Translation of "left to decide" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Decide - translation : Left - translation : Left to decide - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I only have 24 hours left to decide.
Eu só tenho mais 24 horas para decidir.
The definition of a universal service must be left to the Member States to decide.
Deverão ser os Estadosmembros a decidir relativamente à definição de um serviço universal.
The controlling powers were left free to decide on state boundaries within these areas.
As duas potências ficaram livres para definir as fronteiras dentro daquelas áreas.
It is therefore being left up to the Member States to decide whether or not to do this.
Está, portanto, a ser deixada a cargo dos Estados Membros a decisão de o fazer ou não fazer.
In some countries it is banned and in others it is left to the local authorities to decide.
Nalguns países é proibida, noutros é deixada ao cuidado das autoridades locais.
When States decide to build public works, it should be left to the State in question to decide without excessive regulation whether a public works project is sufficiently environmentally friendly.
No caso das grandes obras que os Estados decidem realizar dever se ia deixar ao Estado interessado a capacidade de decidir, sem regulamentar demasiado a matéria, se essa grande obra é correcta do ponto de vista do respeito da natureza ou não.
It should, I believe, be left to national governments to decide their own voting system There is no foolproof system.
Em minha opinião, deviam ser os governos nacionais a decidir o seu próprio sistema de votação. Não há nenhum sistema infalível.
It may be obsessive inability to decide or decide not to decide.
Pode ser obsessivo incapacidade de decidir ou decidir n?o decidir.
There may be considerable differences between the various motions, and it must be left to the committee to decide the volume.
Pode haver grandes diferenças nas respectivas propostas de resolução e deye se deixar à Comissão Parlamentar a sua dimensão.
It cannot be left solely to central governments to decide on the utilization of funds made available for this Community initiative.
Não pode ser exclusiva mente o governo central a decidir como se utiliza rão os fundos que materializarão esta iniciativa comunitária.
It is understood that it would be left to each bank to decide whether it wishes to offer this service or not .
Compreende se , porém , que compete a cada banco decidir se deseja ou não oferecer esse serviço .
Nevertheless, ultimately, it should be left to the discretion of the Member State to decide what would or would not be appropriate.
No entanto, em última análise, deverá ser deixado à discrição de cada Estado Membro decidir o que deve ser ou não apropriado.
As the directive now says, it is being left up to the Member States to decide whether or not to issue a licence.
Tal como neste momento figura na directiva, cabe aos Estados Membros decidir se concedem, ou não, uma autorização.
Decide, Jeannie, decide!
Decidase, Jenny.
Decide whatever you want to decide. You can only decide about the life of this world.
Faze o que te aprouver, tusomente podes condenar nos nesta vida terrena.
Octavian was left to decide where in Italy to settle the tens of thousands of veterans of the Macedonian campaign, whom the triumvirs had promised to discharge.
A Otaviano ficou a missão de decidir onde, na Itália, os veteranos da campanha macedônia, que os triúnviros prometeram exonerar, seriam assentados.
It is not for me to decide or for Mrs Scallon to decide.
Não me cabe a mim decidir, nem à senhora deputada Scallon.
You need to decide.
Você precisa decidir.
It's time to decide.
É hora de decidir.
Squash.) ... yes to decide.
Pisa o) ... sim para decidir.
What's there to decide?
Nada.
Right to left! Right to left!
Da direita para a esquerda!
At the moment I am the only one here, but it must, of course, be left to the Commission to decide when and how it responds to the questions.
De momento, só eu estou pre sente, mas deve evidentemente ser deixado à Co missão o direito de decidir quando e como ex prime a sua opinião sobre as questões.
Although it will be left to the Member States to decide on the promotional measures to be used and to implement them, we also need increased input from the Union.
Embora a decisão e a aplicação das medidas de promoção sejam da competência dos Estados Membros, é preciso que a União dê também um contributo cada vez maior.
It's up to you to decide.
A decisão é sua.
It's up to you to decide.
É você que decide.
They decide what to do.
eles que decidem o que fazer.
You just need to decide.
Você só precisa decidir.
I'll decide what to do.
Eu decidirei o que fazer.
I'll decide what to do.
Decidirei o que fazer.
I want Tom to decide.
Eu quero que o Tom decida.
r decide to stop treatment.
Tem ocorrido em casos muito raros, certos tipos de cancro em doentes tratados com Trudexa ou án
ge decide to stop treatment.
Tem ocorrido em casos muito raros, certos tipos de cancro em doentes tratados com Trudexa ou án
That's for others to decide.
Isso cabe a outros decidir.
That's for Vienna to decide.
Isso cabe à Vienna decidir.
Whatever you decide, you better decide quick.
Seja qual for a decisão, decidam rapidamente.
To the left! Bring it to the left!
Para a esquerda!
Decide then what thou wilt decide thou canst only decide touching this present life.
Faze o que te aprouver, tusomente podes condenar nos nesta vida terrena.
So we are talking about a question of equity and changing public opinion and we appreciate the matter being left to the Irish Government to decide and to influence public opinion.
Trata se pois de uma questão de equidade e de mudança de mentalidades e compreendemos que o assunto seja entregue ao Governo irlandês, que deverá tomar decisões e influenciar a opinião pública.
Decide.
Decidir.
Now blink left to turn back left.
Agora o esquerdo para virar à esquerda.
Now blink left to turn back left.
Agora pisca o olho esquerdo para ir para a esquerda.
So he could decide on which of those two things he wants to decide between.
Mas o que eu queria que voce considerasse neste video é que a fronteira de possibilidades de produção pode mudar.
Left right, left right, left right, left right, left right left!
Esquerda, direita! Esquerda, direita!
I need to decide what to do.
Eu preciso decidir o que fazer.

 

Related searches : Hard To Decide - Ready To Decide - Decide To Adopt - Needs To Decide - Decide To Apply - Able To Decide - Decide To Take - Decide To Choose - Decide To Target - Free To Decide - Authority To Decide - Right To Decide - Need To Decide