preços do petróleo, a matéria prima para este combustível, nunca foram tão baixos nos últimos anos. |
In my view, today the multilateral approach still deserves to take priority over regional initiatives. | A meu ver, a abordagem multilateral ainda merece ter primazia em relação às iniciativas regionais. |
My priority areas are these to encourage reform and to accelerate the process of reform. | Para mim, os aspectos prioritários são os seguintes encorajar as reformas e acelerar o processo de reformas. |
Customer satisfaction is our number one priority. | A satisfação do cliente é nossa primeira prioridade. |
Related searches : My Priority - Is Priority - My First Priority - My Top Priority - My Second Priority - Is Given Priority - Is Our Priority - Is Top Priority - Is Of Priority - Is A Priority - Priority Is Claimed - Is My - My Tip Is