Translation of "is working since" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Is working since - translation : Since - translation : Working - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nor is there any sign of progress on working hours since... | Também não se avançou no tempo de trabalho, visto que... |
I've been working since six this morning. | Eu estive trabalhando desde às seis essa manhã. |
Since I got married, I've quit working. | Desde que me casei, parei de trabalhar. |
I have been working since six this morning. | Eu estive trabalhando desde às seis essa manhã. |
I've been working at the library since January. | Eu trabalho na biblioteca desde janeiro. |
Chairman, Ünlcef's national committees' working parties (since 1990). | Presidente dos grupos de trabalho dos comités nacionais da UNICEF (desde 1990). |
No, I've been working since I was 10. | Não, trabalho desde os dez anos. |
He is currently working on a sequel, covering his life and career since then. | Ele está atualmente trabalhando em uma continuação, cobrindo sua vida e carreira desde então. |
I have been working in the library since January. | Estou trabalhando na biblioteca desde janeiro. |
We have had economic and monetary union since 1707 and it is obviously not working! | Desde 1707 que temos uma união económica e monetária mas pelos vistos não funciona! |
We have been working hard since that Conference of Presidents. | Desde essa Conferência dos Presidentes, não estivemos parados. |
The band had been working on new material since January 2006. | A banda começou a trabalhar em um material novo em janeiro de 2006. |
Since 40 years Jacque Fresco is working on an alternative model that shall bring abundance for all. | Estes devem estar protegidos que é frequentemente associado com o conflicto armado ou uma intervenção militar. Para Fresco, a guerra é um completo fracasso dos países para resolver as diferenças entre si. A partir de um ponto de vista puramente pragmático é um desperdício incrível de vidas e recursos. |
That is a key point in this directive and since the Council working group is working on the basis of the English text it is quite crucial to correct this text. | Trata se de um ponto decisivo nesta directiva e, como o grupo de trabalho do Conselho trabalha com base no texto em inglês, é de extrema importância que este texto seja corrigido. |
But since we're working with money and we're working with dollars, we should just round to the nearest penny. | Mas já que estamos trabalhando com dinheiro e estamos trabalhando com dólares, devemos apenas arredondar para o próximo centavo. |
I've been working in news and current affairs since the mid '80s. | Trabalho em jornalismo e temas da actualidade desde meados dos anos 80. |
The European Union has been working hard on this since mid December. | A União Europeia tem trabalhado muito sobre esta matéria desde meados de Dezembro. |
But, of course, I'm working since 25, doing more or less what you see here. This is Castleton China. | Mas, claro, eu ainda estou trabalhando desde os 25, Fazendo mais ou menos o que você vê aqui. Isto é incerto . |
And you'll see that my current working directory, since I have not changed the default, is just my Documents folder. | E você vai ver que meu trabalho atual diretório, desde que eu não mudei o padrão, é apenas a minha pasta de documentos. |
HADJIGEORGIOU should be left as it stands, since it is both realistic and absolutely safeguards the health of working people. | É absurdo falarmos de eliminação do uso de amianto, quando admitimos o uso controlado da energia nuclear, da dioxina, do isocianeto de me til éster, da amónia e de tantas outras substâncias prejudiciais, cujos aspectos positivos aproveitamos, mas protegendo nos, através de medidas adequadas, dos seus efeitos maléficos. |
if your thyroid gland is not working normally tell your doctor since your dose of Plenadren may need to be adjusted. | se a sua glândula tiróide não estiver a funcionar normalmente, informe o seu médico, pois poderá ser necessário ajustar a sua dose de Plenadren. |
Such training must also be targeted at the employees of subcontractors working on site, since the number of subcontractors is increasing. | Esta formação deve também destinar se ao pessoal das empresas subcontratadas que trabalham no local, atendendo a que estes são cada vez em maior número, |
I have been working on this since the beginning of August, as has Mr Andriessen. | Ocupo me deste assunto desde o início do mês de Agosto, e o senhor vice presidente Andriessen também. |
Since last year, a transfer of experts has taken place, with some WHO people working with us and some of our people working with them. | Desde o ano passado, tem havido lugar a um intercâmbio de peritos, havendo alguns elementos da OMS a trabalhar connosco e alguns dos nossos especialistas a colaborar com eles. |
Since my Khmer writing is not too good, I am working with my aunt to help me write the blog in Khmer. | Como não escrevo muito bem em Khmer, estou trabalhando junto à minha tia para que me ajude a escrever o blog em Khmer. |
The situation today for the implementation of this programme is that these people have now been working in Managua since early autumn. | A actual situação no que diz respeito à execução do programa é que aquelas pessoas têm estado a trabalhar em Manágua desde o início do Outono. |
There is an economic aspect, since according to the report of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions the deterioration in working conditions over the past 10 years is due to the faster working rate and to flexibility in all its forms. | Um aspecto económico, visto que a deterioração das condições de trabalho nos últimos dez anos, de acordo com um relatório da Fundação Europeia para a Melhoria das Condições de Vida e de Trabalho, se deve à aceleração do ritmo de trabalho e à a flexibilidade sob todas as formas. |
So, since M and N, the two matrices I was working with for addition and subtraction, since they're the same size, what I'm going to do is take the transpose of N. | Assim, desde a M e N, as duas matrizes eu estava trabalhando com adição e subtração, uma vez que eles são do mesmo tamanho, o que vou fazer é tomar a transposta de N. |
Is it working? | Está funcionando? |
Tom is working. | Tom está trabalhando. |
Is Tom working? | O Tom está trabalhando? |
Everything is working. | Tudo está funcionando. |
Nothing is working. | Nada está funcionando. |
Goose is working. | Um otбrio, tudo otбrio. |
Is not working? | Não está funcionando? |
Is it working? | Funciona? |
We have achieved remarkable things since working out how to grow food some 10,000 years ago. | Já fizemos coisas memoráveis desde melhorar como plantar alimento alguns 10 mil anos atrás. |
We have achieved remarkable things since working out how to grow food some 10,000 years ago. | Nós alcançámos feitos extraordinários desde que aprendemos a cultivar comida há uns 10 000 anos atrás. |
The issue of freedom of expression on the internet is something that we have been working on establishing it in Bulgaria since 1998. | A liberdade de expressão na internet é algo com o que estamos trabalhando para estabelecer na Bulgária desde 1998. |
Hanna, from Homs, is also a human rights defender and has been working as a freelance journalist since escaping his war torn country. | Hanna, de Homs, também é um defensor dos direitos humanos e está trabalhando como jornalista freelancer desde que fugiu do seu país devastado pela guerra. |
Since January 2009 , architects and planners have been working on the detailed plans for the new premises . | Desde Janeiro de 2009 , arquitectos e projectistas têm trabalhado nos planos detalhados das novas instalações do BCE . |
Since the monastery was established in 1143 it has been a working concern more or less continuously. | A continuidade do mosteiro não foi praticamente interrompida desde a sua fundação em 1143. |
Furthermore, since I have had the honour of working with him on previous annual reports on human rights, I know how difficult it is. | Eu, que tive a honra de trabalhar com ele na elaboração de anteriores relatórios anuais sobre os direitos humanos, sei como este tema é difícil. |
The labeling is working. | A rotulagem está a funcionar. |
Is that clock working? | Esse relógio está funcionando? |
Related searches : Working Since - Since Working - Is Since - Working Here Since - Been Working Since - Is Working - Since Since - Is Overdue Since - Is Valid Since - That Is, Since - Is Operating Since - Is Long Since - Is Live Since - Is Effective Since