Translation of "leaning" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Leaning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She starts leaning back. | Ela começa a se afastar. |
Over the banister, leaning | Sobre o corrimão, inclinando |
Go ahead, I'm leaning. | Estou a confiar. |
Will you mind leaning forward? | Importariase em se curvar pra frente? |
That leaning tower of jelly. | Aquele covarde! |
Seat the child leaning slightly backwards. | Sentar a criança ligeiramente inclinada para trás. |
Taking my arm, leaning lightly against me. | Pegando o meu braço, apoiando se levemente em mim. |
He was leaning on his other arm. | Ele estava se apoiando no outro braço. |
He was leaning on his other arm. | Apoiava se no outro braço. Chamei o |
The prairies, wind leaning on the grass. | As pradarias, o vento a passar na relva. |
45 pounds, and stop leaning on us. | 20 quilos, e pare de se apoiar em nós. |
We have a more Islamic leaning Turkish government. | We have a more Islamic leaning Turkish government. |
You're leaning to use words quite prettily, chris. | Estás aprendendo a usar muito bem as palavras, Chris. |
The prince, however, already leaning toward liberal ideas, refused. | O príncipe, contudo, já envolvido com ideias libertadoras, recusou se. |
Well, it has kind of a right leaning bias. | Não, isto tem uma certa tendência para se inclinar para a direita. |
I want to do that. She starts leaning back. | Começa a ficar para trás. |
I've been leaning towards more collaborative projects like these, lately. | Tenho investido em projetos mais colaborativos como esse, ultimamente. |
I've been leaning towards more collaborative projects like these, lately. | Ultimamente tenho me direcionado mais para projetos colaborativos como estes. |
No, it well, it has kind of a right leaning bias. | Não, bem, tem uma tendência a ir para direita. |
The diagram shows an 8 foot ladder leaning against a wall. | O diagrama mostra uma escada de 8 pés encostada em uma parede. |
The liberal leaning Central National Trend (CNT) finished third, with 4,962 votes. | Os liberais do partido de Tendência Central Nacional (TCN) ficaram em terceiro lugar, com 4.962 votos. |
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair. | O novo membro do parlamento estava fumando, recostado orgulhosamente numa cadeira. |
I caught sight of Jim leaning over the parapet of the quay. | Avistei Jim debruçado sobre o parapeito do cais. |
You've never seen prairie grass with the wind leaning on it, have you? | Nunca viste a erva da pradaria com o vento deitado, pois näo? |
Sophie was a liberal intellectual, hating everything leaning toward dictatorship, such as the army. | Sofia era uma intelectual liberal, odiando tudo relacionado com ditadura, como a armada. |
Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved. | Ora, achava se reclinado sobre o peito de Jesus um de seus discípulos, aquele a quem Jesus amava. |
And then leaning against that yellow wall and the ground, I have a ladder. | E então, apoiada contra a parede amarela e o chão, eu tenho uma escada. Esta é a escada. |
This gave rise to author itarian, single party regimes usually with a Marxist leaning. | Não está em causa apenas o exercício do direito de ingerência. |
Mr. Littlefield is full of food and he's leaning back, weak, bloated and vulnerable. | O Sr. Littlefield está cheio de comida. Ele está inclinado para trás, fraco, inchado e vulnerável. |
But the point is that what happens once you start kind of quietly leaning back? | Mas a questão é o que acontece quando você começa a se afastar sorrateiramente? |
One of his disciples, whom Jesus loved, was at the table, leaning against Jesus' breast. | Ora, achava se reclinado sobre o peito de Jesus um de seus discípulos, aquele a quem Jesus amava. |
He, leaning back, as he was, on Jesus' breast, asked him, Lord, who is it? | Aquele discípulo, recostando se assim ao peito de Jesus, perguntou lhe Senhor, quem é? |
But the point is that what happens once you start kind of quietly leaning back? | Mas a questão é o que acontece quando começam a pensar em abrandar? |
This is the wall, this is the ground, that's a ladder leaning against the wall. | Esta é a parede, este é o chão, ali está a escada. apoiada na parede. e digamos que minha escada tenha 10 metros de comprimento. |
Every child recapitulates this ascension, straddling one or both legs, sitting sideways, or leaning against the body. | Toda criança recapitula esta ascensão, escarranchando uma ou ambas as pernas, sentando de lado, ou apoiando se no corpo. |
It was, leaning over the sloping roof of a high building was the man with the beard. | Debruçado sobre um telhado de um prédio alto, estava o homem de barba. |
I also appointed her because she was in a more left leaning stance inside the PDT, less populist. | E a nomeei também porque ela estava numa posição mais à esquerda no PDT, menos populista . |
But I think all my characters are yearning for that, or leaning towards that moment with another person. | Mas eu acho que todos os meus personagens desejam, ou estão dispostos a ter esse momento com outra pessoa. |
)In the crossed ladders problem, two ladders lie oppositely across an alley, each with feet at the base of one sidewall, with one leaning against a wall at height A and the other leaning against the opposite wall at height B , as shown. | )No problema escadas cruzadas, duas escadas em posições opostas através de um beco, cada um com os pés na base de uma parede lateral, com um encostado a uma parede na altura A e o outro encostado na parede oposta à altura B , como mostrado. |
She regularly participates in protests and recently endorsed Moon Jae in, the left leaning candidate who lost the election. | Ela participa regularmente de protestos e recentemente apoiou Moon Jae in , candidato de tendências esquerdistas que perdeu as eleições. |
The idea of deliberately leaning, or rolling, to one side seemed either undesirable or did not enter their thinking. | A ideia de deliberadamente se mover de um lado para outro e fazer curvas parecia inalcançável para eles. |
Suddenly the young man saw a big castle... and leaning out of the window was the most beautiful princess. | De repente o rapaz viu um grande castelo... e na janela estava a princesa mais bela. |
Good evening, Mr. Dowd. Well, I turned around and there was this big sixfoot rabbit leaning against a lamppost. | Boa noite, Sr. Dowd . Vireime e lá estava aquele coelho de 1,80 m de altura encostado a um poste. |
I've been spending my life among fly specks, while miracles have been leaning on lampposts at 18th and Fairfax. | Passei a minha vida com ninharias, enquanto milagres entre a 18a rua e a rua Fairfax estavam encostados ao poste. |
A leaning tower called Putna is not as famous as her Italian colleague in Pisa, but has a similar tilt. | A torre oblíqua chamada de Putna não tão famosa como a sua colega italiana em Pisa, mas tem o angulo semelhante de inclinação. |
Related searches : Political Leaning - Leaning Tower - Leaning Back - Leaning Panels - Forward Leaning - Leaning Ladder - Leaning Over - Leaning Forward - Leaning Against - Leaning Towards - Leaning Heavily - Leaning Tower Of Pisa