Translation of "makes things worse" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Makes - translation : Makes things worse - translation : Things - translation : Worse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That makes it worse.
Hora de embarque! Isto torna tudo pior.
It makes probably heart disease worse and worse, heart failure worse, and angina pectoris worse.
E isso torna a chance de uma doença cardíaca ser pior e pior, maiores ataques cardíacos e angina pectoris.
This makes the situation worse.
Isso piora a situação.
This makes the situation worse.
Isso agrava a situação.
That makes it worse too.
Isso também piora tudo.
Things got worse.
As coisas pioraram.
This thus makes the situation worse.
Debates do Parlamento Europeu
You made things worse.
Você piorou as coisas.
You made things worse.
Vocês pioraram as coisas.
Things could get worse.
As coisas poderiam piorar.
Things got worse still.
As coisas ficaram ainda pior.
Other things are worse.
coisas piores.
Same things, only worse?
As mesmas coisas, mas pior?
Some say worse things.
Há quem diga coisas piores.
You'll make things worse.
pioras as coisas.
My oh my, that makes it worse.
Ai, ai ainda tornava pior.
My oh my, that makes it worse.
Oh, oh, isso torna o pior.
It actually makes it worse, you know?
Ele realmente torna pior, você sabe?
Even worse, it makes new super toxics.
Inclusive pior, na realidade fazem super toxinas, como a dioxina.
Having Haskell's wallet only makes it worse.
Não te dês ao trabalho. Ter a carteira do Haskell só piora.
I know. That only makes it worse.
Eu sei, o que só piora as coisas.
Things could be much worse.
As coisas poderiam ter sido muito piores.
Things may get even worse.
As coisas podem ficar ainda pior.
If anything, things are worse.
O defensor da democracia e dos direitos humanos que foi ferido a tiro está de novo na cadeia e os seus agressores não foram punidos.
I only make things worse.
Acabo fazendo de novo.
I expected things to be worse.
Esperava que as coisas fossem piores.
Four days later, things got worse.
Quatro dias depois, as coisas pioraram.
Things are getting better, not worse.
As coisas estão melhorando, não piorando.
How could things get any worse?
Como as coisas poderiam ficar pior?
Panic, death, things worse than death.
Pânico, morte, pior que a morte.
That would've only made things worse.
Isso só piorava as coisas.
There are worse things than blindness.
Existem coisas piores que a cegueira...
You wouldn't be making things worse.
Näo estarias a piorar as coisas.
Things are going to get worse.
E a coisa pode piorar.
There are worse things than marriage.
coisas piores que o casamento.
This report only makes things worse by proposing to give the European Union the only powers which it does not yet have.
O relatório vem apenas piorar a situação, ao propor dotar a União Europeia dos últimos poderes que lhe faltam.
That makes things difficult.
Isso torna as coisas difíceis.
There are many things worse than death.
muitas coisas piores que a morte.
Since then, things have only got worse.
De então para cá, a situação tem vindo a agravar se.
The volcano's devastation makes the Great Tenmei Famine even worse.
O vulcão da devastação torna a Grande Fome Tenmei ainda pior.
It makes things look effortless.
Ela faz as coisas parecerem espontâneas.
That sometimes makes things difficult.
Isto torna por vezes as coisas difíceis.
But things have changed and for the worse.
But things have changed and for the worse.
To make things even worse, he got sick.
Para piorar ainda mais as coisas, ele ficou doente.
To make things worse still, he became sick.
Para piorar ainda mais as coisas, ele ficou doente.

 

Related searches : Made Things Worse - Things Get Worse - Things Got Worse - Makes Things Happen - Makes Things Easier - Makes Things Clear - Worse To Worse - No Worse - Gets Worse - Made Worse - Is Worse