Translation of "main article" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Article - translation : Main - translation : Main article - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Main article Pianoforte . | Ver também Pianista |
See the main article for more details. | See the main article for more details. |
Notwithstanding Article 1(1) of the Main Treaty | Até ao final do primeiro período de transição |
The main window consists of the feed list, the article list and the article viewer. | A janela principal consiste na lista de fontes, a lista de artigos e o visualizador do artigo. |
The majority (see main TAPI article for detail) preferred TAPI. | A maioria preferia TAPI. |
General principles relating to Article 19 of the Main Treaty | Sempre que, nos termos do disposto no segundo período do n.o 19, n.o 2, do Tratado principal uma Parte Contratante adote uma decisão relativa ao âmbito e modalidades para a apresentação de pedidos de decisão a título prejudicial para o Tribunal de Justiça, essa decisão deverá especificar que |
It precedes the main body of the article, and it gives the reader the main idea of the story. | Sua principal função é oferecer uma prévia, como a descrição de uma imagem, do assunto a ser abordado. |
Article 189c will thus become the main procedural reference for decision making. | 0 artigo 189aC tornar se á assim a principal referência no domínio do processo de tomada de decisões. |
Below are the four main arguments Zhang makes in his 10,000 word article | Abaixo estão os quatro principais argumentos de Zhang feitos em seu artigo de 10.000 palavras |
This characteristic is a direct heritage from the morna (check main article morna ). | Essa característica é uma herança directa da morna (ver artigo principal morna). |
Extent and modalities of the procedure established in Article 19 of the Main Treaty | As modalidades de aplicação do artigo 19.o do Tratado principal devem basear se nos princípios consagrados nas disposições jurídicas que regulam o funcionamento do Tribunal de Justiça, incluindo as disposições relevantes do Tratado da União Europeia, do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia, do Estatuto e Regulamento de Processo do Tribunal de Justiça, assim como na jurisprudência deste último. |
RULES ON COMPETITION AND STATE AID REFERRED TO IN ARTICLE 17 OF THE MAIN TREATY | Aproximação da legislação em matéria de auxílios estatais e de concorrência |
The third article reviews the main factors behind financial developments in central , eastern and south eastern Europe . | O terceiro examina os principais factores subjacentes à evolução financeira na Europa central , de leste e de sudeste . |
The second article reviews the main operational , IT and legal aspects of portfolio management at the ECB . | O segundo analisa os principais aspectos da gestão de carteiras do BCE em termos operacionais , jurídicos e de tecnologias de informação . |
Disputes submitted to the Court of Justice in accordance with Article 37(3) of the Main Treaty | Caso seja utilizada num documento oficial uma língua que não seja uma língua oficial das instituições da União Europeia, deverá ser simultaneamente apresentada uma tradução para francês. |
Main ann . Main allotm . | Calendário indicativo dos leilões do SEBC em 1999 |
Main ann . Main allotm . | Liquidação princ 18 Seg |
Main allotm . Main ann . | Liquidação principal |
Main allotm . Main settl . | Anexo 6 Lista das agências de notícias a utilizar pelo SEBC na divulgação ao público das operações de política monetária |
Main ann . Main allotm . | Sim , mas apenas para as entregas sem pagamento , após as 16,15 H. Sim , desde que o sistema respeite as horas de funcionamento do TARGET . |
Main tower. Main tower. | Na torre principal. |
Official Journal of the European Union Article 4 Addressees Done at Frankfurt am Main , 31 August 2006 . 13.12.2006 | 13.12.2006 Feito em Frankfurt am Main , em 31 de Agosto de 2006 . |
Official Journal of the European Union Article 3 Final provisions Done at Frankfurt am Main , 22 April 2004 . | Jornal Oficial da União Europeia Artigo 3.o Feito em Frankfurt am Main , em 22 de Abril de 2004 . |
Albania may ask the European Commission at the end of the first transitional period to assess progress in accordance with Article 40 of the Main Treaty with a view to pass directly to market integration according to Article 11 of the Main Treaty. | Até ao final do segundo período de transição, a Albânia aplicará o presente Tratado, incluindo toda a legislação ferroviária e as regras em matéria de auxílios estatais e de concorrência referidas no n.o 1. |
Kosovo may ask the European Commission at the end of the first transitional period to assess progress in accordance with Article 40 of the Main Treaty with a view to pass directly to market integration according to Article 11 of the Main Treaty. | Condições relativas ao transporte rodoviário |
Montenegro may ask the European Commission at the end of the first transitional period to assess progress in accordance with Article 40 of the Main Treaty with a view to pass directly to market integration according to Article 11 of the Main Treaty. | O Montenegro deve ter aplicado toda a legislação marítima, tal como estabelecido no anexo I, à exceção do Regulamento (CEE) n.o 3577 92 |
