Translation of "legislative council" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Council - translation : Legislative - translation : Legislative council - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consiliul Legislativ (Legislative Council) | Valtion elokuvatarkastamo Statens filmgranskningsbyrå (Gabinete Nacional de Classificação dos Filmes) |
Community's true 'legislative body', the Council adopts the | Verdadeiro legislador da Comunidade, o Conselho adopta, após a inter venção do Parlamento, as leis comunitárias propostas pela Comissão. |
The Legislative Council urgently needs this public character. | Este carácter público do Conselho legislativo é urgentemente necessário. |
Until 1968, the Quebec legislature was bicameral, consisting of the Legislative Council and the Legislative Assembly. | Até 1968, o Poder Legislativo do Quebec era bicameral, composto por uma Assembleia Legislativa e por um Conselho Legislativo. |
The five councils are the Privy Council, Council of Succession, Religious Council, Council of Ministers and the Legislative Council. | Brunei é governado por um sultão que dirige um conselho de ministros e é coadjuvado por vários conselhos. |
How about the Legislative Council universal suffrage time table? | E quanto ao cronograma do Conselho Legislativo do direito universal ao voto (Legco)? |
The legislative authority, Council and Parliament, should be equal. | A autoridade legislativa, Conselho e Parlamento, deveriam estar em igualdade. |
The issue of the Legislative Council is not insignificant. | A questão do Conselho Legislativo não é uma questão menor. |
Cases where the Council acts in its legislative capacity | Casos em que o Conselho actua no exercício dos seus poderes legislativos |
General elections were held for its first legislative body, the Palestinian Legislative Council, on 20 January 1996. | Em janeiro de 1996, tiveram lugar as primeiras eleições para a presidência da Autoridade Nacional Palestiniana e para o Conselho Legislativo da Palestina. |
Turning to the Legislative Council, Mr President in Office of the Council, we insist that transparency and continuity be introduced into the legislative work of the European Council of Ministers. | Quanto ao Conselho Legislativo, Senhor Presidente em exercício do Conselho, insistimos em que a transparência e a continuidade sejam introduzidas no âmbito dos trabalhos legislativos do Conselho Europeu de Ministros. |
But the Council of Ministers is also a legislative institution. | Não concordará que seria útil que durante a sua Presidência se iniciasse o processo de redução dessa disparidade? |
That is why we are insisting on the Legislative Council. | É por esta razão que insistimos no Conselho Legislativo. |
Legislative branch Slovakia's sole constitutional and legislative body is the 150 seat unicameral National Council of the Slovak Republic. | O mais alto corpo legislativo da Eslováquia é o Conselho Nacional da República Eslovaca, unicameral, com 150 assentos. |
The figure represents Chung Shu Kun, a DAB legislative council member. | Senhor Árvore de Armas do Governo A figura representa Chung Shu Kun, um membro do conselho legislativo do DAB. |
The Council is an intergovernmental executive body which has legislative powers. | O Conselho é um órgão executivo interestatal do tado de poderes legislativos. |
Thank you, Mr Ahmed Qurie, Speaker of the Palestinian Legislative Council, | Agradeço ao senhor Presidente do Conselho Legislativo Palestiniano |
The Council traditionally enjoys two types of powers, executive and legislative. | Com efeito, o Conselho beneficia tradicionalmente de uma dupla farda , executiva e legislativa. |
Why destroy the Central Statistics Bureau, or the Palestinian Legislative Council? | Porquê destruir os Serviços Centrais de Estatística ou o Conselho Legislativo Palestiniano? |
I refer, for example, to the matter of the Legislative Council. | Refiro me, por exemplo, à questão do Conselho Legislativo. |
We also believe that the legislative powers, not only of Parliament but also of the Council, must not be weakened in the legislative field or in the budgetary field, and we believe that the legislative Council must be maintained. | Entendemos, igualmente, que os poderes legislativos, não só do Parlamento mas também do Conselho, não devem ser enfraquecidos no domínio legislativo nem no domínio orçamental, e somos de opinião que o Conselho Legislativo deve ser mantido. |
The Legislative and General Affairs Council shall ensure consistency in the work of the Council of Ministers . | O Conselho Legislativo e dos Assuntos Gerais assegura a coerência dos trabalhos do Conselho de Ministros . |
The Council shall meet in public when it deliberates and votes on a draft legislative act . To this end , each Council meeting shall be divided into two parts , dealing respectively with deliberations on Union legislative acts and non legislative activities . | A União procura desenvolver relações e constituir parcerias com os países terceiros e com as organizações internacionais , regionais ou mundiais que partilhem dos princípios enunciados no primeiro parágrafo . Promove soluções multilaterais para os problemas comuns , particularmente no âmbito das Nações Unidas . |
