Translation of "it will never" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

It will never - translation : Never - translation : Will - translation :
Vai

  Examples (External sources, not reviewed)

It never has been and it never will be.
Nunca foi e nunca será.
It never was one and it never will be.
Dizem nos que não havia outra solução.
It never has been, and it never will be.
Nunca foi, nunca será.
Never will do it.
Eu nunca vou fazer isso.
It will never happen.
Isso nunca vai acontecer
It will never work.
Não resultará.
Tom will never find it.
Tom nunca vai encontrar.
Tom will never find it.
Tom nunca encontrará.
Tom will never find it.
Tom nunca o encontrará.
I never will forget it.
Nunca o esquecerei.
I will never forget it.
Nunca o esquecerei.
Some will never learn it.
Outros jamais aprenderão.
It will never occur again.
Não voltará a acontecer.
It will never hurt again.
Não te vai magoar de novo.
Consuelo will never do it.
Consuelo nunca casará.
You will never find it.
Nunca a encontrará.
That has never changed and I hope it never will.
Isso nunca mudou e eu espero que nunca mude.
I will never use it. I will try to make it such, but I will never use that word again.
Nunca mais vou usá la. Vou me esforçar para que efetivamente seja, mas nunca mais usarei essa palavra.
You will never see it again.
Você nunca a verá de novo.
Of course it will never happen.
É claro que isso nunca vai acontecer.
Dickson will never stand for it.
O Dickson nunca irá aceitar.
For me it will never change.
Para mim, nada mudará.
And Father will never understand it.
E o meu pai nunca irá perceber.
No, and it never will be!
Nunca estará seco!
It simply cannot and never will do it.
Muito simplesmente, não pode fazê lo, nem nunca poderá.
The metal part will never leave, and I never want it to .
A parte metal nunca vai embora, e eu nunca quero que ela vá .
It said, the pain will never end.
Dizia essa dor nunca vai passar.
It will never affect a rich person.
E nunca afetará uma pessoa rica.
Do the math it will never work.
Faça as contas, nunca vai funcionar.
I will never tell it to anybody.
Eu nunca vou contar a ninguém.
It will never affect a rich person.
Nunca vai afetar uma pessoa rica.
It's not over. It never will be.
Não acabou, nunca acabará.
They will never take it from us.
Nunca nos poderão tirála.
Never, never ever, never will be
Nunca, nunca, nunca será
It has never happened and never will, because the terms of Article 144 make it impossible.
Mas nunca houve censura, nem nunca haverá, porque as disposições do artigo 144. a tornam impossível.
It will never be eased for them. In it, they will be devastated.
O qual não lhes será atenuado e no qual estarão desesperados.
Promise me you'll never, never think of it again. Oh, but you will.
Prometeme que não pensará mais em isso.
You will wish you had never seen it.
Você desejará nunca ter visto isso.
I'll break your computer, it will never break
Eu vou quebrar o seu computador, ele nunca vai quebrar
We will never consider it to be enough.
Nunca nos parecerá suficiente.
It will never work without legal immigration options.
Sem possibilidades de imigração legal, o problema jamais será resolvido.
I hope that they will never do it.
Espero que nunca o faça.
Grandpa, they'll never tear it down, will they?
Avô, nunca a tirarão, não é?
This was, but it will never be again.
Isto aconteceu. Mas nunca voltará a acontecer.
This winter feels like it will never end.
Precisamos acreditar, precisamos querer.

 

Related searches : Will Never - Will Never Happen - Will Never Know - Will Never End - We Will Never - I Will Never - Will Never Part - Will Never Forget - You Will Never - Will Never Change - Will Never Again - It Never Stops - It Is Never - It Never Hurts