Translation of "led goes off" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Led goes off - translation :
Keywords : Entra Continua Correr

  Examples (External sources, not reviewed)

He then goes on to detail the events that led to the current day stand off.
Ele então segue em frente, detalhando os eventos que levaram ao atual impasse.
Off she goes.
Lá vai ela.
You know, it goes off.
Ela dispara.
And when you turn the switch off, the light goes off.
Quando você desliga o interruptor, a lâmpada apaga.
And when you turn the switch off, the light goes off.
E quando vocês desligam o interruptor, a lâmpada desliga se.
And it goes off in every direction.
E ele dispara em cada direção
There goes our fish, off for Palau.
Lá se vai o nosso peixe, para o largo de Palau.
They purposely led us off the trail.
Nos despistaram de propósito.
You all know remote controls have an infrared LED basically you switch on the LED, and if it's off, you switch it off.
Todos sabem que controles remotos têm um LED infravermelho basicamente vocês ligam o LED, e se ele está desligado, vocês o desligam.
You all know remote controls have an infrared LED basically you switch on the LED, and if it's off, you switch it off.
Sabemos que os telecomandos têm um LED de infravermelhos. Ligamos o LED, e se estiver desligado, desligamo lo.
If it goes to 3.4, all bets are off.
Se vсo ao 3.4... tudo pode acontecer.
Remember, this plane goes off in every direction infinitely.
Não se esqueçam, este plano prolonga se em todas as direcções infinitamente.
You say their trail led off to the south?
Foram nessa direcção, senhor, mas...
So there's something that goes on off the end there.
Então há algo que acontece para eles diferentemente.
The gun goes off, and she's not even an underdog.
É dada a partida, e ela não é nem azarão
The geyser goes off with hot water every two hours.
O gêiser expele água quente a cada duas horas.
So there's something that goes on off the end there.
Portanto há mais alguma coisa para além daquele fim.
When that alarm goes off, go to your battle stations.
Quando o alarme soar, assuma o seu posto de combate.
There goes my dog who led me to the park in my wedding.
Lá vai o meu cachorro que me levou para o parque em meu casamento.
These 3 colors come in two flavours A lit LED means ON, a non lit LED means OFF.
Estas 3 cores vêm com duas variantes Um LED aceso significa ligado, enquanto um LED apagado significa desligado.
RS Oh. So now Joshua goes off to get a drink.
R.S. Agora Joshua sai para pegar uma bebida.
It goes off one side and comes on the other side.
Ele sai de um lado e vem do outro lado.
And off she goes, as light as if she's had lunch.
E lá vai, tão ligeira como se tivesse almoçado.
This led to an overall price depression of GOES sold by the Community industry.
Daí resultou uma baixa geral apreciável dos preços das chapas magnéticas de grãos orientados vendidas pela indústria comunitária.
You cannot key in numbers because the NumLock LED is off.
Você não consegue digitar os números porque o LED da tecla Num Lock está apagado.
So, the alarm goes off and it's five to 12 or so.
Entao o alarme toca faltando cinco minutos pro meio dia.
So it starts out slow, it goes faster, then it tails off.
Então ele começa lento, vai mais rápido, então ele caudas.
Noone calls for them when the alarm goes off in the morning.
Não há ninguém que chame por eles quando o despertador toca de manhã.
This goes to show that one disaster can trigger off the next.
Isto demonstra como uma catástrofe pode ser desencadeada por outra.
He led me to a house of cream stucco, then drove off.
Ele me levou a uma casa de estuque, e partiu de carro.
In 1720, Rogers led local militia to drive off a Spanish attack.
Em 1720, Rogers liderou a milícia local a repelir o ataque espanhol.
Error Message Frequency 2 beeps repeated 8 times (approximately 15 seconds) and red LED turns off before 10 minutes 4 continuous beeps and red LED turns off before 10 minutes
Frequência da Mensagem de Erro Acção 2 bipes repetidos 8 vezes (aproximadamente 15 segundos) e
Everybody in house loved it, and so off it goes to the author.
Todos na editora amaram, então, mandamos para o autor.
Our Dickon goes off on th' moor by himself an' plays for hours.
Nosso Dickon sai na charneca por si mesmo um joga por horas.
Everybody in house loved it, and so off it goes to the author.
Toda a gente na editora adorou, e então lá foi para o autor.
We hope that everything goes off well and we wish you luck. Commissioner.
Esperamos que tudo corra bem e desejamos lhe muito êxito, Senhor Comissário.
Now, my alarm goes off at 7 00, and we both get up.
O meu alarme toca às sete e ambos nos levantamos.
Ever since she heard him preach, she has gone off her life like a sick child goes off its food.
Desde que o ouviu pregar, desligouse do mundo... como uma criança doente que não come.
The show led to a spin off Baywatch Nights , and a reunion movie, .
O programa resultou a um spin off Ou Tudo ou Nada e uma reunião para o filme .
Meanwhile Gordon goes through underground water channels as aliens pick off the remaining Marines.
Enquanto isso, Gordon atravessa canais de água subterrâneos enquanto alienígenas apanham os fuzileiros restantes.
A search party goes off to see what's happening there, Odysseus himself stays behind.
Um grupo de busca sai para ver o que a acontecendo lá, Odisseu se fica para trás.
Let's say you start at some distance, and then it goes off like that.
Digamos que você começa a uma certa distância, e então sai desse jeito.
A Parisian only goes to the Tower in moments of despair to jump off.
Um parisiense só vai à Torre em momentos de desespero para saltar.
We manage to be together for a few moments and then off she goes.
Conseguimos estar juntos por uns momentos e depois... lá vai ela.
Two such performers were left off at their own request Led Zeppelin and Santana.
Dois deles foram deixados de fora Led Zeppelin e Carlos Santana a pedido dos próprios.

 

Related searches : Led Off - Goes Off - Led On Off - Goes Off Track - Off It Goes - Light Goes Off - Alarm Goes Off - Gun Goes Off - Lead Led Led - Led Back - Had Led - Led Module - Led Chip - Led Screen