Citizens' Rights, a legislative text was missing from the draft Council resolütion. | Deve registar se que, no parecer da Comissão dos Assuntos Jurídicos e dos Direitos dos Cidadãos, faltava um texto legislativo na proposta de resolução do Conselho. |
The Council should play its legislative role and not become an executive. | O Conselho deve desempenhar o seu papel de legislador e não transformar se em executor. |
In this connection, I would like briefly to mention the Legislative Council. | A propósito deste assunto, gostaria de fazer uma rápida referência ao Conselho Legislativo. |
I am referring here, for example, to the Legislative Council getting buried. | Refiro me aqui, por exemplo, ao abandono da ideia do Conselho Legislativo. |
The rejection of the Legislative Council is just one example of this. | A rejeição do Conselho Legislativo é apenas um exemplo disso mesmo. |
Secondly, the transparency and openness of the legislative workings of the Council must be guaranteed, since the prospect of our having a legislative Council appears, unfortunately, to have been abandoned. | Segundo, a garantia de transparência e publicidade no funcionamento legislativo do Conselho uma vez que, infelizmente, parece que é abandonada a perspectiva de termos um Conselho legislativo. |
In 1913, a legislative council and, in 1937, the Assam Legislative Assembly, were formed in Shillong, the erstwhile capital of the region. | Em 1913 um Conselho Legislativo, e em 1937 a Assembleia Legislativa de Assam foi formada, em Shillong, antiga capital. |
The European Parliament shall, jointly with the Council, exercise legislative and budgetary functions. | O Parlamento Europeu exerce, juntamente com o Conselho, a função legislativa e a função orçamental. |
The Council shall, jointly with the European Parliament, exercise legislative and budgetary functions. | O Conselho exerce, juntamente com o Parlamento Europeu, a função legislativa e a função orçamental. |
The European Parliament shall , jointly with the Council , exercise legislative and budgetary functions . | A Comissão , enquanto colégio , é responsável perante o Parlamento Europeu . |
He has been criticized by netizens for his comments in the Legislative Council. | Ele tem sido criticado por cibercidadãos por conta de seus comentários no conselho legislativo. |
Parliament's expanded budgetary and legislative powers have increased its influence over the Council. | A extensão dos poderes conferidos ao Parlamento em matéria orçamental e legislativa aumentaram a sua influência sobre o Conselho. |
Delegation for relations with the Palestinian Legislative Council Chair Luigi Colajanni (PES, I) | Delegação para as Relações com o Conselho Legislativo da Palestina Luigi Colajanni (PSE, I) |
Parliament's expanded budgetary and legislative powers have increased its influence over the Council. | O alargamento dos poderes conferidos ao Parlamento em matéria orçamental e legislativa aumentou a sua influência sobre o Conselho. |
Council of Ministers the institution which shares legislative and budgetary power with Parliament. | Conselho da Europa reúne em Estrasburgo desde 1949 e não deve ser confundido nem com |
It is the Council that has always delayed legislative procedures in the past. | Até à data, tem sido sempre o Conselho a causar atrasos no processo legislativo. |
Federal legislative power is vested in the parliament consisting of the Bundestag (Federal Diet) and Bundesrat (Federal Council), which together form the legislative body. | O poder legislativo é comandado pelo parlamento consistido pelo Bundestag (Dieta Federal) e o Bundesrat (Conselho Federal), que juntos formam um tipo excepcional de corpo legislativo. |
The names of the Council of Government and the Legislative Assembly vary between communities. | Foram também dotadas dos seus próprios órgãos de governo e de instituições representativas. |
at the legislative level, the Member States act as the European Council of Ministers | a nível legislativo, os Estados membros actuam como o Conselho Europeu de Ministros |
The Council should therefore deliberate in public when it acts in a legislative capacity. | Por conseguinte, é necessário que os debates do Conselho sejam públicos quando este está investido do seu poder legislativo. |
In this respect, the bodies of the Council are currently examining various legislative proposals. | A este respeito os organismos do Conselho estão actualmente a examinar diversas propostas de actos legislativos. |
The vast majority of the Member States oppose the establishment of a Legislative Council. | A grande maioria dos Estados Membros opõe se à criação de um Conselho Legislativo. |
Related searches : Legislative Regulation - Legislative Elections - Legislative Work - Legislative Package - Legislative Drafting - Legislative Session - Legislative Intent - Legislative Agenda - Legislative Issues - Legislative System - Legislative Period - Legislative Review