Translation of "is rather limited" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Is rather limited - translation : Limited - translation : Rather - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Our knowledge on the problem is rather limited.
Nosso conhecimento acerca do problema é bastante limitado.
It is therefore reasonable to assume that their employability is rather limited.
Por conseguinte, afigura se razoável presumir que a sua empregabilidade é bastante limitada
Progress on harmonizing the legal framework for payments is rather limited .
Os progressos registados a nível da harmonização do quadro jurídico em matéria de pagamentos têm sido bastante limitados .
These findings were based on a rather limited
As crianças com uma resposta imunológica inicial entre 10 e 100 mUI ml de anti AgHBs responderam de forma menos eficaz ou não responderam a uma dose única de vacina monovalente contra a Hepatite B administrada entre os 7 e os 9 anos de idade, quando comparadas com crianças com uma taxa inicial entre 100 e 1000 mUI ml.
I thank you for your rather limited attention.
Agradeço vos a vossa muito limitada atenção.
The practical value of the process is, in our experience, rather limited anyway.
O valor prático deste procedimento é, em nosso entender, bastante limitado.
My objection is that only rather limited resources have been made available over a five year period.
A minha objecção reside no facto de o enquadramento financeiro do programa para o período de cinco anos ser bastante limitado.
It should be noted that the number of producers of the product concerned worldwide is rather limited.
Deve ter se presente que, a nível mundial, o número de produtores do produto em causa é bastante reduzido.
Rather you limited in your selection when girls come and tell me
Em vez disso voc? limitado em sua sele??o, quando as meninas v?m e me diga
If it does, we can look forward to an open debate rather than a narrow minded, secular and rather limited discussion. cussion.
E por outro lado, a pressão maciça sobre os recursos, o que faz com que a Comunidade vacile de crise em crise.
Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited.
Seu conhecimento é limitado, a saúde é limitada, e a potência é limitada, por conseguinte, e a alegria vai ser limitada.
Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited.
Limitado. O nosso conhecimento é limitado, a saúde é limitada, e então, o poder é limitado, e a alegria será também limitada.
Other EU countries have implemented legislation which approximates to marriage to rather more limited degrees.
Outros países da UE implementaram legislação mais restritiva de equiparação ao casamento.
Let us concentrate our limited resources on the big criminals rather than the small users.
Concentremos os nossos recursos limitados sobre os grandes criminosos, e não sobre os pequenos consumidores.
We have considerable experience with the original rather limited liberalisation directive in our Member States.
Temos muita experiência nos nossos Estados Membros em matéria da primeira directiva de liberalização, de resto muito limitada.
The European model is, of course, not purely a matter of market economics and, therefore, not purely a limited liability company either. Rather, it is a limited liability company also involving the participation specifically of the employees.
O modelo europeu não é uma economia de mercado pura, e como tal também não se trata de uma sociedade anónima pura, mas sim de uma sociedade onde os trabalhadores também intervêm.
It was later confirmed that benefit is limited only to patients with wild type RAS tumours, rather than patients with mutant RAS tumours.
Confirmou se posteriormente que o benefício se verifica apenas nos doentes com tumores com RAS de tipo selvagem e não nos doentes com tumores com mutação dos genes RAS.
The global repercussions of the weaker economic outlook in the United States , however , remained rather limited in 2007 .
No entanto , as repercussões a nível mundial da deterioração das perspectivas económicas nos Estados Unidos permaneceram muito limitadas em 2007 .
' Conceptions Society, in general, addresses the fact that an individual has rather limited means as an autonomous unit.
Concepções de sociedade A sociedade, em geral, considera o fato de que um indivíduo tem meios bastante limitados como uma unidade autônoma.
He would rather live in exile with his principles intact than continue to reign as a limited monarch.
Ele preferia viver em exílio com seus princípios que continuar a reinar como um monarca limitado .
Well, that is rather rather curious, isn't it?
Realmente é estranho, não é?
patients is limited.
OPTISON em pessoas com doenças graves é limitada.
11 The Eurosystem 's priority is rapid information on main developments at aggregated level with limited detail , rather than fully detailed information by all branches .
A prioridade do Eurosistema é a rápida disponibilização de informação sobre os principais desenvolvimentos a nível agregado com um grau limitado de pormenor e não informação totalmente detalhada para todos os ramos .
The Eurosystem 's priority is rapid information on main developments at the aggregated level with limited detail , rather than fully detailed information by all branches .
