Translation of "just punishment" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Just - translation : Just punishment - translation : Punishment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He feels that his dreadful punishment is just. | Ele sente que o seu terrível castigo é justo. |
Shake it as a punishment, they'll just fight some more, ad infinitum. | Agitem na como forma de castigo e elas vão lutar ainda mais, ad infinitum. |
He is just a warner to you, before the advent of a severe punishment. | Ele não é senão vosso admoestador, que vos adverte, face a um terrível castigo. |
And that My punishment is the painful punishment. | E que Meu castigo será o dolorosíssimo castigo! |
and that My punishment is a painful punishment. | E que Meu castigo será o dolorosíssimo castigo! |
And that My punishment that is the painful punishment. | E que Meu castigo será o dolorosíssimo castigo! |
No punishment! | Também é um indivíduo muito religioso. |
One, punishment. | Primeiro, o castigo. |
And that indeed the punishment of Mine is a painful punishment. | E que Meu castigo será o dolorosíssimo castigo! |
And that it is My punishment which is the painful punishment. | E que Meu castigo será o dolorosíssimo castigo! |
A divine punishment . | É uma punição divina . |
Crime and Punishment. | Ligações externas |
No more punishment. | Acaba se com o castigo. |
No more punishment. | Acabou se o castigo. |
Crime and punishment. | Crime e castigo. |
For my punishment. | pelo meu castigo. |
So I seized them (with punishment), and how (terrible) was My punishment! | E queterrível foi a Minha punição! |
Just as those who, not long before, tasted the mischief of their actions, there awaits for them a painful punishment. | Parecem se com os seus predecessores imediatos, ao auferirem e revés da sua conduta terão um doloroso castigo. |
Corporal punishment in the military and branding of soldiers as punishment were banned. | O castigo corporal e a marcação de soldados a fogo foram banidos. |
The Iraqi people are suffering a twin punishment the punishment it suffers under Saddam Hussein, and the additional punishment of an unjust war. | O povo iraquiano é vítima de um duplo castigo o castigo que lhe é infligido sob Saddam Hussein e o castigo que se junta a esse, o de uma guerra injusta. |
Apparently we deserve punishment. | Pelos vistos, merecemos punição. |
This is self punishment. | Esta ? a auto puni??o. |
You're gluttons for punishment. | São glutöes por castigos. |
Punishment counted out, sir. | O castigo foi infligido. |
He's takened a punishment. | Considerou uma punição. |
I served that punishment. | Eu já cumpri essa punição. |
So Allah seized them with punishment. Verily, He is All Strong, Severe in punishment. | Então Deus osexterminou, porque é Poderoso, Severíssimo no castigo. |
just like those who tasted the evil consequence of their conduct recently before them, and there is a painful punishment for them. | Parecem se com os seus predecessores imediatos, ao auferirem e revés da sua conduta terão um doloroso castigo. |
But if just a breath of your Lord's punishment were to touch them, they would say 'Woe for us, we were harmdoers' | Mas, quando um resquício do castigo e o teu Senhor os toca, dizem Ai de nós! Em verdade, fomos iníquos! |
And they shall bear the punishment of their iniquity the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeketh unto him | E levarão o seu castigo. O castigo do profeta será como o castigo de quem o consultar |
I will abolish capital punishment. | Eu vou abolir a pena de morte. |
Negative reinforcement is not punishment. | Reforço ou reforçamento não é recompensa. |
So now taste (the punishment). | Provai, pois, (ocastigo)! |
(And told ) Taste your punishment. | (Ser lhes á dito) Provai o vosso teste! |
What a punishment it was! | E que aziago foi oMeu castigo! |
So the punishment seized them. | E o castigo os açoitou. |
Taste My punishment and warnings! | Sofrei, pois o Meu castigo e a Minha admoestação! |
And many deserve the punishment. | Porém, muitos merecem o castigo! |
and the punishment seized them. | E o castigo os açoitou. |
And the punishment seized them. | E o castigo os açoitou. |
Hell is their proper punishment. | Issolhes bastará. |
We afflicted them with punishment. | Pelo que Nos vingamos deles. |
So the punishment overtook them. | E o castigo os açoitou. |
How terrible was My punishment. | E queterrível foi a Minha punição! |
I've taken my punishment, sir. | Já sofri o meu castigo, senhor. |
Related searches : Harsh Punishment - Criminal Punishment - Physical Punishment - Collective Punishment - Punishment For - Self-punishment - Receive Punishment - Cruel Punishment - Escape Punishment - Punishment Cell - Appropriate Punishment - Deserve Punishment - Maximum Punishment