Serbia may ask the European Commission at the end of the first transitional period to assess progress in accordance with Article 40 of the Main Treaty with a view to pass directly to market integration according to Article 11 of the Main Treaty. | O primeiro período de transição decorrerá desde a entrada em vigor do presente Tratado até à data em que a Sérvia satisfaça todas as condições estabelecidas no artigo 2.o, n.o 1, da presente Secção, verificadas por uma avaliação realizada pela Comissão Europeia de acordo com o procedimento referido no artigo 40.o do Tratado principal. |
The third article reviews the main drivers of growth in the EU Member States of central and eastern Europe . | O terceiro examina os principais factores impulsionadores do crescimento nos Estados Membros da UE da Europa Central e de Leste . |
The third article reviews the main developments and policy issues relating to the regulatory treatment of credit rating agencies . | O terceiro analisa os principais desenvolvimentos e questões de política relacionados com o tratamento regulamentar das agências de notação de crédito . |
Articles 2 and 3 Definitions Article 2 introduces and defines the main concepts on which this Directive is based . | Artigos 2º e 3º Definições O artigo 2º introduz e define os principais conceitos subjacentes à directiva . |
Bosnia and Herzegovina may ask the European Commission at the end of the first transitional period to assess progress in accordance with Article 40 of the Main Treaty with a view to pass directly to market integration according to Article 11 of the Main Treaty. | Durante o primeiro período de transição deve ser concedido acesso à infraestrutura ferroviária na Bósnia Herzegovina às empresas ferroviárias licenciadas neste país |
Main braces. Back your main yards. | Braços principais atrás das velas maiores! |
28.7.2004 Main refinancing 29.7.2004 Main refinancing Longer term refinancing 30.7.2004 Main refinancing Longer term refinancing 2.8.2004 Main refinancing Longer term refinancing 3.8.2004 Main refinancing Longer term refinancing 4.8.2004 Main refinancing Longer term refinancing 5.8.2004 Main refinancing Longer term refinancing | 28.7.2004 Refinanciamento principal 29.7.2004 Refinanciamento principal Refinanciamento de prazo alargado 30.7.2004 Refinanciamento principal Refinanciamento de prazo alargado 2.8.2004 Refinanciamento principal Refinanciamento de prazo alargado 3.8.2004 Refinanciamento principal Refinanciamento de prazo alargado 4.8.2004 Refinanciamento principal Refinanciamento de prazo alargado 5.8.2004 Refinanciamento principal Refinanciamento de prazo alargado |
Main refinancing Longer term refinancing Main refinancing | Refinanciamento principal Refinanciamento de prazo alargado Refinanciamento principal |
Main refinancing Main refinancing Longer term refinancing | Refinanciamento principal Refinanciamento principal Refinanciamento de prazo alargado |
Announcement of main refinancing operation Main allotm . | Sim , mas apenas para entregas sem pagamento . |
Allotment of main refinancing operation Main settl . | Sim , mas apenas para entregas sem pagamento . |
Taking into account the capital key weightings described in Article 2 of Decision Done at Frankfurt am Main , 18 December 2003 . | Consequentemente , de acordo com as ponderações da tabela de repartição do capital constantes do artigo 2.o da Feito em Frankfurt am Main , em 18 de Dezembro de 2003 . |
The third article presents an overview of the main initiatives at the EU level aiming to reinforce the financial stability arrangements . | O terceiro apresenta uma visão geral das principais iniciativas ao nível da União Europeia destinadas a reforçar os acordos de estabilidade financeira . |
The former Yugoslav Republic of Macedonia may ask the European Commission at the end of the first transitional period to assess progress in accordance with Article 40 of the Main Treaty with a view to pass directly to market integration according to Article 11 of the Main Treaty. | O primeiro período de transição decorrerá desde a entrada em vigor do presente Tratado até à data em que a antiga República jugoslava da Macedónia satisfaça todas as condições estabelecidas no artigo 2.o, n.o 1, da presente Secção, verificadas por uma avaliação realizada pela Comissão Europeia de acordo com o procedimento referido no artigo 40.o do Tratado principal. |
Main | Principal |
Main | Principal |
Main | PrincipalNAME OF TRANSLATORS |
ARTICLE 2 DEFINITIONS Article 2 defines institutions as they are the main addressees of the Regulation they are the institutions which execute cross border payments and which levy charges for their services . | ARTIGO 2º DEFINIÇÕES No artigo 2º definem se as instituições abrangidas , dado serem os principais destinatários do presente regulamento consistem nas instituições que executam os pagamentos transfronteiras e que impõem encargos relativos aos serviços prestados . |
In an article published in January 2012, João Joanaz de Melo deconstructed five main arguments used by those who promote dam construction | Num artigo publicado em Janeiro de 2012, João Joanaz de Melo, desconstruiu os cinco principais argumentos usados por aqueles que defendem a construção das barragens |
Related searches : Main Article Group - Byline Article - Article About - Legal Article - Toilet Article - Test Article - Article Code - This Article - Merchandise Article - Leading Article - Opinion Article - Online Article