Translation of "it has grown" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Grown - translation : It has grown - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Since October 1st it has grown from there
Desde 1 de outubro tem crescido de lá
Marie has grown.
Maria cresceu.
But through it all, the family has grown stronger.
Mas através de tudo, a família ficou mais forte.
It means that one has grown up at last.
Significa que se é adulto, finalmente.
The strength of this Parliament's voice has grown as the Union has grown.
A força da voz deste Parlamento tem aumentado à medida que a União aumenta.
Its stature has grown.
A sua estatura aumentou.
PRINCETON America has grown up.
PRINCETON A América cresceu.
Tom has grown in strength.
Tom se tornou mais forte.
Tom has a grown daughter.
Tom tem uma filha adulta.
Tom has three grown children.
Tom tem três filhos adultos.
The project has steadily grown.
O projecto cresceu de forma gradual.
Now Yani has grown big.
Agora, Yani está bem crescida.
This has grown like wildfire.
Isto aumentou como um incêndio.
Romanian society has grown up.
A sociedade romena amadureceu.
A modern state has grown up in the Saharan provinces, and Morocco has created it.
Por outro lado sinto me satisfeito por dispormos agora de um plano da ONU, que esperamos venha resolver este problema.
The Pepsi generation has grown up...
The Pepsi generation has grown up
Your right butt has grown bigger.
Seu traseiro direito se tornou maior.
Wow, how beautiful this has grown.
Que bonitas cresceram.
Look how the basil has grown.
Olha como o manjerico cresceu.
So prefect? He has grown up.
Já cresceu muito, não é?
We are a parliament which, rather like Topsy, has just grown, and our administration, our administrative systems have not grown with it.
De resto, não é essa a função do processo de certificação, mas antes função do juiz.
You've grown into it.
Condiz contigo.
From this it has been suggested that John may have grown up bilingual.
A partir disso, sugere se que João possa ter sido criado de forma bilíngue.
He has grown three centimeters this year.
Este ano ele cresceu três centímetros.
(Applause.) Chrysler has grown faster in the
EUA do que qualquer companhia de carro principal.
The road network has meanwhile grown tremendously.
Entretanto, a rede rodoviária cresceu de uma forma desmesurada.
This deficit has grown to alarming proportions.
O défice cresceu para proporções alarmantes.
Come see how the baby has grown.
Venha ver como o bebé cresceu.
True, she has grown into womanhood suddenly.
É verdade. Tornouse uma mulher muito depressa.
Another way to say it, the ninety five dollars has grown by fifteen percent.
Outra forma de dizê lo, os 95 dólares tem crescido a quinze por cento.
In the second arc, Capeta has grown up.
Na segunda fase, Capeta cresceu.
Part time, subcontracting has grown and so on.
Tempo parcial, subcontratação tem crescido e assim por diante.
Meanwhile, it is my understanding that the support for rejecting this legislation has grown considerably.
Entretanto, fiquei a saber que o apoio à rejeição dessa legislação tinha aumentado bastante.
As Pakistan s music industry has grown and formalized, it has moved away from classical music to pop and rock.
Como a indústria da música paquistanesa cresceu e formalizou se, ela partiu do clássico para o pop e rock.
However, the economy and population has grown rapidly in recent years as it has become a popular tourist destination.
No entanto, a economia e a população tem crescido rapidamente nos anos mais recentes porque se tornou num popular destino turístico.
No doubt about it...you've grown.
Não há dúvida... você cresceu.
And dengue fever has grown in speed quite phenomenally.
E a dengue tem crescido em velocidade fenomenal.
Boston has grown rapidly in the last ten years.
Boston cresceu rapidamente nos últimos dez anos.
After the independence of Cameroon, Douala has grown rapidly.
Em Douala está o mercado Eko, o maior dos Camarões.
From then, the number of viruses has grown exponentially.
A partir de então, o número de vírus tem crescidoexponencialmente.
Over the years the competition has grown in size.
Desde então a competição vem crescendo em participação.
Since then, research in this field has steadily grown.
Desde então, pesquisas nesse ramo têm crescido.
And dengue fever has grown in speed quite phenomenally.
A febre de dengue acelerou fenomenalmente.
Now Yani has grown big. She's three years old.
Em 17 de março de 2009, nossa filha, Anita Mariani, nasceu no Vilarejo de Bupul.
Pollution in some rivers has grown in recent times.
Não estamos absolutamente nada atrasados quanto à apresentação do nosso relatório.

 

Related searches : Has Grown - Has Grown Rapidly - Industry Has Grown - Has Continuously Grown - Has Since Grown - Has Grown Significantly - Interest Has Grown - Has Grown Exponentially - Has Been Grown - Business Has Grown - Has Grown From - Has Grown Considerably - Has Grown Steadily - Company Has Grown