Translation of "just punishment" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Just - translation : Just punishment - translation : Punishment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He feels that his dreadful punishment is just.
Ele sente que o seu terrível castigo é justo.
Shake it as a punishment, they'll just fight some more, ad infinitum.
Agitem na como forma de castigo e elas vão lutar ainda mais, ad infinitum.
He is just a warner to you, before the advent of a severe punishment.
Ele não é senão vosso admoestador, que vos adverte, face a um terrível castigo.
And that My punishment is the painful punishment.
E que Meu castigo será o dolorosíssimo castigo!
and that My punishment is a painful punishment.
E que Meu castigo será o dolorosíssimo castigo!
And that My punishment that is the painful punishment.
E que Meu castigo será o dolorosíssimo castigo!
No punishment!
Também é um indivíduo muito religioso.
One, punishment.
Primeiro, o castigo.
And that indeed the punishment of Mine is a painful punishment.
E que Meu castigo será o dolorosíssimo castigo!
And that it is My punishment which is the painful punishment.
E que Meu castigo será o dolorosíssimo castigo!
A divine punishment .
É uma punição divina .
Crime and Punishment.
Ligações externas
No more punishment.
Acaba se com o castigo.
No more punishment.
Acabou se o castigo.
Crime and punishment.
Crime e castigo.
For my punishment.
pelo meu castigo.
So I seized them (with punishment), and how (terrible) was My punishment!
E queterrível foi a Minha punição!
Just as those who, not long before, tasted the mischief of their actions, there awaits for them a painful punishment.
Parecem se com os seus predecessores imediatos, ao auferirem e revés da sua conduta terão um doloroso castigo.
Corporal punishment in the military and branding of soldiers as punishment were banned.
O castigo corporal e a marcação de soldados a fogo foram banidos.
The Iraqi people are suffering a twin punishment the punishment it suffers under Saddam Hussein, and the additional punishment of an unjust war.
O povo iraquiano é vítima de um duplo castigo o castigo que lhe é infligido sob Saddam Hussein e o castigo que se junta a esse, o de uma guerra injusta.
Apparently we deserve punishment.
Pelos vistos, merecemos punição.
This is self punishment.
Esta ? a auto puni??o.
You're gluttons for punishment.
São glutöes por castigos.
Punishment counted out, sir.
O castigo foi infligido.
He's takened a punishment.
Considerou uma punição.
I served that punishment.
Eu já cumpri essa punição.
So Allah seized them with punishment. Verily, He is All Strong, Severe in punishment.
Então Deus osexterminou, porque é Poderoso, Severíssimo no castigo.
just like those who tasted the evil consequence of their conduct recently before them, and there is a painful punishment for them.
Parecem se com os seus predecessores imediatos, ao auferirem e revés da sua conduta terão um doloroso castigo.
But if just a breath of your Lord's punishment were to touch them, they would say 'Woe for us, we were harmdoers'
Mas, quando um resquício do castigo e o teu Senhor os toca, dizem Ai de nós! Em verdade, fomos iníquos!
And they shall bear the punishment of their iniquity the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeketh unto him
E levarão o seu castigo. O castigo do profeta será como o castigo de quem o consultar
I will abolish capital punishment.
Eu vou abolir a pena de morte.
Negative reinforcement is not punishment.
Reforço ou reforçamento não é recompensa.
So now taste (the punishment).
Provai, pois, (ocastigo)!
(And told ) Taste your punishment.
(Ser lhes á dito) Provai o vosso teste!
What a punishment it was!
E que aziago foi oMeu castigo!
So the punishment seized them.
E o castigo os açoitou.
Taste My punishment and warnings!
Sofrei, pois o Meu castigo e a Minha admoestação!
And many deserve the punishment.
Porém, muitos merecem o castigo!
and the punishment seized them.
E o castigo os açoitou.
And the punishment seized them.
E o castigo os açoitou.
Hell is their proper punishment.
Issolhes bastará.
We afflicted them with punishment.
Pelo que Nos vingamos deles.
So the punishment overtook them.
E o castigo os açoitou.
How terrible was My punishment.
E queterrível foi a Minha punição!
I've taken my punishment, sir.
Já sofri o meu castigo, senhor.

 

Related searches : Harsh Punishment - Criminal Punishment - Physical Punishment - Collective Punishment - Punishment For - Self-punishment - Receive Punishment - Cruel Punishment - Escape Punishment - Punishment Cell - Appropriate Punishment - Deserve Punishment - Maximum Punishment