Translation of "keeps increasing" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
It keeps increasing over here. | Ela continua aumentando por aqui. |
Then as you go to the right of the periodic table, the ionization energy keeps increasing. | Então de acordo com que você vai para a esquerna na tabela, a energia de ionização cresce. |
What to do? Q I think the sensation is like when I'm resting in Awareness, it kind of... it keeps on, the pressure keeps on kind of increasing. | A coisa é... a sensação é que quando estou a descansar em consciência ... a pressão parece que continua a aumentar. |
The number of deaths keeps increasing and so, less importantly, does the record in physical and economic damage. | O número de mortos continua a aumentar e o mesmo se pode dizer, embora isso seja menos importante, dos prejuízos materiais e económicos registados. |
My love, my love, my love, she keeps me warm she keeps me warm she keeps me warm she keeps me warm | Meu amor Ela me mantém aquecida |
That's what keeps us going and keeps us developing. | É o que nos faz continuar a desenvolver. |
The slope is really negative there, little less negative, goes to 0, and then keeps increasing, becomes more positive, even more positive slope there. | A tangente é bastante negativa aqui, um pouco menos aqui, vai para 0, e depois continua aumentando, se torna mais positiva, e ainda mais positiva aqui. |
He keeps organizing. | Ele continua organizando. |
He keeps mobilizing. | Ele continua mobilizando. |
This keeps happening. | Isso continua acontecendo. |
She keeps secrets. | Ela guarda segredos. |
It keeps raining. | Continua chovendo. |
It keeps happening. | Continua acontecendo. |
He keeps organizing. | E não deixa de mobilizar. |
It keeps going. | E continua à frente. |
Everything keeps changing. | Tudo continua a mudar. |
She keeps watching. | Continua à espera. |
Our new proposal in fact keeps that balance and keeps that taper. | Mas não nos enganemos, trata se também de um tema eminentemente político. |
He keeps coming back. | Ele continua voltando. |
It keeps people engaged. | isso mantém as pessoas engajadas |
It keeps getting reinfected. | Acaba sendo reinfectado. |
It keeps me busy. | Isso me mantém ocupado. |
But he keeps fighting. | Mas ele continua lutando. |
Coffee keeps me awake. | Café me mantém acordado. |
He keeps two cats. | Ele tem dois gatos. |
He keeps a cat. | Ele tem um gato. |
He keeps his word. | Ele mantém sua palavra. |
Tom keeps a diary. | Tom mantém um diário |
He keeps surprising me. | Ele continua a me surpreender. |
He keeps surprising me. | Ele continua me surpreendendo. |
Tom keeps forgetting things. | Tom continua esquecendo as coisas. |
krusader keeps crashing, why? | O krusader continua a estoirar, porquê? |
And that keeps happening. | E aquilo continua acontecendo. |
But he keeps fighting. | E não deixa de organizar. |
He keeps coming back. | Está sempre a regressar. |
It keeps you fresh. | Mantém nos frescos. |
It just keeps going. | Ele simplesmente continua indo. |
It keeps me busy. | Isto mantém me ocupado. |
It just keeps moving. | Continua a moverse. |
Keeps haunting my reverie | Persegue o meu devaneio |
You mean for keeps? | Ser meu? |
It keeps me awake. | Isso mantémme acordada. |
Everyone keeps askin' me | Todos me perguntam |
Keeps the streets clean. | Mantenho as ruas limpas. |
He just keeps rollin ' | Só continua a correr |
Related searches : Keeps On - Keeps Up - Keeps Growing - Keeps Abreast - Keeps Rising - That Keeps - Which Keeps - Keeps Asking - Keeps Moving - Keeps Coming - Keeps Alive - Keeps Flashing