Translation of "last long" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Last - translation : Last long - translation : Long - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Last long break
Última pausa grande
It didn't last long.
Não durou muito.
It won't last long.
Não vai durar muito.
Tom didn't last long.
Tom não durou muito.
Long may it last!
Esperemos que o sejam por muito tempo!
Well. At long last.
Já passou.
Long may it last, but long may investment in industry in Britain last too!
Oxalá tenha longa vida, mas oxalá seja também longa a vida do investimento industrial na Grã Bretanha!
It will last for a long, long time.
Vai durar um longo, longo tempo.
It will last for a long, long time.
Irá durar muito, muito tempo.
The rain didn't last long.
A chuva não durou muito.
The fight didn't last long.
A luta não durou muito.
That feeling won't last long.
Esse sentimento não durará muito tempo.
That feeling won't last long.
Esse sentimento não vai durar muito tempo.
How long do stars last?
Quanto é que duram as estrelas?
How long does this last?
4 G's!
Fortunately, and at long last.
O que se diz sempre, em tom grandiloquente, é que as multinacionais só têm olhos para os seus lucros.
As long as you last.
O tempo que aguentares.
5000 won't last very long.
US 5 mil não vai durar muito.
How long did it last?
Quanto tempo durou ?
How long will it last?
Por quanto tempo se prolonga?
It's gonna be your last for a long, long time.
Não voltará a beber outra durante muito tempo.
How long will this battery last?
Quanto tempo vai durar esta bateria?
He had long hair last year.
Ele tinha o cabelo comprido o ano passado.
How long will the storm last?
Quanto tempo vai durar a tempestade?
How long will the storm last?
Quanto tempo durará a tempestade?
How long will our civilization last?
Quanto tempo durará a nossa civilização?
The siege did not last long.
Daí pôs cerco a Minerve.
However, it would not last long.
No entanto, não duraria muito.
I mean, she won't last long.
Não viverá muito tempo.
At long last, our story continues.
Finalmente, nossa história continua.
Even if it didn't last long...
Aunque no duró mucho...
That would last a long time.
Isso dura muito tempo.
How long since your last confession?
Desde quanto não te confessas?
Long Tom, take the last wagon.
Long Tom, Levas a última carroça.
How long does the effect last?
Quanto tempo dura o efeito?
Unfortunately, the agreement did not last long.
Infelizmente, o acordo teve curta duração.
How long will this nice weather last?
Até quando vai durar esse bom tempo?
My association with them didn't last long.
Minha relação com eles não durou muito tempo.
I made a long journey last year.
Fiz uma longa viagem no ano passado.
The German domination didn't last very long.
A dominação alemã não se prolongou por muito tempo.
I don't know how long it'll last.
Não sei quanto tempo vai demorar.
I don't know how long it'll last.
Não sei quanto tempo vai levar.
How long does a basketball game last?
Quanto tempo dura uma partida de basquete?
How long did you sleep last night?
Quanto tempo você dormiu na noite passada?
Orville's first flight didn't last very long.
O primeiro voo de Orville não durou muito tempo.

 

Related searches : Long Last - Last Too Long - Cannot Last Long - Can Last Long - As Long Last - Last As Long - How Long Last - Last For Long - Last So Long - Not Last Long - At Long Last - Last Very Long - It Last Long