Translation of "lead to problems" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
abnormal muscle breakdown which can lead to kidney problems, | degradação anormal do músculo que pode dar origem a problemas dos rins, |
Abnormal muscle breakdown which can lead to kidney problems (rhabdomyolysis) | Rotura muscular anormal que pode causar problemas renais (rabdomiólise) |
Abnormal muscle breakdown which can lead to kidney problems (rhabdomyolysis). | Lesão anómala do músculo, que pode originar problemas nos rins (rabdomiólise). |
There are disorders and hormone problems which can later lead to reproductive problems or premature ageing. | Distúrbios e problemas hormonais poderão provocar mais tarde problemas reprodutivos ou envelhecimento precoce. |
Diarrhoea, vomiting when excessive as it can lead to kidney problems. | Diarreia, vómitos que quando excessivos, podem levar a problemas nos rins. |
It causes severe coughing that may lead to problems with breathing. | Causa períodos de tosse grave que podem levar a problemas com a respiração. |
It causes severe coughing that may lead to problems with breathing. | Causa tosse intensa que pode originar dificuldade em respirar. |
It causes severe coughing that may lead to problems with breathing. | Causa tosse intensa que pode provocar dificuldade respiratória. |
Taking Sildenafil ratiopharm together with some medicines may lead to problems. | Tomar Sildenafil ratiopharm juntamente com alguns medicamentos pode provocar problemas. |
However, it is not known if asthma causes psychological problems or if psychological problems lead to asthma. | No entanto, desconhece se se é a asma que leva aos problemas psicológicos ou se são os problemas psicológicos que levam à asma. |
Treatment with Stivarga may lead to a higher risk of liver problems. | O tratamento com Stivarga pode causar um risco mais elevado de problemas do fígado. |
Severe mental problems (which in very rare cases may lead to self harm) | Problemas mentais graves (que, em casos muito raros, podem conduzir a lesões autoinfligidas) |
Treatment with Stivarga may lead to a higher risk of severe liver problems. | O tratamento com Stivarga pode causar um risco mais elevado de problemas graves do fígado. |
The implications of this are rather important and could lead to serious problems. | Existem soluções que foram propostas tanto pelos sindicatos dos trabalhadores, como pelos empregadores e empresas deste ramo. |
I hope that the experience and problems will lead us to more positive thoughts, will lead the leadership of Europe to more positive prospects. | Espero que a experiência e os problemas suscitem em nós ideias mais positivas, criem nos líderes da Europa perspectivas mais positivas. |
We therefore have to avoid a situation that would lead to new problems within the Union. | Por essa razão, devemos evitar também este sistema, para que não surjam novos problemas na União. |
Environmental problems everywhere, rising CO2 levels lead to record heat waves, floods, droughts, oceans acidify. | Existem problemas ambientais em todo o lado, os níveis de CO2 criam ondes de calor recorde. inundações, secas, acidificação dos oceanos. |
Extra body fluid can make some existing heart problems worse or lead to heart failure. | O fluido corporal extra poderá por vezes agravar os problemas de coração existentes ou levar a insuficiência cardíaca. |
This can lead to serious medical problems like heart disease, kidney disease, blindness, and amputation. | Este facto pode dar origem a problemas médicos graves, como doenças de coração, doenças de rins, cegueira e amputação. |
This can lead to serious medical problems like heart disease, kidney disease, blindness, and amputation. | Isto pode originar problemas médicos graves como doença de coração, doença de rins, cegueira e amputação. |
This can lead to serious medical problems like heart disease, kidney disease, blindness, and amputation. | Tal pode levar a problemas médicos graves, como doenças cardíacas, doenças renais, cegueira e amputação. |
If there are unauthorized redundancies that contravene the new directive, that will lead to problems. | Se forem feitos despedimentos sem ter em conta a nova directiva, isto levantará problemas. |
A zero level of residual reserve could lead to definite problems in funding those investments. | Um nível zero da reserva remanescente poderia acarretar determinados problemas, quando se tratasse de financiar estes investimentos. |
A comprehensive approach to energy problems could also lead to proposals on revision of the Euratom Treaty. | No entanto, a presidência está confiante e pensa que as futuras discussões permitirão fazer os pontos de vista. |
Effentora like other fentanyl products can cause very severe breathing problems which can lead to death. | Tal como outros produtos com fentanilo, Effentora pode causar problemas respiratórios graves, que podem conduzir à morte. |
