Translation of "last a " to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Last - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It'll last a lifetime.
Para toda a vida.
Last employer (5) Last activity as a self employed person (5)
Última entidade patronal (5) Última actividade não assalariada (5)
The last A is Authenticity.
O último A é autenticidade.
A Move Replay Last Level
A Mover Repetir o Último Nível
He won't last a week.
Esse aн nгo vai durar sete dias. Apуs um ano, ninguйm mais se lembrava de como й que tudo tinha comeзado.
Ok, that's a last thing.
OK, esta é a ultima.
The last A is Authenticity.
O último A é Autenticidade.
Give me a last chance?
Dáme uma última hipótese?
A stickler to the last.
Sempre a seguir regras.
Only as a last resort.
Só em último recurso.
Give Grandfather a last kiss.
Dá um último beijo ao avô.
A new moon last night.
Houve lua nova ontem à noite.
A man and a girl last summer.
Um casal, no Verão passado.
His last project (1896) was to be a painting entitled The Last Trek.
Seu último trabalho (1896) era para ser uma pintura chamada de A última jornada .
The last one's a personal question.
A última é uma questão pessoal.
Last business day ( of a quarter )
Último dia útil ( do trimestre )
She read a cookbook last night.
Ela leu um livro de receitas ontem à noite.
He fought a last ditch battle.
Ele lutou num último esforço desesperado.
He made a will last year.
Ele fez um testamento no ano passado.
It snowed a lot last year.
Nevou muito no ano passado.
Last night I read a book.
Ontem à noite eu li um livro.
I read a book last night.
Ontem à noite eu li um livro.
Tom took a bath last night.
Tom tomou um banho na noite passada.
Last Saturday I bought a laptop.
Sábado passado comprei um laptop.
It rained a lot last summer.
Choveu muito no último verão.
Tom bought a car last week.
Tom comprou um carro na semana passada.
A strong earthquake happened last night.
Ontem à noite, ocorreu um forte terremoto.
I grew a beard last summer.
Deixei crescer a barba no verão passado.
Enter a last. fm user name
Indique um utilizador da last. fm
Create a Custom Last. fm Station
Criar uma Estação Personalizada da Last. fm
We had a wind last night.
Houve vento a noite passada.
I asked a question last year
Fiz uma pergunta ano passado
Last lesson, from a Latin American
Última lição, da América Latina
A) LOCF Last Observation Carried Forward
A) LOCF Última observação transportada
A) LOCF Last Observation Carried Forward
G) LOCF Última observação transportada
They only last a short time.
Desaparecem ao fim de um curto período.
It is a last chance appeal.
Trata se de um apelo de última hipótese.
Already last year we completed a
Durante o decénio de 60, a inflação na Grécia foi 1,7 mais baixa do que a inflação na Comunidade.
A last thought concerns world poverty.
Uma última palavra sobre a pobreza que existe no mundo.
Last night I had a dream!
Foi o que sonhei esta noite!
That would last a long time.
Isso dura muito tempo.
But, as a last insane gesture,
Como último gesto de loucura...
Another victim, last week a man.
A semana passada, outra vítima.
Let's all have a last drink.
Vamos tomar uma última bebida.
Last night was quite a night.
A noite de ontem não foi uma boa noite.

 

Related searches : A Last - Last(a) - A Last Question - Last A Year - A Last Aspect - A Last Try - Last A Day - Last A Lifetime - A Last Resort - A Last Time - Last A While - As A Last - A Last Note - A Last Request - A Last Remark