Translation of "left to decide" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Decide - translation : Left - translation : Left to decide - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I only have 24 hours left to decide. | Eu só tenho mais 24 horas para decidir. |
The definition of a universal service must be left to the Member States to decide. | Deverão ser os Estadosmembros a decidir relativamente à definição de um serviço universal. |
The controlling powers were left free to decide on state boundaries within these areas. | As duas potências ficaram livres para definir as fronteiras dentro daquelas áreas. |
It is therefore being left up to the Member States to decide whether or not to do this. | Está, portanto, a ser deixada a cargo dos Estados Membros a decisão de o fazer ou não fazer. |
In some countries it is banned and in others it is left to the local authorities to decide. | Nalguns países é proibida, noutros é deixada ao cuidado das autoridades locais. |
When States decide to build public works, it should be left to the State in question to decide without excessive regulation whether a public works project is sufficiently environmentally friendly. | No caso das grandes obras que os Estados decidem realizar dever se ia deixar ao Estado interessado a capacidade de decidir, sem regulamentar demasiado a matéria, se essa grande obra é correcta do ponto de vista do respeito da natureza ou não. |
It should, I believe, be left to national governments to decide their own voting system There is no foolproof system. | Em minha opinião, deviam ser os governos nacionais a decidir o seu próprio sistema de votação. Não há nenhum sistema infalível. |
It may be obsessive inability to decide or decide not to decide. | Pode ser obsessivo incapacidade de decidir ou decidir n?o decidir. |
There may be considerable differences between the various motions, and it must be left to the committee to decide the volume. | Pode haver grandes diferenças nas respectivas propostas de resolução e deye se deixar à Comissão Parlamentar a sua dimensão. |
It cannot be left solely to central governments to decide on the utilization of funds made available for this Community initiative. | Não pode ser exclusiva mente o governo central a decidir como se utiliza rão os fundos que materializarão esta iniciativa comunitária. |
It is understood that it would be left to each bank to decide whether it wishes to offer this service or not . | Compreende se , porém , que compete a cada banco decidir se deseja ou não oferecer esse serviço . |
Nevertheless, ultimately, it should be left to the discretion of the Member State to decide what would or would not be appropriate. | No entanto, em última análise, deverá ser deixado à discrição de cada Estado Membro decidir o que deve ser ou não apropriado. |
As the directive now says, it is being left up to the Member States to decide whether or not to issue a licence. | Tal como neste momento figura na directiva, cabe aos Estados Membros decidir se concedem, ou não, uma autorização. |
Decide, Jeannie, decide! | Decidase, Jenny. |
Decide whatever you want to decide. You can only decide about the life of this world. | Faze o que te aprouver, tusomente podes condenar nos nesta vida terrena. |
Octavian was left to decide where in Italy to settle the tens of thousands of veterans of the Macedonian campaign, whom the triumvirs had promised to discharge. | A Otaviano ficou a missão de decidir onde, na Itália, os veteranos da campanha macedônia, que os triúnviros prometeram exonerar, seriam assentados. |
It is not for me to decide or for Mrs Scallon to decide. | Não me cabe a mim decidir, nem à senhora deputada Scallon. |
You need to decide. | Você precisa decidir. |
It's time to decide. | É hora de decidir. |
Squash.) ... yes to decide. | Pisa o) ... sim para decidir. |
What's there to decide? | Nada. |
Right to left! Right to left! | Da direita para a esquerda! |
At the moment I am the only one here, but it must, of course, be left to the Commission to decide when and how it responds to the questions. | De momento, só eu estou pre sente, mas deve evidentemente ser deixado à Co missão o direito de decidir quando e como ex prime a sua opinião sobre as questões. |
Although it will be left to the Member States to decide on the promotional measures to be used and to implement them, we also need increased input from the Union. | Embora a decisão e a aplicação das medidas de promoção sejam da competência dos Estados Membros, é preciso que a União dê também um contributo cada vez maior. |
It's up to you to decide. | A decisão é sua. |
It's up to you to decide. | É você que decide. |
They decide what to do. | eles que decidem o que fazer. |
You just need to decide. | Você só precisa decidir. |
I'll decide what to do. | Eu decidirei o que fazer. |
I'll decide what to do. | Decidirei o que fazer. |
I want Tom to decide. | Eu quero que o Tom decida. |
r decide to stop treatment. | Tem ocorrido em casos muito raros, certos tipos de cancro em doentes tratados com Trudexa ou án |
ge decide to stop treatment. | Tem ocorrido em casos muito raros, certos tipos de cancro em doentes tratados com Trudexa ou án |
That's for others to decide. | Isso cabe a outros decidir. |
That's for Vienna to decide. | Isso cabe à Vienna decidir. |
Whatever you decide, you better decide quick. | Seja qual for a decisão, decidam rapidamente. |
To the left! Bring it to the left! | Para a esquerda! |
Decide then what thou wilt decide thou canst only decide touching this present life. | Faze o que te aprouver, tusomente podes condenar nos nesta vida terrena. |
So we are talking about a question of equity and changing public opinion and we appreciate the matter being left to the Irish Government to decide and to influence public opinion. | Trata se pois de uma questão de equidade e de mudança de mentalidades e compreendemos que o assunto seja entregue ao Governo irlandês, que deverá tomar decisões e influenciar a opinião pública. |
Decide. | Decidir. |
Now blink left to turn back left. | Agora o esquerdo para virar à esquerda. |
Now blink left to turn back left. | Agora pisca o olho esquerdo para ir para a esquerda. |
So he could decide on which of those two things he wants to decide between. | Mas o que eu queria que voce considerasse neste video é que a fronteira de possibilidades de produção pode mudar. |
Left right, left right, left right, left right, left right left! | Esquerda, direita! Esquerda, direita! |
I need to decide what to do. | Eu preciso decidir o que fazer. |
Related searches : Hard To Decide - Ready To Decide - Decide To Adopt - Needs To Decide - Decide To Apply - Able To Decide - Decide To Take - Decide To Choose - Decide To Target - Free To Decide - Authority To Decide - Right To Decide - Need To Decide