Translation of "time for fun" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Time - translation : Time for fun - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My first time could just be a little fun for you?
Minha primeira vez poderia ser apenas um pouco de diversão para você?
Most of the time, it's fun.
Na maior parte do tempo, é divertido.
Time flies when you're having fun.
O tempo voa quando você está se divertindo.
Time flies when you're having fun.
O tempo voa quando estamos nos divertindo.
Time flies when you are having fun.
O tempo voa quando você está se divertindo.
spare time. What do you do for fun with your spare time, right? We use this preposition,
Então você pode até gastar dinheiro e seu tempo para fazer isto, mas você se diverte muito!
Most of the time I don't have much fun. The rest of the time I don't have any fun at all.
A maior parte do tempo eu não me divirto muito. O resto do tempo não me divirto de maneira nenhuma.
They sacrifice fun time. They sacrifice personal indulgence.
Sacrificam diversão. Sacrificam satisfação pessoal.
It's a fun way to pass the time.
É uma maneira divertida de passar o tempo.
People make fun of me all the time.
As pessoas zombam de mim o tempo todo.
My, how time flies when you're having fun.
Como o tempo voa quando nos estamos a divertir.
You can't have fun all the time. Why not?
Você não pode usar todo o seu tempo para a diversão. Por que não?
I, me, you, time, ahh! perception, fun, suffering, everything...
Eu, mim, você, tempo, ah! percepção, diversão, sofrimento, tudo...
Fun is fun, but... Fun.
Uma coisa é brincar, outra...
Fun, fun, fun And fancyfree
Batalha de Gigantes
So, in 2006, now it's really time to have fun.
Então, em 2006, agora é hora de se divertir de verdade.
I haven't had this much fun in a long time.
Há muito tempo não me divertia tanto.
Time the staff of my old age had some fun
Um momento! Só o tempo de fazer gozar o bastão da minha velhice.
In the meantime, in between time, ain't we got fun?
ln the meantime, in between time, ain't we got fun?
So that s for fun.
Esta é a parte da diversão.
Guaranteed fun for everyone !
Diversão garantida para todos !
Do it for fun.
Um modelo Faz pelo gozo .
If he's ever going to have any fun, now's the time.
Se ele se está a divertir, é o tempo certo.
Swimming is fun for me.
Nadar é divertido para mim.
It'll be fun for you.
Vai ser divertido para você.
It'll be fun for you.
Vai ser muito divertido para ti!
Fun for men, you mean.
Divertimento para os homens.
You didn't come for fun.
Você não veio se divertir.
Looking for a little fun?
Procurando diversão?
For the fun of it.
Por gosto.
It's fun. It's fun.
É divertido.
Say, fun is fun.
Chega de brincadeiras.
Well, now that there's two of us, maybe you'll have time for some fun once in a while.
Bem, agora estamos em dois, talvez tenha um tempo, para se divertir de vez em quando.
It's true that it's fun, but at the same time it's scary.
É verdade que é divertido, mas ao mesmo tempo é assustador.
What do you do for fun?
O que você faz para se divertir?
What do you do for fun?
Tu te divertes fazendo o quê?
And it's fun, for a while.
E é divertido... por um tempo.
So let's see, just for fun.
Então vamos ver, apenas para se divertir.
I'm just doing this for fun.
Estou apenas fazendo isso por diversão.
Maybe one more just for fun.
Talvez um a mais... apenas para se divertir.
Not much fun for you, eh?
Não muito divertido pois não?
She put it on for fun.
Ela deumo por brincadeira.
I'm not doing it for fun.
Não estou a fazer isto por diversão.
They are not coming for fun.
Elas não vêm para se divertir.
I'm certainly no fun for myself.
Sou mácompanhia para mim mesmo.

 

Related searches : Fun Time - For Fun - A Fun Time - Fun For Me - For Having Fun - Fun For Everyone - Ready For Fun - For More Fun - Looking For Fun - Fun For Kids - Play For Fun - Fit For Fun - Do For Fun - Just For Fun