Translation of "lead to challenges" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Lead - translation : Lead to challenges - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Finally, the United Kingdom challenges Greenpeace's view that the operation of the NDA would be opaque and could lead to cross subsidisation with BNFL.
Por último, o Reino Unido contesta a opinião da Greenpeace de que o funcionamento da NDA seria opaco e poderia conduzir a um subvencionamento cruzado da BNFL.
There are challenges. There are challenges.
desafios. Há desafrios.
We do not know what challenges the European Community will have to meet and the 1991 budget could well lead us to a number of them.
Pensamos que se trata de uma decisão que, por agora, devia ser adiada.
For firms , they lead to higher efficiency , greater dynamism and an enhanced capacity to cope with economic shocks and to face the challenges and opportunities posed by globalisation .
No caso das empresas , estes factores conduzem a aumentos da eficiência , do dinamismo e da capacidade para fazer face a choques económicos e para enfrentar os desafios e as oportunidades colocados pela globalização .
Challenges
Mudanças
Challenges?
Desafios?
The territoriality issue inevitably would lead to more conflicts and independence movements within many states and challenges to the assumption that territorial integrity is as important as self determination.
A questão da territorialidade inevitavelmente levaria a mais conflitos e movimentos de independência dentro de muitas nações, e contestações à afirmação de que a integridade territorial seja tão importante quanto a autodeterminação.
Slowly ideas lead to ideology, lead to policies that lead to actions.
Lentamente, as ideias levam à ideologia levam a políticas que levam a ações.
To assess these challenges , 2 IMF
2 3 FMI
Subject Challenges to Greece from Skopje
Objecto Provocações de Skopia contra a Grécia
We have urgent challenges to meet.
Os desafios que temos de enfrentar são prementes.
challenges ahead.
Procedimentos de
So there are challenges to be met.
desafios a enfrentar.
Challenges to designations of conformity assessment bodies
Instituto nacional de farmácia Országos Gyógyszerészeti Intézet (OGYI)
Challenges to the recognition of accreditation bodies
Medidas
Major challenges remain.
Permanecem desafios muito importantes.
Prospects and challenges .....
Perspectivas e desafios .....
Prospects and challenges
Perspectivas e desafios
I like challenges.
Eu gosto de desafios.
There are challenges.
desafios.
Tom loves challenges.
Tom adora desafios.
I love challenges.
Eu amo desafios.
Meeting the challenges
Responder aos desafios
It is also evident that the Internet will lead to challenges for administrations, with open competition between administrations becoming the guiding principle and the Commission will have to cope with this competition.
É também evidente que a Internet colocará desafios às administrações, cuja competição em matéria de abertura passará a constituir a atitude orientadora e é preciso que a Comissão esteja preparada para tal competição.
In fact, globalisation entails both challenges and opportunities and must lead to the improvement of living and working conditions and higher levels of development aid for the least favoured communities.
De facto, a globalização comporta desafios e oportunidades e deve permitir a melhoria das condições de vida e de trabalho e o reforço da ajuda ao desenvolvimento em benefício das populações menos favorecidas.
The digital economy offers both opportunities and challenges to women, challenges which differ from the challenges to men and are based on their different roles and places in the family and society.
Além de oferecer oportunidades às mulheres, a economia digital também lhes coloca desafios diferentes daqueles que se coloca aos homens, em virtude dos diferentes papéis e lugares que ocupam na família e na sociedade.
They would also be beneficial for firms , since they would lead to higher efficiency , greater dynamism and an enhanced capacity to cope with economic shocks and the challenges and opportunities posed by globalisation .
Seriam também benéficos para as empresas , visto que conduziriam a aumentos da eficiência , do dinamismo e da capacidade para fazer face a choques económicos e para enfrentar os desafios e as oportunidades colocados pela globalização .
So I've mentioned to you the four challenges.
Então, eu mencionei para vocês os quatro desafios.
To uphold justice, he challenges his own limit.
Para defender a justiça, desafia seu próprio limite.
looks ahead to the challenges of EU enlargement.
Comité das Especialidades Farmacêuticas
So I've mentioned to you the four challenges.
Eu falei vos de quatro problemas.
We need to confront the challenges facing us.
Haverá que fazer opções difíceis mas inadiáveis.
But there are other challenges to be met.
Mas outros desafios têm que ser enfrentados. Em primeiro lugar, a indústria europeia tem que adquirir um maior domínio tecnológico, nomeadamente no que se refere aos novos materiais e aos componentes electrónicos.
I should like to underline the key challenges.
Gostaria de sublinhar os desafios mais importantes.
I lead the life I like to lead.
Tenho a vida de que gosto.
We faced many challenges.
Enfrentamos muitos desafios.
It challenges the norms.
Isso muda as regras.
39 Prospects and challenges .....
Perspectivas e desafios .....
Challenges for the future
Desafios para o futuro
However , important challenges remain .
Permanecem , contudo , desafios importantes .
However , several challenges remain .
Permanecem , contudo , vários desafios .
The challenges are enormous.
Os desafios são enormes.
There were many challenges.
Houve muitos desafios.
What were the challenges?
Quais foram os desafios?
We face many challenges.
Nós enfrentamos muitos desafios.

 

Related searches : To Lead - Challenges To Come - Challenges Related To - Challenges Him To - Respond To Challenges - Challenges To Overcome - Solutions To Challenges - Challenges To Implementation - Challenges To Development - Challenges To Find - Lead Lead Lead - Lead To Being - Lead To Abuse - Lead To Addiction