Translation of "play for fun" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Play - translation : Play for fun - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fun and play...
Divertir e jogar...
It's fun to play tennis.
É divertido jogar tênis.
It's fun to play baseball.
Jogar beisebol é divertido.
It is fun to play baseball.
É divertido jogar beisebol.
Uncertainty is what makes play fun.
A incerteza é o que torna o brincar divertido.
Simply enter www.wopStar.com, play and have fun!
Basta digitar www.wopStar.com, jogar e se divertir!
It's fun to play with the Master.
É divertido brincar, com o Mestre.
You can still play the Euro Run game for fun until then .
Até lá , podes continuar a jogar para te divertires .
Stuart Brown says play is more than fun
Stuart Brown diz que brincar é mais do que diversão é vital.
Basketball is a lot of fun to play.
É muito divertido jogar basquete.
It's a lot of fun to play basketball.
É muito divertido jogar basquete.
She's the end of all your fun and play.
Ela é o fim de toda a sua diversão e jogar.
Thanks. Thank you. Now, juggling can be a lot of fun play with skill and play with space, play with rhythm.
Obrigado. Obrigado. Bem, malabarismo pode ser muito divertido, brincar com habilidades e brincar com o espaço, brincar com o ritmo.
It's fun to play with this thing let me show you.
É divertido brincar com essa coisa.. deixe me mostrar te.
Really fun to play with, I could do this all day! eval(expression_string)
Muito legal para brincar, posso fazer isso o dia inteiro! eval(expression_string)
So grab yourself a fun pass And y'all come on down and play
Compre um fun pass e venham todos brincar.
But anyway this is fun to look at and I encourage you to play with it.
Mas de qualquer forma isso é divertido de se olhar e eu os encorajo a brincar com isso.
Fun is fun, but... Fun.
Uma coisa é brincar, outra...
Fun, fun, fun And fancyfree
Batalha de Gigantes
So that s for fun.
Esta é a parte da diversão.
Guaranteed fun for everyone !
Diversão garantida para todos !
Do it for fun.
Um modelo Faz pelo gozo .
I thought that things would be pretty fun and there would be more things to play with.
Eu pensava que as coisas seriam bem divertidas e que teria mais coisas para brincar.
I thought that things would be pretty fun and there would be more things to play with.
Pensava que ia ser muito divertido e que haveria mais coisas para brincar.
So, and actually it's a fun thing to play with, factorials get large, very very very very fast.
E então agora você irá encontrar alguma maneira de lidar com fatoriais bem grandes, muito muito muito rápido.
Swimming is fun for me.
Nadar é divertido para mim.
It'll be fun for you.
Vai ser divertido para você.
It'll be fun for you.
Vai ser muito divertido para ti!
Fun for men, you mean.
Divertimento para os homens.
You didn't come for fun.
Você não veio se divertir.
Looking for a little fun?
Procurando diversão?
For the fun of it.
Por gosto.
It's fun. It's fun.
É divertido.
Say, fun is fun.
Chega de brincadeiras.
It's just so much more fun to play ... when bent notes slice right through you like a razor blade.
Ele raramente a usa em shows, por ser considerada muito rara e especial, além do receio de que seja roubada.
What do you do for fun?
O que você faz para se divertir?
What do you do for fun?
Tu te divertes fazendo o quê?
And it's fun, for a while.
E é divertido... por um tempo.
So let's see, just for fun.
Então vamos ver, apenas para se divertir.
I'm just doing this for fun.
Estou apenas fazendo isso por diversão.
Maybe one more just for fun.
Talvez um a mais... apenas para se divertir.
Not much fun for you, eh?
Não muito divertido pois não?
She put it on for fun.
Ela deumo por brincadeira.
I'm not doing it for fun.
Não estou a fazer isto por diversão.
They are not coming for fun.
Elas não vêm para se divertir.

 

Related searches : For Fun - Play For - Fun For Me - Time For Fun - For Having Fun - Fun For Everyone - Ready For Fun - For More Fun - Looking For Fun - Fun For Kids - Fit For Fun - Do For Fun - Just For Fun - Used For Fun