Translation of "legal writ" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Legal - translation : Legal writ - translation : Writ - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

'Agnostic,' retorted Aveling, was simply 'atheist' writ respectable, and 'atheist' was simply 'agnostic' writ aggressive.
Agnóstico, respondeu Aveling, é simplesmente ateu respeitável, e ateu é simplesmente agnóstico agressivo.
'Agnostic, ' retorted Aveling, was simply 'atheist' writ respectable, and 'atheist' was simply 'agnostic' writ aggressive.
Um agnóstico, retorquiu Aveling, era simplesmente um ateu respeitável e um ateu era simplesmente um agnóstico agressivo.
This is an environmental disaster writ large.
Isto é um desastre ambiental enorme.
Then produce your writ, if ye are truthful.
Apresentai, pois, o vosso livro, se estiverdes certos!
One writ with me in sour misfortune's book!
Um writ comigo no livro de infortúnio sour é!
It's a sort of Ann Landers' column writ large.
É um tipo de 'consultório sentimental' tamanho grande,
CAPULET So many guests invite as here are writ.
Tantos convidados Capuleto convidar como aqui são writ .
Or, if his mind be writ, give me his letter.
Ou, se sua mente ser mandado, dê me sua carta.
Go to court to get a writ of habeas corpus.
Vamos buscar um mandado de habeas corpus.
Have you a copy of the writ with you, Smoot?
Smoot, tem consigo uma cópia da intimidação?
I'm excited when I glimpse that kind of thinking writ large.
Fico entusiasmado de ver esse tipo de pensamento florescer.
Was it ensuring the writ of the law or violating it?
Estava a garantir o cumprimento da lei ou a violá la?
I'm excited when I glimpse that kind of thinking writ large.
Entusiasmo me quando vejo esse pensamento em grande escala.
And find delight writ there with beauty's pen Examine every married lineament,
E encontrar prazer writ lá com caneta beleza Examine todas as feições casado,
I say, we'll go to court to get a writ of habeas corpus.
Eu disse Vamos buscar um mandado de habeas corpus.
By Your Grace, Raleigh has lately writ an answer to Master Marlowe's ballad.
Sir Raleigh escreveu uma resposta à balada do Mestre Marlowe.
This Qur'an is not such (a writ) as could be composed by anyone but God.
É impossível que esta Alcorão tenha sido elaborado por alguém que não seja Deus.
And they say, Our Lord, hasten Your writ upon us, before the Day of Account.
E disseram Ó Senhor nosso, apressa nos a nossa sentença, antes do Dia da Rendição de Contas!
And it is with the same directive that We revealed to you this Arabic Writ.
Deste modo to temos revelado, para que seja um código de autoridade, em língua árabe.
We did think it writ down in our duty to let you know of it.
Cremos que era nosso dever revelarvos.
A writ of habeas corpus may be issued by any High Court of a province in Pakistan.
Tal pedido liminar deve ser feito quando da impetração do writ de habeas corpus .
The form of death meantime I writ to Romeo That he should hither come as this dire night,
A forma da morte Enquanto isso, writ para Romeo Que ele deve cá vir como esta noite terrível,
Why does the Treaty on the European Communities have to be treated as if it were holy writ?
Por que razão é que o Tratado CE tem de ser tratado como se fosse a Sagrada Escritura?
I wanted to get a writ of Habeas Corpus, but I should have gotten arid of you instead.
Eu quis um mandato de Habeas Corpus, mas em vez disso livrome de si.
When we speak about the application of Community law we need to know precisely where the Community's writ runs.
Precisamos de saber, ao falarmos de direito comunitário, qual é o espaço ao qual se aplica o direito comunitário.
That is achieved through the rule of law and without the writ of Community law the Community is nothing.
Em contrapartida, a Comissão pode aceitar as alterações números 4, 5, 7, 9, 10, 11 e 34.
So the impact of this year's price round and the criticism of the Commission should really be writ very small.
Deveríamo porém pôr o acento tónico na ajuda à produção, e não tanto na ajuda ao consumo.
Constructed in a Neo Gothic style, it is a cathedral writ small, in an isolated location, on property held by the owner.
Ligações externas http siaram.azores.gov.pt centros interpretacao mi furnas _intro.html
A temporary injunction or writ of prevention to suspend the selection process until this matter of excluded disciplines is resolved was also filed.
Está previsto também o pedido de uma liminar ou ação cautelar que suspenda o processo seletivo até que se resolva a pendência quanto aos cursos excluídos .