Liberalisation without a common aviation policy and without a unified airspace will inevitably lead to problems. | Liberalização sem uma política comum de transportes aéreos conduz, inevitavelmente, a problemas. |
This can lead to complications during decommissioning activities and can also result in additional financial problems. | Isso poderá gerar complicações com o desmantelamento das referidas instalações e causar, além disso, problemas de financiamento adicionais. |
Activities that may lead to excessive sweating, or exposure to water or extreme temperature may contribute to adhesion problems. | Actividades que podem conduzir a transpiração excessiva, ou à exposição à água ou a temperaturas extremas podem contribuir para problemas de adesão. |
Besides all of its other problems, nuclear power has a long lead time. | Besides all of its other problems, nuclear power has a long lead time. |
These land use decisions created the hostile conditions that lead to problems like obesity, diabetes and asthma. | Estas decisões sobre o uso da terra criaram condições hostis que causam problemas como obesidade, diabetes e asma. |
These land use decisions created the hostile conditions that lead to problems like obesity, diabetes and asthma. | As decisões de uso do território criaram condições hostis que craram problemas como a obesidade, a diabetes e a asma. |
Sudden problems with kidney function which may lead to rapid deterioration or loss of the kidney function | Problemas súbitos no funcionamento dos rins que podem resultar numa deterioração rápida ou na perda da função renal |
Enlarging the proposed framework for cooperation would unfortunately lead to a number of administrative and resource problems. | Um alargamento do quadro de cooperação proposto iria ocasionar, infelizmente, mais problemas de gestão e de recursos. |
Furthermore, it would lead to a considerable reduction in employment, with all the problems that this entails. | Além disso, haveria também uma perda considerável de postos de trabalho, com todos os problemas daí decorrentes. |
Bailes and his colleagues concluded that repeated concussions can lead to dementia, which can contribute to severe behavioral problems. | Bailes e seus colegas chegaram à conclusão que concussões repetidas podem levar a um caso de demência, que pode contribuir para problemas de comportamento. |
That will lead to not only more deaths on the road, but to health problems for the hauliers themselves. | Isso conduzirá não só a mais mortes na estrada, mas também a problemas de saúde para os próprios transportadores. |
abnormal muscle breakdown (you may feel pain or weakness in your muscles) which can lead to kidney problems | degradação muscular anormal (pode sentir dor ou fraqueza dos músculos) que pode levar a problemas nos rins |
abnormal muscle breakdown (you may feel pain or weakness in your muscles) which can lead to kidney problems. | degradação muscular anormal (pode sentir dor ou fraqueza dos músculos) que pode levar a problemas nos rins. |
Macitentan may lead to more reduction of blood pressure and decrease in haemoglobin in patients with kidney problems. | O macitentano pode levar a uma maior redução da pressão sanguínea e diminuição de hemoglobina em doentes com problemas de rins. |
This can lead to serious problems such as mental slowness (retardation), cerebral palsy, deafness, epilepsy or partial blindness. | Isto pode levar ao aparecimento de problemas graves, tais como lentidão mental (atraso mental), paralisia cerebral, surdez, epilepsia ou cegueira parcial. |
These problems could lead to serious social unrest and jeopardize the current efforts at political and economic reform. | Esses problemas poderão provocar graves perturbações sociais e pôr em causa os esforços de reforma política e económica já desenvolvidos. |
Mr Hughes also admitted that the new regulations might lead to considerable problems, even with a transposition period. | O senhor deputado Hughes reconheceu também que as novas regras podem causar significativos problemas, mesmo havendo um período de transição. |
These differences in fiscal treatment may well lead to problems in labour mobility and mobility for the retired. | Essas diferenças de tratamento fiscal podem dar origem a problemas em relação com a mobilidade do trabalho e a mobilidade dos pensionistas. |
These can affect respiratory functions and lead to other health problems and diseases like cancer and cardiovascular diseases. | Estes níveis podem afectar as funções respiratórias e conduzir a outros problemas de saúde e doenças como o cancro e as doenças cardiovasculares. |
Slowly ideas lead to ideology, lead to policies that lead to actions. | Lentamente, as ideias levam à ideologia levam a políticas que levam a ações. |
Related searches : To Lead - Lead Lead Lead - Respond To Problems - Problems To Open - Problems Linked To - Approaches To Problems - Exposed To Problems - Leads To Problems - Problems Related To - Due To Problems - Solutions To Problems - Problems To Solve - Subject To Problems - Problems Due To