Translation of "legal opinion" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Legal - translation : Legal opinion - translation : Opinion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
ECB Opinion on the Luxembourg legal framework for statistics | Parecer do BCE sobre o quadro jurídico luxemburguês para a compilação de estatísticas |
ECB Opinion on Magyar Nemzeti Bank 's legal framework | Parecer do BCE sobre o regime jurídico do banco central nacional da Hungria |
The legal service's opinion has disposed of that argument. | O parecer do serviço jurídico arrumou esse argumento. |
This affair was referred to the Legal Affairs Committee for an opinion on the legal base. | Mas o se nhor presidente referiu se igualmente ao artigo 102. e pergunto como o senhor deputado Janssen van Raay me pediu hoje de manhã se se toma a mesma atitude perante cada alteração, quando se apresenta uma questão prévia. |
ECB Opinion on criminal liability of legal persons in Slovakia | Parecer do BCE sobre a responsabilidade criminal das pessoas colectivas na Eslováquia |
Opinion of the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights | Parecer da Comissão para o Desenvolvimento e a Cooperação |
ECB Opinion on the legal framework for the Polish State bank | Parecer do BCE sobre o regime jurídico do banco estatal polaco |
ECB Opinion on amending the Finnish legal framework for clearing operations | Parecer do BCE sobre a alteração do regime jurídico das operações de compensação na Finlândia |
The main point is that I asked for a legal opinion. | A questão principal é que eu solicitei um parer jurídico. |
PRESIDENT. I will ask the Parliament's legal adviser for an opinion. | Ewing (ARC). (EN) Senhor Presidente, estará lembrado de que, em várias ocasiões, durante o período de sessões de Outubro, solicitei que a Comissão dos Assuntos Jurídicos bem como os Serviços Jurídicos deste Parlamento fossem consultados sobre a revogação da política comum das pescas o próprio Comissário utiliza o termo revogação . |
In my opinion, the present legal basis is far too weak. | Na minha opinião, a base legal actual é demasiado fraca. |
The legal opinion will be given to me this morning and I will make sure that the members of the committee fully understand what that legal opinion is. | O Parlamento, uma vez apresentada a queixa, não pode simplesmente dizer Bem feito, não foi nada, nós até nem queremos actuação! |
Some months ago, the Legal Affairs Committee gave its opinion on the legal base for prohibiting chewing tobacco. | Há alguns meses, a Comissão dos Assuntos Jurídicos e dos Direitos dos Cidadãos emitiu um parecer relativa mente à base jurídica sobre a qual se deveria basear a proibição do tabaco de fumar. |
Is this a carefully considered legal opinion that the Council has drawn up ? Or is this your personal opinion ? | A3 373 91), em nome da Comissão da Energia, Investigação e Tecnologia, sobre a posi ção comum adoptada pelo Conselho (Doe. |
Its opinion is confined to the explanatory statement on the legal basis. | Por essa razão não apresentámos qualquer proposta de alteração. |
I am in favour of the Legal Affairs Committee's opinion being sought. | Presidente. Senhor Deputado, reitero o que já disse. |
I intend to abide by the opinion of the Legal Affairs Committee. | Tenho a intenção de seguir o parecer da Comissão dos Assuntos Jurídicos e do Mercado Interno. |
PROUT (ED), draftsman of an opinion for the Com mittee on Legal Affairs and Citizens' Rights. I wish to quote from paragraph 8 of the Legal Affairs Com mittee's opinion | Sutherland, Membro da Comissão. (EN) Gostaria de dizer simplesmente, em resposta ao Sr. Prout, que a Co missão disse claramente, por ocasião da discussão do re latório a que ele se refere, que a opinião do Parlamento seria tomada em consideração na formulação da posição final da Comissão a este respeito. |
Mr Killilea. As I have just said to Mrs Ewing, I will seek a legal opinion from Parliament's legal adviser. | Na sessão de 24 de Outubro levantou a questão de se recorrer ao processo de consulta relativamente ao documento COM 384 92, de modo a poder chegar se a uma conclusão quanto à legalidade do mesmo. |
Today we received the opinion of the Council's legal services, questioning whether recital 5 of the Commission proposal is legal. | Chegou ontem às nossas mãos o parecer do Serviço Jurídico do Conselho que contesta a validade jurídica do considerando 5 da proposta da Comissão. |
ECB Opinion on the protection of Hungarian and foreign legal tender against counterfeiting | Parecer do BCE sobre o combate à contrafacção da moeda com curso legal húngara e da moeda com curso legal estrangeira |
ECB Opinion on the Danish 25 øre coin ceasing to be legal tender | Parecer do BCE sobre a cessação do curso legal da moeda dinamarquesa de 25 øre |
ECB Opinion on the Maltese legal framework for the recycling of euro banknotes | Parecer do BCE sobre o quadro jurídico relativo à recirculação de notas de euro em Malta |