Jevdet Bey had already used his official writ in nearby villages, ostensibly to search for arms, but in fact to initiate wholesale massacres.
Jevdet Bey já tinha usado uma ordem oficial por escrito em aldeias próximas, ostensivamente para procurar armas, mas de fato para iniciar massacres.
It is written that the shoemaker should meddle with his yard and the tailor with his last, the fisher with his pencil, and the painter with his nets but I am sent to find those persons whose names are here writ, and can never find what names the writing person hath here writ.
Está escrito que o sapateiro deve se meter com seu quintal eo alfaiate com seu passado, o pescador com seu lápis, e do pintor com suas redes, mas eu sou enviado para encontrar aquelas pessoas cujos nomes estão aqui writ, e nunca pode encontrar o nome a pessoa que escreve tem aqui writ.
A precautionary firm would look like a miniature version of today s regulatory state, whereas a proactionary state would operate like a venture capitalist writ large.
Uma empresa preventiva seria parecida com uma versão em miniatura do Estado regulador de hoje, enquanto o Estado proactivo iria funcionar como um investidor de capital de risco em larga escala.
The result is an erosion of the stature of mainstream political parties and trade unions, and all time low levels of trust in governments writ large.
O resultado é a erosão da importância dos principais partidos políticos e sindicatos e os mais baixos níveis de confiança de todos os tempos nos grandes governos.
Were it not that a writ had already gone forth from Allah, there would surely have touched you a mighty torment for that which ye took
Se não fosse por um decreto prévio de Deus, Ter vos ia açoitado um severo castigo, pelo que havíeis arrebatado (deresgate).
Had it not been for a writ from God that had already gone forth, you would have been severely punished on account of what you took.
Se não fosse por um decreto prévio de Deus, Ter vos ia açoitado um severo castigo, pelo que havíeis arrebatado (deresgate).
The only question is as to what safeguards should be writ ten into the Rules of Procedure, if it is accepted that they are to exist.
Em segundo lugar, agir com maior eficácia, de onde resulta esta proposta de clarificação sobre os comités.
Includes legal advisory, legal representational, legal arbitration and conciliation mediation, and legal documentation and certification services.
Transporte de correio por conta própria por via aérea.
Facing the truth will help us speed things up still further in order fully to establish by 1993 the writ of Community law that we sermonize about.
E a verdade é que é preciso irmos à luta, se queremos, até 1993, criar uma Comunidade de direito, como andamos a pregar.
Laertes, if you desire to know the certainty of your father's death, is it writ in your revenge that, swoopstake, you will draw both friend and foe?
Laertes, se desejas saber a verdade sobre a morte de teu pai, será que deverás arrastar na tua vingança amigos e inimigos?
It includes legal advisory, legal representational, legal arbitration and conciliation mediation, and legal documentation and certification services.
Inclui os seguintes serviços prestados à comissão ou por contrato
It includes legal advisory, legal representational, legal arbitration and conciliation mediation, and legal documentation and certification services.
AT, BG, CY, CZ, DK, EE, EL, FI, HU, IE, IT, LT, LV, MT, PL, RO, SI, SK Limitações na aquisição de terrenos e bens imóveis por investidores estrangeiros 2 .
I am very sorry. sir... but I have a writ of attachment against you... and the suit of the Savoy Hotel Company Limited... for 762 pounds, 14 shillings.
Tenho muita pena, senhor... mas tenho um mandado contra o senhor... e um requerimento do Hotel Savoy e Companhia Limitada... de 762 libras e 14 xelins.
Includes legal advisory services, legal representational services, legal arbitration and conciliation mediation services, and legal documentation and certification services.
BE, DE, DK, EE, ES, FR, IT, HR, HU, IE, LV, PT, SK A autorização está sujeita ao exame das necessidades económicas.
LEGAL ELEMENTS OF THE PROPOSAL Legal basis
ELEMENTOS JURÍDICOS DA PROPOSTA Base jurídica
Legal services (legal documentation and certification services)
A maioria dos membros de uma associação agrícola ou cooperativa que apresentam um pedido para utilizar terras agrícolas têm de ser residentes de Yukon.

 

Related searches : Holy Writ - Judicial Writ - A Writ - Writ Down - Get Writ - Writ Petition - Writ Large - Appeal Writ - Writ Small - Initial Writ - Writ Of Certiorari - Writ Of Execution - Writ Of Mandamus