Translation of "is rather" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Is rather - translation : Rather - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, that is rather rather curious, isn't it?
Realmente é estranho, não é?
That is rather unexpected.
Isso é bem inesperado.
That is rather unexpected.
Isso é bastante inesperado.
That is rather dishonest.
Não está certo!
It is rather embarrassing.
Devo dizer que tal atitude é um pouco vergonhosa.
Rather, cooperation is required.
Pelo contrário, é necessária cooperação.
This is rather difficult.
De forma alguma.
He is rather magnificent.
É magnífico.
Japan is rather different though.
Entretanto, o Japão é bem diferente.
This is rather energy intensive.
Isto é bastante intensivo energeticamente.
Japan is rather different though.
Porém, o Japão é bastante diferente.
The position is rather complex.
PRESIDÊNCIA DO SENHOR PFLIMLIN
Eastern Europe is rather different.
O seu afundamento seria uma questão de meses.
It is really rather stupid.
É uma coisa extraordinariamente importante.
Well, that is rather strange.
Um Parlamento que se diz democrático não pode permitir se usar dois pesos e duas medidas.
The reality is rather different.
A realidade é bastante diferente.
Well, this is rather funny.
Bom, tem muita graça.
Yes. Yes, it is, rather.
Sim. é um pouco tarde.
Or, rather, it is not.
Ou, por outra. Não está.
So the third section is rather long and rather boring of that style.
Portanto, a terceira secção é bastante longa e bastante aborrecida em termos de estilo.
Rather, their knowledge is arrested concerning the Hereafter. Rather, they are in doubt about it. Rather, they are, concerning it, blind.
Tal conhecimento dar se á na vida futura porém, eles estão em dúvida a respeito disso, e, ainda, quanto a isso estãocegos!
And the answer is rather strange.
A resposta é um pouco estranha.
This is a rather new phenomenon.
Este é um fenómeno bastante recente.
Quantity rather than quality is important.
A quantidade, mais do que a qualidade, é importante.
Tom is rather shy, isn't he?
Tom é um tanto tímido, não é?
This is a rather unusual request.
Este é um pedido bastante incomum.
Rather, he is an insolent liar.
Qual! É um mentiroso, insolente!
I think this is rather important.
Eu penso que seria bastante importante.
minute, because it is rather small.
minúsculo porque é muito pequeno.
And there proportionality is rather strange.
E essa proporcionalidade parece ser bastante melhor do que se esperava.
That is perhaps rather too general.
A Comissão reúne igualmente os peritos nacionais para avaliar os métodos alternativos desenvolvidos.
'Time' is a rather special concept.
Porém, hoje, a situação é diferente.
This is all rather stupid, really!
De facto tudo isto é bastante estúpido!
It is, after all, rather strange.
É efectivamente um pouco estranho.
That is rather a personal point.
Este é um aspecto de carácter pessoal.
This situation, though, is rather different.
Esta situação, porém, é bastante diferente.
Rather, it is the starting pistol.
É antes um sinal de partida.
The reality is, however, rather different.
A realidade, porém, é bastante diferente.
That is rather a different matter.
É um assunto totalmente diferente.
Rather musty, but Barnards is musty.
Um pouco bolorento, mas Barnards é bolorento.
The next poem is also rather short.
O próximo poema é bem curto.
Rather enjoying what the soloist is doing.
E sim desfrutando o que o solista está fazendo.
The color is purple rather than pink.
A cor é mais roxa do que rosa.
Late autumn in Scotland is rather cold.
O fim do outono na Escócia é bastante frio.
Nay, rather he is an impudent liar.'
Qual! É um mentiroso, insolente!

 

Related searches : Rather Is - Is Rather Rare - Is Rather Simple - Rather There Is - Is Rather Difficult - Is Rather Low - Is Rather A - Is Rather Than - This Is Rather - Is Rather Limited - Is A Rather - Is Rather Small - Is Rather High