Translation of "made my way" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I made my way through the crowd. | Eu atravessei a multidão. |
And it has, in a way, made me find my happiness. | De certa forma, fez me encontrar a minha felicidade. |
1 hope, in my subtle way Ive made myself clear. 1 | Espero ter deixado isso claro. |
You made me look at my Iife in a whole new way. | Prazer conhecerte de novo, Pete. |
Eventually I made my way back to my dorm room, and once there, I couldn't settle down. | Acabei por voltar para o dormitório e uma vez lá, não me conseguia acalmar. |
On May the 13th, I made my way to the town of Ōfunato. | A 13 de maio dirigi me à cidade de Ōfunato. |
Out of my way. Out of my way. Out of my way. | Sai do caminho. Sai do caminho. Sai do caminho. |
Out of my way. Out of my way. Out of my way. | Saia da frente, saia da frente, saia da frente . |
A meringue is made exactly the same way, in my estimation, as a bone. | Um merengue é feito exatamente do mesmo modo, na minha opinião, como um osso. |
When he made his way towards Midian, he said, I am sure, my Lord will guide me to the right way. | E quando se dirigiu rumo a Madian, disse Quiçá meu Senhor me indique a senda reta. |
On my way. Anybody ever written, On my way? | A caminho. Alguém já escreveu, a caminho? |
Well, I thought I'd better not until I made up my mind one way or another. | Eu pensei que era melhor ser seguro antes de eu lhe dizer. |
My way. | à minha maneira. |
My wife laughed in a very peculiar way, and when I got home, I made a discovery. | Minha esposa começou a rir singularmente E quando cheguei em casa, descobri |
Pal, your way is my way. | deixeme fazêlo à minha maneira. Amigo, a sua maneira é a minha. |
Outta my way! | Sai da frente! |
Outta my way! | Senta o dedo na galinha! |
Outta my way. | Sai da frente. |
Going my way? | Vai na minha direccäo? |
Going My Way. | Seguindo o meu caminho. |
Going My Way. | Seguindo meu caminho . |
My way, Johnny. | Da minha maneira, Johnny. |
Outta my way! | Fora de meu caminho! |
I made it that way. | Foi assim que o defini. |
Made that way I guess. | Acho que foram feitas assim. |
You made him that way. | E por sua culpa. |
The right way, the wrong way, the Navy way and my way. | A maneira certa, a errada, a da Marinha e a minha. |
Keep my stuff my way, he wrote | Mantenham as minhas coisas do meu jeito , ele escreveu |
I'll run my business my own way. | Eu governo o negócio a meu modo. |
To you your way, to me my way | Vós tendes a vossa religião e eu tenho a minha. |
Not only my way is the correct way. | Você compreende? |
Tom blocked my way. | Tom bloqueou o meu caminho. |
from following my way? | Não me segues? |
I'm on my way. | Estou a caminho. |
I'm on my way. | Eu estou indo lá. |
You're in my way! | Você está no meu caminho! |
I'm on my way! | Vou trazer cogumelos maravilhosos! |
This way, my dear. | Por aqui, minha querida. |
Going my way, miss? | Vai para os meus lados, senhora? |
I'm on my way. | Aqui vou eu. |
Going my way, submariner? | Vais nesta direcção, submarinista? |
Coming my way, Howison? | Vens comigo, Howson? |
Well, on my way. | Voume embora. |
Out of my way. | Sai do meu caminho. |
Out of my way. | Sai da frente. |
Related searches : Made Way - My Way - Made Their Way - Made Its Way - Made His Way - Made Our Way - Made Way For - Made Her Way - Made My Decision - Made My Life - Made My Choice - Made My Entry - Made My Case - Made My Mind