Translation of "machine broke down" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Broke - translation : Down - translation : Machine - translation : Machine broke down - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Who broke the coffee machine? | Quem quebrou a cafeteira? |
Broke down, eh? | Avariouse? |
She never broke down. | Nunca se abateu. |
The car broke down. | O carro enguiçou. |
The printer broke down. | A impressora quebrou. |
My bike broke down. | A minha bicicleta quebrou. |
Only mine's broke down | Só o meu está quebrado |
The car broke down. | O carro avariouse. |
Yeah, it broke down. | Sim, estragouse. |
Maybe Tom's car broke down. | Talvez o carro de Tom tenha se quebrado. |
So then we broke it down. | Então dissecamos isso. |
But one time it broke down. | Mas certa vez a conexão não pôde ser feita. |
Our car broke down last night. | O nosso carro estragou noite passada. |
So then we broke it down. | Depois desmanchamos tudo. Isto é um exemplo duma rotação. |
But one time it broke down. | Mas uma dia avariou se. |
Maybe it just broke down here. | Possivelmente se avariou justo aqui. |
Her car broke down on the way. | O carro dela quebrou no caminho. |
Tom broke down and started to cry. | Tom desabou e começou a chorar. |
The hearse broke down, like Francis' halftrack. | Tem a carroça feita em pó. |
The washing machine has broken down. | A máquina de lavar roupa quebrou. |
everybody can shut down the machine | toda a gente pode desligar a máquina |
They broke down the pillar of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a latrine, to this day. | Também quebraram a coluna de Baal, e derrubaram a casa de Baal, fazendo dela uma latrina, como é até o dia de hoje. |
everybody can shut down the machine forcibly | toda a gente poderá desligar a máquina à força |
The motorcycle which I borrowed from him broke down. | A mota que eu lhe pedi emprestada estragou se. |
The firemen broke down the door with an ax. | Os bombeiros arrombaram a porta com um machado. |
Tom broke down when he heard the bad news. | Tom desabou quando ouviu as más notícias. |
Practically! Making eyes at me until I broke down. | Andaste a insinuarte durante dois anos até que me rendi. |
The bus broke down at one end of the bridge. | O ônibus quebrou no final da ponte. |
He fell down on the ice and broke his arm. | Ele caiu no gelo e quebrou o braço. |
I had to walk there because my car broke down. | Tenho de andar até lá porque meu carro quebrou. |
She broke down and confessed that she liked my dress. | Confessou que gostava do meu vestido. |
I like the tracking and seeing the saplings broke down. | Eu gosto de seguir pistas e observar os ramos partidos. |
The ship broke down and we headed into the port. | O navio avariou e acabámos no porto. |
And as you go down, the washing machine at the surface calms down. | E à medida que você desce, a lavadoura de roupas da superfície se acalma. |
My car broke down, so I had to take a bus. | Meu carro quebrou, então tive que pegar um ônibus. |
More problems became apparent when Waters's relationship with Wright broke down. | Mais problemas tornaram se aparentes quando a relação de Roger com Wright quebrou. |
They ran up and began beating me till I broke down. | Eles chegaram a correr e comecaram a me bater até eu quebrar |
Did he say anything about himself, about why he broke down? | Ele disse alguma coisa? Sobre si próprio porque teve o ataque? |
Andrew packs his jaws away, and powers down the machine | Andrew embala suas mandíbulas afastado e desliga a máquina |
We broke down the old institutions and brought liberty to the oppressed. | Nós demolimos as antigas instituições e trouxemos liberdade para os oprimidos. |
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday. | Meu carro quebrou essa manhã e não será consertado até sexta feira. |
We broke down the old institutions and brought liberty to the oppressed. | Deitámos abaixo as velhas instituições e demos liberdade aos oprimidos. |
Our car broke down a way back, and we walked for miles. | O nosso carro avariouse e andámos quilómetros. |
And as we started to go through the desert, the Jeep broke down. | E assim que começamos a passar pelo deserto, o Jeep quebrou. |
I admit that I started screaming and cursing and our friend broke down crying | Admito que eu comecei a gritar e xingar e nossa amiga começou a chorar |
Related searches : Broke Down - Line Broke Down - Broke Down Again - Talks Broke Down - Relationship Broke Down - Car Broke Down - He Broke Down - Broke It Down - Marriage Broke Down - Machine Down - Machine Breaks Down - Machine Is Down