Parliament's opinion is thus of crucial importance in defining the new legal text. | Foram, assim, introduzidas alterações que visam garantir a eficácia e o profissionalismo do tesoureiro, a correcta aplicação das normas relativas ao processo de pagamento, e outras alterações que completam o quadro normativo. |
Lastly, the question of legal bases, over which there are differences of opinion. | Tomemos como exemplo a crise monetária os que estavam em dificuldades esforçaram se ao máximo mas houve falta de solidariedade para os apoiar. |
That is the only matter on which Parliament can give its legal opinion. | Este é o único assunto sobre o qual o Parlamento pode dar a sua opinião nos termos legais. |
Essentially, our differences of opinion are over which legal instruments will be suitable. | Os nossos principais pontos de discórdia prendem se, essencialmente, com os instrumentos legislativos a utilizar. |
This opinion on the legal basis is widely held in the European Parliament. | Esta opinião sobre a base jurídica tem um amplo apoio no Parlamento Europeu. |
Our legal opinion has stated that they were not in line with legal rulings. However, Parliament can do very little about them. | Presidente. Não, cara colega Goedmakers, o que dissemos foi que queríamos um debate muito restrito. |
The appended opinion from the Committee on Legal Affairs and the Internal Market is right to see this legal basis as consistent. | O parecer da Comissão dos Assuntos Jurídicos e do Mercado Interno, aqui anexado, corrobora, com razão, a consistência dessa base jurídica. |
ECB Opinion on the legal framework for cooperative savings and credit unions in Poland | Parecer do BCE sobre o regime jurídico das cooperativas de crédito na Polónia |
ECB Opinion on amendments to the Polish legal framework for the deposit guarantee scheme | Parecer do BCE sobre alterações ao regime jurídico do sistema de garantia de depósitos polaco |
This opinion focuses on the text to be adopted within the Community legal framework . | O presente parecer incide , principalmente , no texto a ser adoptado no âmbito do quadro jurídico comunitÆrio . |
draftsman of the opinion of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market. | relator de parecer da Comissão dos Assuntos Jurídicos e do Mercado Interno. |
, draftsperson of the opinion of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market. | , relatora de parecer da Comissão dos Assuntos Jurídicos e do Mercado Interno. |
, draftsman of the opinion of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market. | , relator de parecer da Comissão dos Assuntos Jurídicos e do Mercado Interno. |
SIMPSON, Anthony (ED), draftsman of the opinion for the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights. Mr President, I am speaking as draftsman of the opinion for the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights. | Simpson, Antony (ED), relator do parecer da Co missão dos Assuntos Jurídicos e dos Direitos dos Cidadãos. (EN) Senhor Presidente, uso da pala vra na minha qualidade de relator do parecer da Comissão dos Assuntos Jurídicos e dos Direitos dos Cidadãos. |
ECB Opinion on legal measures to restore the stability of the financial market in Austria | Parecer do BCE sobre medidas legislativas para restabelecer a estabilidade do mercado financeiro na Áustria |
ECB Opinion on amendments to the legal framework for the operation of Bank Gospodarstwa Krajowego | Parecer do BCE sobre alterações ao regime jurídico do funcionamento do banco Gospodarstwa Krajowego |
The legal background and an opinion of the EM1 Council is given in the box . | Na Caixa 6 , apresenta se o enquadramento jurídico , assim como um parecer do Conselho do IME sobre o assunto . |
IN THE CHAIR MR PFLIMLIN instructed Parliament's legal department to draw up an expert opinion. | PRESIDENCIA DO SENHOR PFLIMLIN |
BOISSIERE that opinion fully into account, whenever it proposes the legal base for Community initiatives. | Boissiere nicados ao Parlamento Europeu, devendo ser demonstra do em que medida o objectivo do desenvolvimento sustentável foi atingido. |
The difference of opinion was on the legal instrument that would best meet the objectives. | A diferença de opinião reside no instrumento jurídico que melhor serviria os objectivos. |
In our opinion, there is no legal basis for some of the other amendments, either. | Na nossa opinião, falta a base jurídica também para outras alterações. |
As would seem logical, I informed you about the Commission's legal opinion in my reply. | Como é lógico, na resposta que lhe dei informei o do parecer jurídico da Comissão. |
Related searches : Legal Opinion About - Issue Legal Opinion - Prevailing Legal Opinion - Expert Legal Opinion - Legal Opinion For - Legal Expert Opinion - Formal Legal Opinion - Legal Opinion Letter - A Legal Opinion - Give Legal Opinion - Opinion- - Opinion Survey