Translation of "kept on board" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Board - translation : Kept - translation : Kept on board - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Legislation in force on minimum sizes of catches kept on board | Zona de pesca |
LEGISLATION IN FORCE ON MINIMUM SIZES OF CATCHES KEPT ON BOARD | Taxa de conversão |
This certificate must be kept on board at all times. | O certificado deve ser permanentemente mantido a bordo. |
For vessels targeting sardine, the 2 shall be levied in equal proportions on catches of horse mackerel and sardinella kept on board or otherwise on catches of sardine kept on board. | Em caso de transbordo nas águas do porto, as embarcações que asseguram o desembarque das capturas devem estar plenamente adaptadas às operações necessárias, a fim de garantir que as mesmas decorram corretamente. |
The fishing authorisation must be kept on board at all times. | Transferência da autorização de pesca |
The fishing licence must be kept on board at all times. | As autorizações de pesca devem ser permanentemente conservadas a bordo do navio. |
The certificate of compliance must be kept on board at all times. | CAPÍTULO III |
After this period, the original of the fishing authorisation must be kept on board. | Prazo de validade da autorização de pesca |
After this period, the original of the fishing authorisation must be kept on board. | A data de início de validade da nova autorização de pesca é a da entrega da autorização de pesca anulada ao CVP de Madagáscar. |
Of this by catch, no more than 5 of undersized cod shall be kept on board. | Dessas capturas acessórias de bacalhau, não devem ser mantidos a bordo mais de 5 de bacalhau subdimensionado. |
Once it has been issued and received, the fishing licence must be kept on board at all times. | Uma vez emitida e recebida a autorização de pesca, esta deve estar sempre a bordo. |
When a towed net with exit windows is used, no other type of gear shall be kept on board. | Sempre que seja utilizada uma rede rebocada com janelas de saída, não pode ser mantido a bordo nenhum outro tipo de rede. . |
When a towed net with exit windows is used, no other type of gear shall be kept on board. | Sempre que seja utilizada uma rede rebocada com janelas de saída, não pode ser mantido a bordo nenhum outro tipo de rede. |
Catches not landed owing to insufficient storage capacity and kept on board must be deducted from the total allowable catch. | A sociedade nacional de distribuição de peixe estabelece anualmente um relatório sobre a utilização da contribuição em espécie, seus beneficiários, quantidades distribuídas e respetivas condições de distribuição. |
The fishing authorisation (in electronic or paper form when available) must be kept on board the vessel at all times. | A autorização de pesca (em formato eletrónico ou em papel, se disponível) deve ser permanentemente mantida a bordo do navio. |
The periodic catch reports must be kept on board at least one year from the date of the report transmission. | O capitão do navio deve cooperar durante o desenrolar do procedimento de inspeção. |
The periodic catch reports must be kept on board at least one (1) year from the date of the report transmission. | As declarações periódicas das capturas devem ser mantidas a bordo durante, pelo menos, um ano a contar da data de transmissão da declaração. |
The licence, or failing that, a copy valid for 45 days after the issue date, must be kept on board at all times. | A licença, ou, na falta desta, uma cópia válida 45 dias após a data de emissão, deve ser permanentemente mantida a bordo do navio. |
When landing, tuna fishing vessels shall also land 100 of the by catch kept on board, in order to supply the local market. | Aquando desses desembarques, os atuneiros devem desembarcar, igualmente, 100 das capturas acessórias conservadas a bordo, a fim de abastecer o mercado local. |
record the quantity of each species caught and kept on board as target species or by catch, or discarded, for each fishing operation | O CVP do Estado de pavilhão deve transmitir os dados ERS dos navios em causa automática e imediatamente ao CVP de São Tomé e Príncipe. |
The Mauritanian legislation in force concerning the minimum sizes of catches kept on board shall be applicable and is provided in Appendix 7. | 9 para a pesca fresca, |
record the quantity of each species caught and kept on board as target species or by catch, or discarded, for each fishing operation | Antes da entrada em funcionamento do ERS, o CVP do Estado de pavilhão e o CVP liberiano devem acordar nos meios eletrónicos alternativos a utilizar para a transmissão dos dados ERS em caso de deficiência dos CVP, e informarem se sem demora de qualquer alteração. |
b. record the quantity of each species caught and kept on board as target species or by catch, or discarded, for each fishing operation | i. Sempre que um CVP não receba dados ERS, o seu correspondente para o ERS deve informar imediatamente do facto o correspondente para o ERS do outro CVP e, se necessário, colaborar na resolução do problema. |
He kept on crying. | Ele continuou a chorar. |
He kept on crying. | Ele continuou chorando. |
She kept on talking. | Ela continuou falando. |
She kept on crying. | Ela continuou a chorar. |
She kept on working. | Ela continuou trabalhando. |
She kept on working. | Ela continuou a trabalhar. |
He kept on singing. | Ele continuou cantando. |
ERTMS ETCS on board and ERTMS GSM R on board IC s | CI ERTMS ETCS de bordo e CI ERTMS GSM R de bordo |
The fishing authorisation must be kept on board the vessel at all times, notwithstanding the provisions of Chapter VII (Control) point 1 of this Annex. | A autorização de pesca deve ser permanentemente mantida a bordo do navio, sem prejuízo do disposto no Capítulo VII (Controlo), ponto 1, do presente anexo. |
When notifying entry leaving, vessels shall also communicate their position at the time of communication and the volume and species in catches kept on board. | Aquando da notificação de entrada saída, os navios devem indicar igualmente a sua posição no momento da comunicação e o volume e as espécies das capturas mantidas a bordo. |
The entry and exit reports shall be kept on board the vessel for a period of at least one year following the date of notification. | a carga a bordo é desembarcada e confiscada a favor do Tesouro, |
Not On Board | Fora do Tabuleiro |
Conditions on board | Respeitar os bens e equipamentos a bordo |
free on board | Franco a bordo |
Stowage on board | SIM NÃO Estiva a bordo |
On board assembly | Equipamento de bordo |
On board installations | Instalações a bordo |
Section 4.2.6 (on board interfaces internal to control command) for on board | no ponto 4.2.6 (Interfaces de bordo internas ao controlo comando) para os equipamentos de bordo, |
When notifying entry leaving, Seychelles vessels shall also communicate their position at the time of communication and the volume and species in catches kept on board. | SECÇÃO 3 |
The Côte d'Ivoire seamen to be taken on board are freely chosen by the vessel owner from a register kept by the Côte d'Ivoire Seafarers Directorate. | Os marinheiros costa marfinenses a embarcar são escolhidos livremente pelo armador a partir de um registo mantido pela Direction des Gens de Mer da Costa do Marfim. |
So they kept on going. | Então, eles seguiram em frente. |
He kept on telling lies. | Ele continuou a contar mentiras. |
Related searches : Kept On - On Board - Kept On Coming - Kept On Edge - Kept On Track - Kept On Hold - Kept On File - Kept On Record - Kept On Going - Kept On Stock - Kept On Looking - Kept On Working - Kept On Hand - Kept On Ice