Translation of "looking for fun" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Looking - translation : Looking for fun - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Looking for a little fun?
Procurando diversão?
Venus is looking at the Colosseum which is associated with fun and games.
Vénus está a olhar para o Coliseu, que está associado à diversão e aos jogos.
Nor, in a way, do I myself think it is much fun looking back.
Na realidade, também não me agrada olhar para trás.
Fun is fun, but... Fun.
Uma coisa é brincar, outra...
Fun, fun, fun And fancyfree
Batalha de Gigantes
So that s for fun.
Esta é a parte da diversão.
Guaranteed fun for everyone !
Diversão garantida para todos !
Do it for fun.
Um modelo Faz pelo gozo .
Swimming is fun for me.
Nadar é divertido para mim.
It'll be fun for you.
Vai ser divertido para você.
It'll be fun for you.
Vai ser muito divertido para ti!
Fun for men, you mean.
Divertimento para os homens.
You didn't come for fun.
Você não veio se divertir.
For the fun of it.
Por gosto.
Do they enjoy looking down on them? And making fun of them? Or do they find them genuinely interesting?
O prazer de olhar de cima as pequenas formigas trabalhadoras? ...e de zombar delas? ...ou consideram eles que estes camponeses são verdadeiramente lt i gt interessantes lt i gt ?
It's fun. It's fun.
É divertido.
Say, fun is fun.
Chega de brincadeiras.
What do you do for fun?
O que você faz para se divertir?
What do you do for fun?
Tu te divertes fazendo o quê?
And it's fun, for a while.
E é divertido... por um tempo.
So let's see, just for fun.
Então vamos ver, apenas para se divertir.
I'm just doing this for fun.
Estou apenas fazendo isso por diversão.
Maybe one more just for fun.
Talvez um a mais... apenas para se divertir.
Not much fun for you, eh?
Não muito divertido pois não?
She put it on for fun.
Ela deumo por brincadeira.
I'm not doing it for fun.
Não estou a fazer isto por diversão.
They are not coming for fun.
Elas não vêm para se divertir.
I'm certainly no fun for myself.
Sou mácompanhia para mim mesmo.
Getting ready for the fun, eh?
Preparado para a festa?
It's no fun for them, either.
Também não é divertido para eles.
They're not here for fun either.
Eles também não estão aqui para se divertirem.
It might be fun for you.
Talvez se divirta.
There's barrels of fun for everyone
Há muita diversão Para todos
We invent for fun invention is a lot of fun to do and we also invent for profit.
Inventamos por divertimento. É muito divertido inventar. E também inventamos por lucro.
We invent for fun invention is a lot of fun to do and we also invent for profit.
Inventamos pela diversão. Inventar é algo muito divertido de fazer. E também inventamos pelo lucro.
The lyrics on the new album are looking for the answers, looking for solutions looking for happiness.
(...) As letras do novo álbum estão procurando por respostas essas coisas, procurando por soluções e felicidade.
Yves Rossy It's fun. It's fun.
Yves Rossy É divertido. É divertido.
Work is more fun than fun.
O trabalho é mais divertido que a diversão.
Looking for?
O que procurava?
But this is great fun for children.
Mas isto é uma grande diversão para as crianças.
And it's fun for the whole family.
E é diversão para toda família.
For the teacher, teaching her was fun.
Para o professor, era divertido ensiná la.
But this is great fun for children.
Mas isto é divertidíssimo para miúdos.
Well, just for the fun of it.
Bem, é só pelo divertimento.
The possibilities for water fun are endless.
As opções de atividades quase não têm limite.

 

Related searches : For Fun - For Looking - Looking For - Fun For Me - Time For Fun - For Having Fun - Fun For Everyone - Ready For Fun - For More Fun - Fun For Kids - Play For Fun - Fit For Fun - Do For Fun - Just For Fun