Translation of "lift a finger" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Finger - translation : Lift - translation : Lift a finger - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I would not lift a finger for you.
Não levantaria um dedo por ti.
Poor Harry... wouldn't even lift a finger to help you.
Pobre Harry... nem levantaria um dedo para a ajudar.
You're not going to lift a finger from now on.
Não vais levantar mais um dedo.
He's sailing tonight and Julia won't lift a finger to stop him.
Vai navegar esta noite e a Linda não faz nada para o impedir.
You must be insane to suppose I'd lift a finger to help you.
Deves estar louco se supões que mexo um dedo para te ajudar.
You lift off the two fingers, first finger slides back just a tiny bit.
Levanta os dois dedos, o primeiro dedo desliza para trás só um bocadinho.
Do you believe that any of us are going to lift a finger in this situation?
Em primeiro lugar, nos termos regimentais, não compete à presidência controlar o tem po de resposta, quer da Comissão, quer do senhor presidente do Conselho em exercício.
Muted, lift off the fingers, first finger up, put them back down again.
Em silêncio, levanta os dedos, primeiro dedo para cima e põe os outra vez.
The Kurds tried to drive Saddam Hussein out and the coalition did not lift a finger to help them.
Os curdos tentaram expulsar Saddam Hussein e a coligação não ergueu um dedo nem estendeu uma mão para os ajudar.
These are the principles which succeeded Marxist totalitarianism, but for which we are not ready to lift a finger.
Ora, não foi, até à data, encarregue por quem quer que
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
Dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo.
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
Dedo, dedo, dedo, dedo, dedo,dedo, dedo, dedo.
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. OK.
Dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo. OK.
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. Green.
Dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo. Verde.
Pink, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
Rosa, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo.
So white ball and finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. Pink.
Então bola branca e Dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo. Rosa.
Now, one more time, and finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. Open.
Agora, mais uma vez, e Dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo. Abrir.
Finger, finger, finger, finger. Yellow.
Dedo, dedo, dedo,dedo. Amarelo.
Finger, finger, finger, pink or finger.
Dedo, dedo, dedo, dedo, rosa ou dedo.
To change back to D, you lift them up, the first finger forward and put the other two back down again.
Para trocar de novo para D, levanta os, primeiro dedo para a frente e põe os para baixo outra vez.
A lift?
Levoa?
It pays six cents on every... 100 pounds that goes in and every 100 pounds that goes out... and you don't have to lift a finger.
Recebes seis cêntimos por cada... 50 quilos que entrarem e por cada 50 quilos que saírem... e não tens de mexer um dedo.
Want a lift?
Querem uma boleia?
Just a lift.
É só uma boleia.
For they bind heavy burdens that are grievous to be borne, and lay them on men's shoulders but they themselves will not lift a finger to help them.
Pois atam fardos pesados e difíceis de suportar, e os põem aos ombros dos homens mas eles mesmos nem com o dedo querem movê los.
It's the lift, it's a series of buttons in the lift.
Esse é o elevador, com um monte de botões.
It's the lift, it's a series of buttons in the lift.
Já alguém ficou lá? É o elevador, são os botões do elevador.
First finger, second finger, third finger, uh there we go
Primeiro dedo, segundo dedo, terceiro dedo, uh já está
But did we lift a finger to help Solidarnosc in Poland, the dissident movements in Russia, or the efforts to overthrow the Ceauscescu dictatorship in Romania ? We did not.
É porque existe em Bruxelas uma administração que governa, violando se, dessa forma, os princípios fundamentais da verdadeira democracia. cia.
Say, a little finger?
Meu Deus. Por exemplo, o dedo mindinho.
Anybody want a lift?
Alguém quer uma carona?
Give me a lift.
Dême uma ajuda.
I need a lift.
Dáme uma boleia?
Like a lift, commander?
Quer uma boleia comandante? Não.
! We'll get a lift.
Arranjase uma boleia.
What about a lift?
E uma boleia?
Index finger, middle finger, ring, little.
Dedo indicador, dedo médio, anular, mindinho.
Well, that is a finger.
Bem, isso é um dedo.
This is not a finger.
Não se trata de um dedo.
I'll give you a lift.
Eu te dou uma carona.
Do you need a lift?
Você precisa de uma carona?
Do you need a lift?
Precisa de uma carona?
Let's give Tom a lift.
Vamos dar uma carona para o Tom.
Then give me a lift.
De camioneta?
Orderly, give me a lift!
Ordenança! Dême uma boleia.

 

Related searches : Lift The Finger - A Lift - Move A Finger - Flick A Finger - Lift A Burden - Getting A Lift - Got A Lift - Lift A Shop - Install A Lift - Lift A Load - Lift A Curse - Fancy A Lift