Translation of "just looking around" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Around - translation : Just - translation : Just looking around - translation : Looking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Just looking around. | Estou só a ver. |
Just looking around. | Ando só a observar. |
Just looking around. | Tão só dava uma olhada. |
Just looking around. | Vim dar uma vista de olhos. |
We're just looking around. | Nós só estamos olhando. |
We're just looking around. | Só estamos dando uma olhada. |
We're just looking around. | Só estamos a dar uma vista de olhos. |
Well, I... Just looking around. | Eu só estava a dar uma olhada. |
You were just looking around? | Só quis dar uma olhadela? |
No, I was just looking around. | Não, só estava olhando. |
You looking for somebody, or just shopping around? | Estás à procura de alguém ou só vieste ver as montras? |
Should it be by just walking around looking down? | Deveria ser apenas a andar por aí olhando para baixo? |
Just feeling the sun, listening to the birds and looking around? | Só a gozar o sol, ouvindo os pássaros e a olhar à volta? |
Looking around. | Dou uma vista de olhos. |
I just started looking and I feel I should look around a bit. | Comecei agora a procurar e queria ver mais uns sítios. |
Now, listen... Just looking, just looking. | Só estou a ver. |
No looking around! | Sem olhar para os lados! |
He's looking around. | Ele está olhando em volta. |
Stop looking around. | Pare de olhar ao redor. |
Just imagine that star you're looking at right now has planets orbiting around it. | Imagine só isso aquela estrela que você está observando neste mesmo intante possui planetas orbitando ao seu redor. |
You have to go looking for them, they're not just lying around on the surface. | Você tem de procurá los. Eles não estão por aí na superfície. |
You have to go looking for them, they're not just lying around on the surface. | Temos de os procurar. Não estão logo à superfície. |
resting on couches, looking around. | Reclinados sobre almofadas, olhando se de frente. |
Why are you looking around? | Porque olhas em volta? |
I don't know just what I will do, but I'm gonna take plenty of time looking around. | Não sei realmente o que farei, mas vou levar imenso tempo por aí à procura. |
You want to be looking around. | Você precisa olhar em volta. |
You want to be looking around. | É preciso andar à procura da solução. |
Tomorrow you can start looking around. | Comece a procurar. |
We use this phrase workarounds a lot, sort of, looking around us. I was actually looking around the TED and just watching all of these kind of things happen while I've been here. | Nós usamos muito a palavra sobrepujação meio que, olhando ao nosso redor. Eu estava reparando aqui no TED e observando esse tipo de coisa acontecendo enquanto estamos aqui. |
And it's a ongoing process so I learn these kind of things by looking up examples and looking at help and generally just Googling around. | E é um processo em curso para aprender Este tipo de coisas por procurar exemplos e procurando ajuda e geralmente só pesquisando. |
I'm just looking. | Estou só olhando. |
So I start looking around for moving boxes, figuring they just moved in, but I don't see any. | Então eu começo a procurar o banheiro químico, achando que eles tinham acabado de se mudar, mas não o vi. |
The clouds are really just the backs of angels who are flying around up there looking after things. | As nuvens, na verdade são só a asas dos anjos... que voam lá por cima para proteger as coisas. |
Guild's hotfooting around now looking for Wynant. | O Guild anda inquieto à procura do Wynant. |
You got the looking glass turned around. | Tem o espelho ao contrário. |
And me running around looking for work. | E eu numa correria à procura de trabalho. |
We humans have known for thousands of years, just looking at our environment around us, that there're different substances. | Nós, humanos, sabemos, há milhares de anos, olhando apenas para o ambiente à nossa volta, que há diferentes substâncias. |
Hands off! Just looking! | Tu, não mexas! |
Just look. Keep looking. | OLHA SÓ |
Just through this looking | Apenas através deste olhar |
I was just looking. | só olhava. |
They go around looking for what it is. | Eles andam por aí procurando serviço |
When you're looking around, what do you consider? | Quando você olha em volta, o que você escolhe? |
seated upon their couches, they are looking around. | E, reclinados sobre almofadas, observarão. |
Well, let me wrap something and looking around. | Bem, deixe me embrulhar algo e olhando ao redor. |
Related searches : I'm Just Looking Around - Just Looking - Looking Around - Just Around - I'm Just Looking - Just Looking For - Just Looking Forward - By Looking Around - Just Walking Around - Just Hanging Around - Around And Around