Translation of "meet our goal" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Goal - translation : Meet - translation : Meet our goal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What's our goal?
Qual é o nosso objetivo?
That's our goal entirely.
Esse é inteiramente o nosso objetivo.
We reached our goal.
Alcançamos o nosso objetivo.
That isn't our goal.
Esse não é o nosso objetivo.
That's our main goal.
É o nosso objetivo principal.
Conscious consumption that's our goal.
Consumo consciente esta é nossa meta.
This is our main goal.
Esta é a nossa meta principal.
Our goal is primarily educational.
O nosso objetivo é, acima de tudo, educacional.
We haven't reached our goal.
Não atingimos o nosso objetivo.
But that's not our goal.
Mas essa não é a nossa meta.
Our best goal is resilience.
O nosso melhor remédio é a resiliência.
That must be our goal.
Este deve ser o nosso objectivo.
Meet our people
Meet our people
If we look at the slide below we see the goal for Citi is our, our goal for
Assim, as empresas muitas vezes se relacionam com objetivos gerais como Citibank ou Citigroup Levi e Harley Davidson.
This is our hope this is our undertaking this is our goal.
É esta a nossa esperança, é este o nosso compromisso, é este o nosso objectivo.
Our goal is to launch the entrepreneur.
Nosso objetivo é lançar o empreendedor.
That is our clear and ambitious goal.
É esse o nosso objectivo claro e ambicioso.
In our case, it's the bare minimum to achieve our goal
É o mínimo indispensável para conseguirmos o que desejamos.
So I told the singers, That's our goal.
Então, eu disse para os cantores Este é o nosso objetivo.
So I told the singers, That's our goal.
Eu disse aos cantores O nosso objetivo
And our goal is to post the week's
E o nosso objetivo é colocar as palestras semanais.
Our goal is, in fact, far more modest.
De facto, a intenção é muito mais modesta.
So 7 meet our constraint.
Então 7 contemplam nossa constrição.
Tonight we'll meet our contacts.
Esta noite nos encontraremos com os nossos contactos.
If our goal is to get Kony's name known
Se o nosso objetivo é tornar conhecido o nome de Kony
We are, in this Parliament, united in our goal.
Que tal se a Comunidade lhes impedisse o direito de aterragem?
Then we shall reach our goal without falling out.
Temos também que lamentar uma perda de confiança.
AND THEN WE MEET OUR VlLLAlN.
E então nós encontramos nosso vilão.
So we meet our first requirement.
Então nosso primeiro requisito foi cumprido.
You must meet our other coworker,
Têm de conhecer a nossa outra colega.
Meet our new manager, Mr Thorpe.
Conheça o nosso novo gerente, Mr. Thorpe.
Okay, gang. Meet our new guests.
Apresentovos os novos hóspedes.
This teacher needs to meet a curriculum goal and she's got a very diverse group of students.
Esta professora necessita de atingir um objetivo curricular e tem um grupo diversificado de alunos.
Our income was quite reasonable, enough to meet our needs.
Tinhamos uma renda até boa, que estava dando para a gente suprir nossas necessidades.
Our ambitions seem modest when our goal is to reduce impoverishment and social exclusion.
Quando penso, por exemplo, como, no âmbito do Estado belga, a Flandres desiste da sua preferência nacional e permite que anualmente lhe escamoteiem à volta de sete mil milhões de ecus em benefício da Valónia, então tem se, de certo modo, consciência da grandeza e da amplitude desse primeiro pecado mortal.
We're well on the way to achieving our initial goal.
Estamos a caminho de alcançar nosso objetivo.
Our goal is to keep this information timely and accurate .
Pretende se que esta informação esteja actualizada e seja rigorosa .
A dignified life is our goal courageously take a stand.
Uma vida digna é nossa meta Mantemos nos com coragem.
And our goal is to get back to negative 3.
E a nossa meta é chegar ao 3.
Our goal is an active Europe, not a centralist Europe.
O nosso objectivo é uma Europa activa, não uma Europa centralista.
We'll meet our climate deadline, avoiding catastrophe.
Vamos conseguir cumprir o prazo climático, evitando uma catástrofe.
That can only meet with our approval.
É verdade que um tal acordo seria de interesse dos europeus.
They move up to meet our offensive.
Eles quer ir ter com a nossa ofensiva.
Maybe we're gonna meet our troops there.
Talvez encontremos as nossas tropas lá.
We told our lady we'd meet her.
Prometemos à Senhora que iriamos. Não podemos faltar à nossa palavra.

 

Related searches : Our Goal - Meet A Goal - Reach Our Goal - Our Main Goal - Our Highest Goal - Achieve Our Goal - Our Ultimate Goal - Our Final Goal - Is Our Goal - Towards Our Goal - Our Common Goal - Meet Our Budget - Meet Our Obligation - Meet Our Partners