Translation of "join up with" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Join - translation : Join up with - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

Join up with Captain Hook
Juntemse Ao Capitão Gancho
You should join up with us.
O Filй vai virar presunto.
I'll join up with you later.
Irei lhe encontrar mais tarde.
Why'd you join up with them?
Porque se juntou a eles?
Join up?
Juntarse?
Always hoping I could join up with you.
Sempre desejei juntarme a ti.
We'll join up with General Moseby and be real guerrillas.
Unirnosemos ao General Moseby e seremos guerrilheiros de verdade.
I'm going to join up with our brave lads in gray.
Vou juntarme aos nossos bravos de farda cinzenta.
Go up and join Emil.
Vai ter com o Emil.
We came to join up.
Viemos unirnos a si.
Hopefully others will join up soon
Esperamos que outros países juntem se em breve
Go up and join 'em, then.
Porque não se junta a eles?
Nelson decided to become a treatment activist and join up with other groups.
Nelson decide se tornar um ativista de tratamento e se juntar a outros grupos.
Nelson decided to become a treatment activist and join up with other groups.
Nelson decidiu tornar se num ativista da área de cuidados médicos e juntou se a outros grupos.
Well, if you really wanna thank me, let me join up with you.
Bem, se realmente me quer agradecer, deixeme juntar a si.
Sign up, learn more, join us now, sign up now.
Cadastre se, Saiba mais, Participe agora,
l'm glad to have Laddie join up.
Estou contente por o Laddie se alistar.
Join with segment
Reunir com um segmento
Join with us.
Por favor, venha.
Join the country club and take up golf.
Inscrevome no clube desportivo e aprendo a jogar golfe.
Come on, join up and I'll be frank
Juntemse a nós E eu serei franco
Looking at the current situation, I think you're the one we should join up with.
A olhar para a situação actual, acho que devemos nos unir.
Join the project and sign up for this talk.
Junta te ao projecto e subscreve esta conversa.
Called up and asked to join his regiment tonight.
Vai para o regimento dele esta noite.
Why don't you come up here and join us.
Então, porque não dá um pulinho até aqui?
The button is Sign Up, Learn More, Join Us Now, and Sign Up Now.
O botão é Cadastre se, aprender mais, Junte se a nós agora e Sign Up Now.
I would ask Members to join me in standing up.
Peço aos meus colegas que se juntem a mim, levantando se.
I join with my colleagues in this plea and hope that we shall measure up to our responsibilities.
Associo me aos meus colegas neste apelo e espero que venhamos a estar à altura das nossas respon sabilidades.
To join in with El Sordo.
Ter com o El Sordo.
All of life join the song Come and lift up our King
Venham todos cantar Nosso Rei exaltar
All of life join the son Come and lift up our King
Venham todos cantar Nosso Rei exaltar
Join us by signing up at Positive Money and sharing this video.
Para não termos de pedir emprestado aos bancos, todo o dinheiro que precisamos para a economia funcionar. Isto levaria a menos dívidas e impediria que a diferença entre os mais ricos e o resto de nós se torne ainda maior. É isto que defendemos!
They followed it up with a major Join the Joyride world tour in over 100 cities during 1991 and 92.
O lançamento do álbum foi seguido pela turnê Join the Joyride World Tour 1991 92 , com shows realizados em mais de 100 cidades.
I should like to join with Mr Fernández Martín in asking the Commission to speed up the implementation of projects.
Tal como o senhor deputado Fernández Martin, queria convidar a Comissão a acelerar a execução dos projectos.
Sign Up Now performed basically the same as Sign Up, 7.51 , and Join Us Now did slightly worse.
Cadastre se agora realizada basicamente o mesmo que Inscreva se, 7.51 , e se juntar a nós agora fez um pouco pior.
The join up methodology will be published in the first half of August.
A metodologia de integração será publicada na primeira quinzena de agosto.
Commission and Council to join forces and come up with a substantial basis for these dubious legal and budgetary policy calculations.
A minha proposta é a de que tudo isto seja remetido às mãos do Conselho e se convide a Comissão, juntamente com o Conselho, a pôr estes problemáticos cálculos jurídicos e orçamentais numa base conveniente.
Sit down. Join us. Join us.
Fica connosco.
I join with other colleagues who have spoken.
Associo me aos outros colegas que falaram previamente.
Miss Parker, join the main group with Rawlins.
Srta. Parker juntese ao grupo principal com o Rawlins.
The deal also speeds up the process allowing Turkey to join the European Union.
Portugal está a dizer StopTheDeal !
Manual gives details on join up of asset quality review (AQR) and stress test
O manual fornece os pormenores sobre a integração da análise da qualidade dos ativos e do teste de esforço.
Lastly, why do we not speed up Israel's application to join the European Union?
E, finalmente por que razão não aceleramos a candidatura de Israel a membro da União Europeia?
And it could join into the relationship with you.
E poderia juntar se no relacionamento com você.
You must join forces with other brands and corporations.
Você deve unir se a outras marcas e corporações.

 

Related searches : Join Up - Join With You - Join With Pleasure - Join Efforts With - Join Forces With - Join In With - Join Together With - Join Hands With - Join With Others - I Join With - Turn Up With