Translation of "leaning" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Leaning - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She starts leaning back.
Ela começa a se afastar.
Over the banister, leaning
Sobre o corrimão, inclinando
Go ahead, I'm leaning.
Estou a confiar.
Will you mind leaning forward?
Importariase em se curvar pra frente?
That leaning tower of jelly.
Aquele covarde!
Seat the child leaning slightly backwards.
Sentar a criança ligeiramente inclinada para trás.
Taking my arm, leaning lightly against me.
Pegando o meu braço, apoiando se levemente em mim.
He was leaning on his other arm.
Ele estava se apoiando no outro braço.
He was leaning on his other arm.
Apoiava se no outro braço. Chamei o
The prairies, wind leaning on the grass.
As pradarias, o vento a passar na relva.
45 pounds, and stop leaning on us.
20 quilos, e pare de se apoiar em nós.
We have a more Islamic leaning Turkish government.
We have a more Islamic leaning Turkish government.
You're leaning to use words quite prettily, chris.
Estás aprendendo a usar muito bem as palavras, Chris.
The prince, however, already leaning toward liberal ideas, refused.
O príncipe, contudo, já envolvido com ideias libertadoras, recusou se.
Well, it has kind of a right leaning bias.
Não, isto tem uma certa tendência para se inclinar para a direita.
I want to do that. She starts leaning back.
Começa a ficar para trás.
I've been leaning towards more collaborative projects like these, lately.
Tenho investido em projetos mais colaborativos como esse, ultimamente.
I've been leaning towards more collaborative projects like these, lately.
Ultimamente tenho me direcionado mais para projetos colaborativos como estes.
No, it well, it has kind of a right leaning bias.
Não, bem, tem uma tendência a ir para direita.
The diagram shows an 8 foot ladder leaning against a wall.
O diagrama mostra uma escada de 8 pés encostada em uma parede.
The liberal leaning Central National Trend (CNT) finished third, with 4,962 votes.
Os liberais do partido de Tendência Central Nacional (TCN) ficaram em terceiro lugar, com 4.962 votos.
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.
O novo membro do parlamento estava fumando, recostado orgulhosamente numa cadeira.
I caught sight of Jim leaning over the parapet of the quay.
Avistei Jim debruçado sobre o parapeito do cais.
You've never seen prairie grass with the wind leaning on it, have you?
Nunca viste a erva da pradaria com o vento deitado, pois näo?
Sophie was a liberal intellectual, hating everything leaning toward dictatorship, such as the army.
Sofia era uma intelectual liberal, odiando tudo relacionado com ditadura, como a armada.
Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
Ora, achava se reclinado sobre o peito de Jesus um de seus discípulos, aquele a quem Jesus amava.
And then leaning against that yellow wall and the ground, I have a ladder.
E então, apoiada contra a parede amarela e o chão, eu tenho uma escada. Esta é a escada.
This gave rise to author itarian, single party regimes usually with a Marxist leaning.
Não está em causa apenas o exercício do direito de ingerência.
Mr. Littlefield is full of food and he's leaning back, weak, bloated and vulnerable.
O Sr. Littlefield está cheio de comida. Ele está inclinado para trás, fraco, inchado e vulnerável.
But the point is that what happens once you start kind of quietly leaning back?
Mas a questão é o que acontece quando você começa a se afastar sorrateiramente?
One of his disciples, whom Jesus loved, was at the table, leaning against Jesus' breast.
Ora, achava se reclinado sobre o peito de Jesus um de seus discípulos, aquele a quem Jesus amava.
He, leaning back, as he was, on Jesus' breast, asked him, Lord, who is it?
Aquele discípulo, recostando se assim ao peito de Jesus, perguntou lhe Senhor, quem é?
But the point is that what happens once you start kind of quietly leaning back?
Mas a questão é o que acontece quando começam a pensar em abrandar?
This is the wall, this is the ground, that's a ladder leaning against the wall.
Esta é a parede, este é o chão, ali está a escada. apoiada na parede. e digamos que minha escada tenha 10 metros de comprimento.
Every child recapitulates this ascension, straddling one or both legs, sitting sideways, or leaning against the body.
Toda criança recapitula esta ascensão, escarranchando uma ou ambas as pernas, sentando de lado, ou apoiando se no corpo.
It was, leaning over the sloping roof of a high building was the man with the beard.
Debruçado sobre um telhado de um prédio alto, estava o homem de barba.
I also appointed her because she was in a more left leaning stance inside the PDT, less populist.
E a nomeei também porque ela estava numa posição mais à esquerda no PDT, menos populista .
But I think all my characters are yearning for that, or leaning towards that moment with another person.
Mas eu acho que todos os meus personagens desejam, ou estão dispostos a ter esse momento com outra pessoa.
)In the crossed ladders problem, two ladders lie oppositely across an alley, each with feet at the base of one sidewall, with one leaning against a wall at height A and the other leaning against the opposite wall at height B , as shown.
)No problema escadas cruzadas, duas escadas em posições opostas através de um beco, cada um com os pés na base de uma parede lateral, com um encostado a uma parede na altura A e o outro encostado na parede oposta à altura B , como mostrado.
She regularly participates in protests and recently endorsed Moon Jae in, the left leaning candidate who lost the election.
Ela participa regularmente de protestos e recentemente apoiou Moon Jae in , candidato de tendências esquerdistas que perdeu as eleições.
The idea of deliberately leaning, or rolling, to one side seemed either undesirable or did not enter their thinking.
A ideia de deliberadamente se mover de um lado para outro e fazer curvas parecia inalcançável para eles.
Suddenly the young man saw a big castle... and leaning out of the window was the most beautiful princess.
De repente o rapaz viu um grande castelo... e na janela estava a princesa mais bela.
Good evening, Mr. Dowd. Well, I turned around and there was this big sixfoot rabbit leaning against a lamppost.
Boa noite, Sr. Dowd . Vireime e lá estava aquele coelho de 1,80 m de altura encostado a um poste.
I've been spending my life among fly specks, while miracles have been leaning on lampposts at 18th and Fairfax.
Passei a minha vida com ninharias, enquanto milagres entre a 18a rua e a rua Fairfax estavam encostados ao poste.
A leaning tower called Putna is not as famous as her Italian colleague in Pisa, but has a similar tilt.
A torre oblíqua chamada de Putna não tão famosa como a sua colega italiana em Pisa, mas tem o angulo semelhante de inclinação.

 

Related searches : Political Leaning - Leaning Tower - Leaning Back - Leaning Panels - Forward Leaning - Leaning Ladder - Leaning Over - Leaning Forward - Leaning Against - Leaning Towards - Leaning Heavily - Leaning Tower Of Pisa