Translation of "look kindly upon" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Kindly - translation : Look - translation : Look kindly upon - translation : Upon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now, look. Will the soundtrack kindly produce a sound? | Quer ter a bondade de produzir um som? |
Kindly look her up in my index, Doctor, murmured Holmes without opening his eyes. | Por favor, olhá la na minha index, doutor, murmurou Holmes sem abrir os olhos. |
Would you kindly look into this, so that the same thing does not happen tomorrow. | Queria somente perguntar se o Senhor Presidente poderia indagar, para que talvez amanhã não aconteça o mesmo. |
You look upon a woman. | Você está olhando para uma mulher! |
Look here upon this picture. | Olhai este retrato e depois aquele. |
Well, thank you kindly, or should I thank you kindly? | É um cumprimento... ou acho que é um cumprimento. |
I look upon it as holy. | Por isso o considero sagrado. |
Thank you kindly. | Agradeçolhe muito. |
Brave, generous, kindly. | Corajoso, generoso... |
Thank you kindly. | Agradeço sua bondade. |
He's kindly welcome. | Ele sempre é bemvindo. |
Turn thee Benvolio, look upon thy death. | Passa te Benvolio, olha para a tua morte. |
Will you look upon the request favourably? | Porém, eu tinha reservado uma pergunta |
He cannot look upon the Holy Cross! | Ele não consegue olhar para a Cruz Sagrada! |
O Lord, look upon this, thy creature. | Senhor, olhai por esta, Tua criatura. |
Speak kindly to others. | Fale gentilmente com os outros. |
Will you kindly register? | Importamse de se registar? |
Benjy, kindly stay here. | Benjamin, fica aqui. |
Now kindly get out. | Agora, por gentileza, pode sair. |
Thank you kindly, India. | Muito obrigado, Índia. |
Thank you very kindly. | Muito agradecido. |
Kindly leave the kitchen. | Agradeciate que saísses da cozinha. |
Kindly leave the stage. | É... |
Thank you kindly, sir. | Muito agradecido, senhor. |
We thank you kindly. | Agradecemoslhe muito. |
Kindly leave the room. | Por favor, saia. |
Well, thank you kindly! | Muito agradecido! |
Thank you kindly, ma'am. | Muito obrigado, madame. |
Would you kindly ex... | Podes, por favor... |
Kindly watch the wrist. | Façam o favor de observar o pulso. |
Why, thank you kindly. | Muito agradecido. |
Look upon the fruit thereof, when they bear fruit, and upon its ripening. | Reparai em seu fruto, quando frutificam, eem sua madureza. |
Turn thee, Benvolio, and look upon thy death. | Volta te, Benvólio, e enfrenta a tua morte . |
Not even of the stars they look upon. | Nem mesmo nas estrelas que estão olhando. |
The gods will look with favor upon you. | Os deuses lhe olharão com benevolência. |
And look upon myself and curse my fate | E olho para mim E amaldiçoo o meu destino |
Thank you kindly, Mr Söderman. | Muito obrigado, senhor deputado Söderman. |
Kindly wait one moment, sir. | Espere um momento por favor, senhor. |
Thank you very kindly, sir. | São eles os responsáveis. Muitíssimo obrigado, senhor. |
Kindly stay on the sidewalks. | Fiquem nos passeios. |
Would you kindly repeat it? | Quer fazer o favor de repetir? |
Oh, thank you kindly, sir. | Oh, muito agradecido, senhor. |
Well, thank you kindly, ma'am. | Muito obrigado, senhora. |
Now, that ain't kindly, Bill. | Não é gentil, Bill. |
I take it most kindly. | És muito bondoso. |
Related searches : Look Kindly - Look Upon - Look Favourably Upon - Look Out Upon - Look Down Upon - Look Back Upon - We Look Upon - Kindly Yours - Kindly Reply - Kindly Offer - I Kindly - We Kindly