Translation of "longer lives" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
He no longer lives here. | Ele não mora mais aqui. |
Tom no longer lives here. | Tom não mora mais aqui. |
Tom no longer lives with me. | Tom não mora mais comigo. |
Tom no longer lives with his parents. | Tom não mora mais com os pais. |
Cynthia Kenyon Experiments that hint of longer lives | Cynthia Kenyon Experimentos que sugerem vidas mais longas |
My ex husband no longer lives in this city. | Meu ex marido não mora mais nesta cidade. |
After high doses, slightly longer half lives were noted. | Após doses elevadas, registaram se semi vidas ligeiramente maiores. |
After high doses, slightly longer half lives were noted. | Após doses elevadas, registaram se semividas ligeiramente maiores. |
Or have they got longer lives and live up there? | Ou tiveram vidas longas e vivem ali? |
Or have they got longer lives and live up there? | Ou terão eles vidas mais longas e viverão ali em cima? Vamos ver. |
The longer half lives observed in hepatically impaired patients delay reaching steady state. | As semi vidas mais longas observadas nos doentes hepaticamente comprometidos atrasam o estabelecimento do estado estacionário. |
The longer half lives observed in hepatically impaired patients delay reaching steady state. | As semividas mais longas observadas nos doentes hepaticamente comprometidos atrasam o estabelecimento do estado estacionário. |
The longer half lives observed in hepatically impaired patients delay reaching steady state. | As semividas mais longas observadas nos doentes hepaticamente comprometidos atrasam o estabelecimento do estado estacionário. |
And we can feed more people, and live longer healthier lives it's because science changes. | E nós sermos capazes de alimentar mais pessoas, e viver vidas mais longas e saudáveis é porque a ciência transforma. |
The metabolites have longer elimination half lives than bupropion and accumulate to a greater extent. | Os metabolitos possuem semividas de eliminação mais prolongadas que o bupropiom e acumulam se em maior extensão. |
The English Cocker Spaniel typically lives about a year longer than the smaller American Cocker Spaniel. | Ali, passaram a serem chamados de cocker spaniel a origem do inglês moderno. |
In captivity, the pygmy hippo lives from 42 to 55 years, longer than in the wild. | Em cativeiro, o hipopótamo pigmeu vive entre 42 55 anos, mais do que na selva. |
If our planet has a finite capacity to support human life, is it better to have fewer people living longer lives, or more people living shorter lives? | Se o nosso planeta tem uma capacidade finita para suportar a vida humana, é preferível haver menos pessoas a terem vidas mais longas, ou mais pessoas a terem vidas mais curtas? |
We must no longer allow citizens' lives to be endangered by irresponsible, self interested or reprehensible behaviour. | Não deveremos continuar a tolerar que a vida dos cidadãos seja posta em perigo por comportamentos irresponsáveis, interessados e culpados. |
Contrast that then with the world of modernity, a world in which people are living longer lives, maybe even more secure lives, more sheltered from random everyday violence. | Contrasta se, então, com o mundo de modernidade, um mundo em que as pessoas estão vivendo vidas mais longas, talvez até mesmo vidas mais seguras, mais protegidas da violência aleatória cotidiana. |
But make no mistake, longer lives can and, I believe, will improve quality of life at all ages. | Mas não se enganem, vidas mais longas podem, e eu acredito irão, melhorar a qualidade de vida em todas as idades. |
So, indeed, I have spent my life looking into the lives of presidents who are no longer alive. | De fato, passei minha vida pesquisando sobre a vida de presidentes que não estão mais vivos. |
But make no mistake, longer lives can and, I believe, will improve quality of life at all ages. | Mas não se iludam, uma vida mais longa pode e eu acredito que irá melhorar a qualidade de vida em todas as idades. |
The mean half life of elimination is 20 40 hours longer half lives, up to 65 hours, have occasionally been recorded and shorter half lives have been seen in young men. | A maioria dos casos fatais é relativa a doentes com idade superior a 65 anos. |
The mean half life of elimination is 20 40 hours longer half lives, up to 65 hours, have occasionally been recorded and shorter half lives have been seen in young men. | A semi vida média de eliminação é de 20 40 horas semi vidas mais longas, até 65 horas, foram ocasionalmente referidas e semi vidas mais curtas foram observadas em jovens do sexo masculino. |
We can no longer leave things to chance, we can no longer leave it to people's discretion to control what tomorrow will amount to the lives of our own children, we must act urgently. | Não se pode mais deixar ao acaso o cuidado de controlar o que será amanhã a vida dos nossos próprios filhos. É preciso agir muito depressa. |
longer longer | ado ado |
longer longer | autoriz |
longer longer | autoriz autoriz |
longer longer | já não autorizado já não autorizado |
LiVES | LiVES |
Lives | Vidas |
Sometimes I'm concerned that we hear about it so much that we've come to accept longer lives with a kind of a complacency, even ease. | Às vezes fico preocupada pois ouvimos tanto sobre isso que chegamos a aceitar uma vida mais longa com certa complacência, até mesmo alívio. |
Sometimes, I'm concerned that we hear about it so much that we've come to accept longer lives with a kind of a complacency, even ease. | Às vezes tenho medo que, por ouvirmos falar tanto nisso, comecemos a aceitar as vidas mais longas com uma espécie de complacência, de facilidade. |
In a place where public services no longer function these unarmed volunteers risk their lives to help anyone in need, regardless of their religion or politics. | Num lugar onde os serviços públicos já não funcionam, estes voluntários desarmados arriscam as suas vidas para ajudar os necessitados, independentemente da sua religião ou opinião política. |
They lead the same sort of lives that humans do, though they are longer lived and generally more content indeed sometimes they are immersed in pleasures. | Eles levam o mesmo tipo de vida que os humanos, apesar de serem mais longevos e geralmente mais satisfeitos, estando de fato às vezes submersos em prazeres. |
We must take up the burden of our responsibilities, so that children no longer have to pay with their lives for the inconsistency of our policies. | Disseram nos que era preciso desmantelar a quarta potência do mundo, travar uma guerra preventiva a fim de impedir este país de se dotar da arma atómica |
longer authorised longer authorised | autorizado autorizado |
longer authorised longer authorised | não autorizado não autorizado |
longer authorised longer authorised | utorizado utorizado |
longer uthorised longer uthorised | autorizado autorizado |
Silent Lives . | Silent Lives . |
It lives! | Mas está vivo! |
He lives... | Mora... |
France lives. | A França vive. |
Related searches : Longer Working Lives - Longer And Longer - Their Lives - Improve Lives - Human Lives - Claim Lives - Busy Lives - Transform Lives - Parallel Lives - Saving Lives - Enhancing Lives - Sustain Lives - Enhance Lives