Translation of "kept on hand" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
We, on the other hand, have always kept within our upper limits. | Nós, por outro lado, sempre nos mantivemos dentro dos nossos limites máximos. |
Why, even during the war I kept my hand in. | Veja, mesmo durante a guerra continuei ocupado com isso. |
The way I wanted to put my hand on her arm. The way I kept smelling that jasmine in her hair. The way I kept hearing that song she'd sung. | Queria pôr a mão em seu braço... ficava sentindo o jasmim em seu cabelo... ficava ouvindo a canção que ela cantou. |
What kept the family's spirits up was the belief that help was at hand. | O que fez a família continuar foi a fé de que alguém os ajudaria. |
He kept on crying. | Ele continuou a chorar. |
He kept on crying. | Ele continuou chorando. |
She kept on talking. | Ela continuou falando. |
She kept on crying. | Ela continuou a chorar. |
She kept on working. | Ela continuou trabalhando. |
She kept on working. | Ela continuou a trabalhar. |
He kept on singing. | Ele continuou cantando. |
On the other hand, the Council has kept to the Commission' s preliminary draft for the vast majority of the other cooperation programmes. | Em contrapartida, manteve o anteprojecto da Comissão para a maior parte dos restantes programas de cooperação. |
He kept his hand over his throat to stay alive and he still went after them. | Ele pôs a mão na garganta para continuar vivo e ainda foi atrás deles. |
I had dinner with a Republican senator several months ago who kept his hand on my inner thigh throughout the whole meal squeezing it. | Eu tive um jantar com um senador republicano muitos meses atrás que mantinha sua mão na minha coxa durante toda a refeição apertando a. |
I had dinner with a Republican senator several months ago who kept his hand on my inner thigh throughout the whole meal squeezing it. | Jantei com um senador republicano há alguns meses atrás que manteve a sua mão na parte interna da minha coxa durante a refeição inteira apertando a. |
So they kept on going. | Então, eles seguiram em frente. |
He kept on telling lies. | Ele continuou a contar mentiras. |
He kept his hat on. | Ele não tirou o chapéu. |
So they kept on going. | Portanto, continuaram. |
(narrator) The raids kept on. | Os ataques continuaram. |
It kept separating on me. | Estavase sempre a desIassar. |
Well, my journey kept going on. | Bem, minha jornada continuou. |
Bill kept on crying for hours. | Bill chorou por horas. |
Bill kept on crying for hours. | Bill ficou horas chorando. |
He kept me waiting on purpose. | Ele me deixou esperando de propósito. |
Although tired, she kept on working. | Embora estivesse cansada, ela continuou a trabalhar. |
He kept on reading the book. | Ele continuou lendo o livro. |
Tom kept on flirting with Mary. | O Tom continuava flertando a Mary. |
Tom kept on flirting with Mary. | O Tom continuou flertando a Mary. |
He's kept it on the track. | Ligações externas |
Well, my journey kept going on. | Bem, a minha viagem continuou. |
Accelerometers on each hand read hand position. | Os acelerômetros em em cada mão lêem a posição delas |
So we kept on going, and this camel kept on trying to take a chunk out of my leg. | Então seguimos nosso caminho, e esse camelo continuava tentando morder minha perna. |
He kept me on the right track. | Ele me manteve no caminho certo. |
He kept me on the right track. | Manteve me na direção certa. C |
Yes, he kept it on the table. | Sim, guardavaa na mesa. |
We kept our savings on the mantelpiece. | Guardávamos as poupanças na consola da lareira. |
Kept them on the wall for decoration. | Tinhaos na parede como decoração. |
He kept on after the enemy plane. | Mas a seguir, em vez de voltar para a formação, perseguiu o avião inimigo no espaço aéreo alemão. |
Kept tabs on him for 20 miles. | Vigiouo sempre durante 30 km. |
Come on, come on, you kept us waiting for you. | Vamos, vamos, deixastenos à tua espera. |
towards thee on the right hand and on the left hand in knots? | Em grupos, pela direita e pela esquerda? |
(First) those on the right hand what of those on the right hand? | O dos que estiverem à direita E quem são os que estarão à direita? |
And those on the right hand what of those on the right hand? | E o (grupo) dos que estiverem à direita E quem são os que estarão à direita? |
And those on the left hand What of those on the left hand? | E os que estiverem à esquerda E quem são os que estarão à esquerda? |
Related searches : Kept On - On Hand - Hand On - Kept On Coming - Kept On Edge - Kept On Track - Kept On Board - Kept On Hold - Kept On File - Kept On Record - Kept On Going - Kept On Stock - Kept On Looking - Kept On Working