A prioridade do Eurosistema é a informação rápida sobre os principais desenvolvimentos ao nível dos agregados com poucos pormenores e não tanto uma informação pormenorizada para todos os ramos .
Porter's analysis is rather more limited when it comes to proposing how regions, nations or the Community should seek to exploit the advantages of clustering.
A análise de Porter é francamente mais limitada quando chega a propor o modo como regiões, nações ou a Comunidade deveriam buscar a exploração das vantagens das conglomerações.
What we have to do today is take a rather more limited approach than we took with the first packaging directives of many years ago.
Hoje, é preciso que adoptemos uma abordagem mais limitada do que a que seguimos aquando do debate da primeira directiva relativa às embalagens, há muitos anos.
The fact that perhaps a number of projects had not been drafted all that well is undoubtedly related to the rather limited provision of information.
O facto de alguns projectos terem sido menos bem elaborados tem indubitavelmente a ver com a informação bastante limitada que foi prestada.
Mr Souchet is right in pointing out that it is not so much the limited budget but rather the WTO rules which are playing tricks on the Commission.
O relator, o senhor deputado Souchet, observa, com razão, que não é tanto o orçamento limitado que embaraça a Comissão, mas sim as regras da OMC.
Another possibility would be for OLAF to itself take over enquiries rather than being limited to an examining role.
Uma outra possibilidade seria a assunção pelo próprio OLAF de funções não só de inquérito, mas também de instrução.
But I rather think this is a fiscal sovereignty rather like that of the treasurer of a very small German principality such as Ruritania before the Zollverein. That fiscal sovereignty is of limited use in terms of the welfare of the people and is counterproductive.
Fazendo votos pa ra que a minha explicação tenha convencido o Parlamento acerca dos motivos pelos quais é necessário manter o acutal parágrafo 3 a) e b), espero que possamos encontrar um acordo sobre a necessidade de manter também a definição de uma tal noção.
Human knowledge is limited.
O conhecimento humano é limitado.
r function is limited.
doentes com insuficiência hepática é limitada.
As a consequence , cases of non compliance with the minimum reserve requirements were rather limited in the course of 1999 .
Consequentemente , os casos de incumprimento do regime de reservas mínimas foram bastante escassos no decurso de 1999 .
It is no secret that while Chile fully shares this comprehensive approach, Mercosur has a rather more limited objective, aiming primarily for greater market access in agriculture.
Não é segredo que enquanto o Chile partilha inteiramente desta abordagem abrangente, o Mercosul tem um objectivo bastante mais limitado, visando principalmente um maior acesso ao mercado no sector da agricultura.
That is rather unexpected.
Isso é bem inesperado.
That is rather unexpected.
Isso é bastante inesperado.
That is rather dishonest.
Não está certo!
It is rather embarrassing.
Devo dizer que tal atitude é um pouco vergonhosa.
Rather, cooperation is required.
Pelo contrário, é necessária cooperação.
This is rather difficult.
De forma alguma.
He is rather magnificent.
É magnífico.
Gershwin's role in the recording was rather limited, particularly because Shilkret was conducting and had his own ideas about the music.
O papel de Gershwin na orquestra foi bem limitado, principalmente porque Shilkret estava conduzindo e tinha suas próprias ideias sobre a música.
rather limited 1 would say, considerably so in what we can do to adopt initiatives or undertake action of various sorts.
Na sua proposta, a Comissão não fez comentários à incidência da Sida nas prisões dos países da Co munidade Europeia, apesar de haver amplas pro vas de que os que estão sujeitos a um alto risco de infecção VIH, através, por exemplo, do uso da droga, têm uma experiência de cárcere superior à incidência normal.
I heard from Dutch military experts this morning that this kind of limited intervention would last for years rather than months.
Ela daria o sinal, a forças responsáveis, mas também a irresponsáveis, de que estava aberto o caminho para a generalização da guerra no espaço da Jugoslávia, dos Balcãs, e sabe se lá onde mais.
The Union industry was the main beneficiary of this development, as the market presence of other third countries remained rather limited.
Interesse dos utilizadores

 

Related searches : Rather Limited - Rather Is - Is Rather - Is Rather Rare - Is Rather Simple - Rather There Is - Is Rather Difficult - Is Rather Low - Is Rather A - Is Rather Than - This Is Rather - Is A Rather - Is Rather Small - Is Rather High